筋肉マッサージは治癒を促進するかもしれない
Muscle massage may speed healing
筋肉マッサージは治癒を促進するかもしれない
Molecular benefits to rubbing overworked areas include reduced inflammation
酷使した部位をマサージすることの分子生物学的有効性は炎症減少を含む。
Offering a modern take on an age-old remedy, scientists report that the satisfaction one gets from rubbing sore muscles seems to have tangible roots. Massages might lessen pain-inducing inflammation in muscles and boost healing in the process.
古来からの治療法に現代的利益を提供すること、科学者は人が痛む筋肉をマッサージすることから得られる満足感は触知の根源を有しているように思われると報告している。マッサージが筋肉の疼痛誘発炎症を減少させて治癒過程で治癒を増加させるかもしれない。
Researchers from Ontario and California have found clear molecular signs that overworked muscle cells respond to being manipulated by massage. They also found measurable decreases in inflammatory compounds in massaged muscle tissue and indications that muscle cells rev up their energy processors for the inevitable repairs that follow hard exercise. The findings appear in the Feb. 1 Science Translational Medicine.
カナダオンタリオ州およびカリフォルニア州の研究者が酷使された筋肉細胞がマッサージによって触れられたことに反応する明らかな分子サインを解明した。また、彼らはマッサージをした筋組織における炎症性化合物の測定可能な減少および筋肉細胞が激しい運動の次にくる必然的修復に対して筋肉細胞のエネルギープロセサー(処理装置)を加速させることを解明した。研究結果は2月1日の雑誌トランスレーショナル医療に掲載される。
“This is the best data I’ve ever seen addressing possible mechanisms by which this therapy works,”says Thomas Best, a sports medicine physician at the Ohio State University School of Medicine. “This is very compelling.”
「これはマッサージ治療の効果によって可能性があるメカニズムの提供を認めた最良のデータであると、オハイオ州立大学医学部、スポーツ医学の外科医Thomas Bestが述べている。これは極めて説得力があります。
Justin Crane, a kinesiologist at McMaster University in Hamilton, Ontario, and his colleagues recruited 11 active men to participate in an exhaustive workout that taxed their quadriceps, the muscles at the front of the thigh. Shortly afterward, one thigh on each volunteer received a 10-minute massage and the other didn’t. The researchers then took a muscle biopsy from both legs of each volunteer right after the massage and again 2.5 hours later.
カナダオンタリオ州ハミルトンにあるマクマスター大学のキネシオロジストJustin Craneと彼の同僚は、大腿 の前部筋肉の大腿四頭筋に負担をかけた消耗性運動に参加する11人の活動的男性を集めた。しばらくして、それぞれのボランティアの一つのももに10分間のマッサージをして、その他の人にはしなかった。次に、研究者はマッサージ後すぐにおよび再び2.5時間後にそれぞれのボランティアの両方の大腿 から筋生検取した。
kinesiologist:キネシオロジスト
thigh:大腿
Muscle biopsies 筋生検
Biopsy:生検、バイオプシー、生体組織検査(法):診断検査のために、患者から組織を採る方法)
Strenuous exercise damages muscle tissue, followed by rebuilding or disposal of damaged muscle cells, Crane says. While inflammation routinely shows up immediately after such hard exercise, lingering inflammation hinders the repair process.
激しい運動は筋肉組織を損傷し、然る後、損傷した筋肉細胞の再構築または廃棄が行われるとCraneは述べている。そのような激しい運動後ただちに炎症が定期的に現れると、長引く炎症は修復過程を妨げる。
The biopsies taken immediately after massage showed that the muscles of the massaged legs, but not the untreated legs, had reduced levels of an inflammatory protein called tumor necrosis factor-alpha. The biopsies also revealed activation of two kinds of enzymes called kinases right after the massage, an indicator that the muscle cells responded to being manually manipulated, Crane says.
