« 生薬由来の精油 | Main | ガン性疼痛緩和方法発見 »

June 19, 2009

米国著名病院手術室におけるエネルギーワーク

Julie Motz was the first "energy healer" to work on a surgical patient whose dying heart was being replaced with a new one. Inside that operating room, her own experience of healing would be completely transformed and redefined. Initially invited by a young heart surgeon, she began working with patients undergoing radical lifesaving procedures. From heart surgery she went to brain surgery and soon thereafter began working with breast cancer patients undergoing surgery. As she sensed the traumas and unresolved emotions that contributed to her patients' suffering, she helped them release fear and anger to begin healing both body and soul.

ジュリー・モーツは瀕死の心臓が新しい心臓に取り替えられている外科患者にエネルギーワークをした最初の”エネルギーヒーラー”であった。手術室内で、彼女自身のヒーリング経験は変化して洗練された。最初に若い心臓外科医によって招かれて、基本的な救命処置を受けている患者にエネルギーワークを始めた。 心臓手術から、脳外科へ行って、すぐにその後、手術を受けている乳癌患者エネルギーワークを始めた。患者の苦痛の原因になっているトラウマおよび未解決な感情を感じて、身体おび魂の両方を癒し始めて恐れおよび怒りを放出するのを助けた。

In her book, Hands of Life (Bantam Books, 1998) Motz chronicles her uncommon mission to bring alternative methods of healing to the country's most prestigious hospitals,including Columbia Presbyterian Medical Center in New York, Stanford University Hospital in Palo Alto and California Pacific Medical Center in San Francisco. Hands of Life offers a stunning new view of the synthesis of high-tech medicine and ancient healing wisdom, presenting powerful evidence of the role of the spirit in matters of life and death.

彼女の本バンタム・ブックス、1998発行、Hands of Lifeでは、モーツはニューヨークのコロンビア プレスビテリアン メディカルセンター、 パロアルトのスタンフォード大学病院およびサンフランシスコのカルフォニア パシフィック メディカルセンターを含む国内で最も有名な病院にヒーリングの代替法をもたらすために稀有な任務年代順に記録する。Hands of Lifeは、命と死の問題でスピリットの役割での強力な証拠を示して、ハイテク医学と古代のヒーリング知識を統合した衝撃的な新見解を提供している。

This form of healing draws on Ayurvedic and Chinese medicine, treating the body and spirit as an interconnected whole. Motz shows how strong emotion affects the body, creating energy imbalances that can lead to illness if unaddressed. She teaches clients the role of the systems of the body in processing emotion and how to detoxify anger and fear, whether past or present. She makes a persuasive case for allowing feelings into the sterile world of the operating room.

ヒーリングのこの形体はアユールヴェーダおよび中医学を利用して、相互に連結した全体として身体およびスピリットを治療する。モーツは強い感情が如何に身体に影響するかを示して、感情が表現されなければ病気に至ことになるエネルギーの不均衡を生みだす。彼女は、感情処理における身体の系および過去または現在にかかわらず、怒りおよび恐れの解毒方法をクライエントに教える。手術室の不毛世界に感情の入ることを許すために説得力がある弁護をしている。

尚、ジュリー・モーツのインタビュー記事があるのでそれも訳すつもりです。発病における感情の役割に関して知ることはとても興味があることです。

関連ブログ

怒りの抑制とうつ病、乳ガン、背痛

|

« 生薬由来の精油 | Main | ガン性疼痛緩和方法発見 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



« 生薬由来の精油 | Main | ガン性疼痛緩和方法発見 »