植物の力で放射線を予防できないかと検索をしていて出会った記事です。放射線解毒に対しての方法が紹介されています。このような考えかたがあることを下記の記事で紹介いたします。記事の紹介内容がかならずしも効果があるかどうかはわかりませんのであくまで参考にしていただきたいです。何回かに分けて紹介します。
“How to Detox Your Body of Depleted Uranium Residues, the Effects of Radiation, and Radioactive Contamination”
“劣化ウラン残渣、放射能の影響、および放射能汚染から身体を如何にして解毒するか“
Depleted Uranium 劣化ウラン
It’s sad but true that there are thousands of scientific references and medical studies out there on the fact that radiation and radioactivity can harm you, yet despite millions of dollars spent by the government to study radiation, virtually nothing is available about a detoxification diet or nutritional supplements you might use if you are exposed to radioactive contamination.
悲しいことですが、放射線と放射能があなたに危害を加えるこという事実が何千もの科学リファレンスと医学研究が発表されている。まだ、放射線を研究するために政府によって何百万ドル費やされているのにもかかわらず、あなたが放射能汚染に暴露されたならば、現実に、あなたが使用するかもしれない解毒または栄養サプリメントつぃて利用可能なものはない。
Here’s some of the information we do know from the only book in the world on the topic. Keep this information in the back of your mind as it may one day help save you or someone you know.
ここに、私たちが唯一の本から知っているという何らかの情報が話題の世界にあります。 心の奥でそれが、ある日あなたかあなたが知っているだれかを救うのを助けるかもしれないように、この情報を保持してください。
Most people are aware taking potassium iodide (KI) or potassium iodate (KIO3) tablets will help block your thyroid gland from absorbing radioactive iodine should there ever be a dirty bomb explosion or nuclear power plant mishap such as the Three Mile Island incident. In 1999, another such accident happened in Tokaimura, Japan where several individuals died from radiation exposure in a fuel processing facility.
スリーマイル島事件などの放射能拡散爆発か原子力発電所事故があれば、ヨウ化カリウムまたはよう素酸カリウムの錠剤摂取は甲状腺が放射性ヨードを吸収するのを妨げるのを助けることを多くの人々は気づいている。1999年に他のそのような事故が日本の東海村で起こって、核燃料再処理施設おいて放射能暴露で幾人かの人が死んだ。
potassium iodide (KI) ヨウ化カリウム
potassium iodate (KIO3) よう素酸カリウム
radioactive iodine 放射性ヨウ素
What people don’t recognize is that potassium iodide or iodate tablets only protect the thyroid gland and do not provide protection from any other radiation exposure, so taking them should not give you a false sense of security. It’s important to detox your body after radioactive exposure!
人々が知らないことはヨウ化カリウムまたはよう素酸カリウムの錠剤は甲状腺だけを保護して、他の放射線被爆からの保護を提供しなくて、確かに、錠剤摂取が大丈夫だという誤った感覚を与えるべきでない。放射線被爆後身体を解毒することが重要である。
One question is, what do you do if KI or KIO3 tablets aren’t available during an emergency? Interestingly enough, according to research by Ken Miller, health physicist at the Hershey Medical Center, he found that an adult could get a blocking dose of stable iodine by painting 8 ml of a 2 percent tincture of Iodine on the abdomen or forearm approximately 2 hours prior to I-131 contamination. Potassium iodine tablets are best, but if they’re not available this is the next best thing.
1つの問いはヨウ化カリウムと よう素酸カリウの錠剤が非常時に入手できない場合にあなたはどうするかです? 面白いことにHershey Medical Centerの保健物理、Ken Miller博士の研究によると、成人がヨウ素131汚染のほぼ2時間前に腹部または額に2%のヨウ素ティンクチャーの8mlを塗布することによって安定ヨウ素の遮断投与量を得ることができるだろうということを彼が解明した。ヨウ化カリウム錠剤が最も良いのですが、それらが入手不可能なら、これは次善の策です。
*ヨウ素は甲状腺に取り込まれるが、事前にヨウ素を摂取し、甲状腺のヨウ素量を飽和させることにより、放射性ヨウ素が環境中にあっても、甲状 腺に取り込まれないようにする対応である。
Health Physics:保健物理
下記のURLで保健物理について説明しています。
http://www.remnet.jp/lecture/words2003/06106.html
stable iodine 安定ヨウ素
An entirely different problem arises after you’ve been exposed to radioactive contamination because now you have to get rid of any radioactive particles you may have ingested through the air you breathed, water you drank, or food you ate. Some people suggest Epson salt, , Clorox or clay baths to remove any residues on your skin and to leach out any heavy metals you may have absorbed, but the big worry is internal contamination. To gain some insights into what to do, we have to turn to the story of the atomic bombing of Nagasaki.
今、あなたが吸った空気、飲んだ水、または食べた食物を通して摂取したどんな放射性粒子も取り除かなければならないので、放射能汚染に暴露された後にまったく違った問題が起こります。皮膚のどんな残渣を取り除いて吸収されたかもしれないどんな重金属をろ過するために一部の人はエプソンソルト、クロロックスまたはクレイバスを提案していますが大きな問題は体内汚染です。何をするかにつぃてのいくつかの洞察を得るために、私たちは長崎の原爆投下の話に求めければならない。
radioactive particles 放射能
Epson salt エプソンソルト(硫酸マグネシウム)
*エプソンソルトは入浴剤として使用されエドガーケーシーの本でよく紹介されています。
clorox :クロロックス(米国の洗剤メーカー)
At the time of the atomic bombing, Tatsuichiro Akizuki, M.D. was Director of the Department of Internal Medicine at St. Francis’s Hospital in Nagasaki and he fed his staff and patients a strict diet of brown rice, miso and tamari soy soup, wakame, kombu and other seaweed, Hokkaido pumpkin, and sea salt. He also prohibited the consumption of sugar and sweets since they suppress the immune system.
原爆投下時に、秋月辰一郎医師は長崎の聖フランシスコ病院長であって、彼は,玄米、味噌とたまり大豆スープ、わかめ、昆布と他の海草、北海道のかぼちゃ、および海の塩の厳格な食事で職員と患者を養った。また、彼は免疫系を抑制するので砂糖とスイートの摂取を禁止した。
By imposing this diet on his staff and patients, no one succumbed to radiation poisoning whereas the occupants of hospitals located much further away from the blast incident suffered severe radiation fatalities.
職員と患者にこの食事を課することで、病院の住人は重篤な放射線死に殉死する爆心地からそんないほど遠くないとろに位置しているのにだれも被爆しなかった。
Much of this positive result has to do with the fact that the sea vegetables contain substances that bind radioactive particles and escort them out of the body. This is why seaweed sales usually skyrocket after radiation disasters, and why various seaweeds and algae are typically used to treat radiation victims.
この肯定的な結果の多くの海草が放射能と結合して身体からそれらを排出する物質を含有している事実と関係がある。このような理由で放射線事故後に海草販売が急騰して様々な海草と藻が被爆者を治療するのに通常使用されるのです。
radiation victims 放射被ばく
Recent Comments