マッサージ後に直ちに採取された生検は、マッサージを受けなかったのではなくてマッサージをした脚の筋肉は腫瘍壊死因子α と呼ばれる炎症性タンパク質のレベルを減少させたことを示した。また、生検はマッサージ後にすぐにキナーゼと呼ばれる2種類の酵素の活性したことを明らかにした。それは筋肉細胞が手技操作に反応したことの指標である。
tumor necrosis factor-alpha:腫瘍壊死因子α
Enzyme:酵素、エンザイム(細胞から分泌される蛋白で、他の物質の化学変化する触媒として作用するが、それ自体は化学変化を通して変化しない)
Kinase:キナーゼ(前酵素から活性酵素への転換を触媒する酵素)
The massaged-leg biopsies taken 2.5 hours later showed reduced levels interleukin-6, a different inflammatory protein, and elevated concentrations of a multipurpose compound called PGC1-alpha. PGC1-alpha plays roles in muscle fiber maintenance and cell metabolism.
2.5時間後に採取したマッサージした脚の生検は異なった炎症性タンパク質・インターロイキン-6のレベル減少を示して、PGC1-alphaと呼ばれる多目的化合物の濃度を高めた。PGC1-alphaが筋繊維維持管理と細胞代謝で役割を果たします。
multipurpose compound 多目的化合物
PGC-1(Peroxisome Proliferative activated receptor, gamma, coactivator-1 (PPARGC1): ペルオキシソーム増殖剤活性化受容体ガンマ共同因子1
生体は外部のエネルギー供給状況により,各組織の代謝を変化させる.運動は筋肉組織中のATP を多量に消費するため,それを補うように糖_脂質代謝を促進し,ATP産生量を高める.それにはAMP キナーゼの活性化や,転写共役因子PGC-1α 増加が関与することが多くの研究から明らかにされている.
interleukin-6:インターロイキン-6
IL-6は造血や炎症反応などにおいて重要な役割を果たすサイトカイン
The analysis also hinted that muscle cells in the massaged legs were setting the stage for growth of mitochondria, the energy factories in cells. Such growth would facilitate muscle refurbishment, Crane says.
また、分析はマッサージされた脚の筋肉細胞は細胞のエネルギー工場のミトコンドリア増殖段階の準備していたことをほのめかしました。 このような増殖が筋肉修復を容易にするでしょう、とCraneクレインが述べている。
Although massage and other alternative medicines are used by millions of people, the therapies have doubters, in part because studies of these techniques often measure benefits subjectively or lack biological evidence of an effect, the authors note. “I’m more convinced now that massage is effective,” Crane says. “We see inflammation going down and, conversely, other cell signaling going up — two facets of rehab going the right directions.”
マッサージと他の代替療法が何百万という人々によって用いられているけれども、療法には疑いを持っている人がいて、部分的にこれらの手技研究が主観的に有用性を測定または作用の生物学的の証拠の欠如が多いとの理由によると著者が言及している。マッサージが効果的であることに私は今やより確信をもっているとCrane は述べている。炎症が減少して、逆に、他の細胞シグナリングが上昇して、復興の2つの面が正しい方向に進むことを私たちは理解する。
cell signaling 細胞シグナリング
Whether these biological changes account for all of massage’s pain relief remains unclear. Lowering inflammation can reduce pain. But Crane says massaging sore muscles might also involve the release of pain-alleviating endorphins and other neurotransmitters. “We really have no idea,” he says.
これらの生物学的変化がマッサージのすべての疼痛緩和を説明するかどうかは不明のままである。炎症の低下は疼痛を減少させることができる。しかし、痛い筋肉をマッサージすることも疼痛緩和エンドルフィンと他の神経伝達物質の遊離を伴うかもしれないとCraneは述べている。「本当のことはわからない」、と彼が述べている。
biological changes 生物学的変化
The study casts doubt on one other theory: Lactic acid builds up in hard-worked muscles, and some people believe massage moves it out of the muscle. But the massaged legs showed no difference in lactic acid from the untreated legs.
研究は(乳酸は酷使した筋肉に蓄積するという)1つの他の理論に疑念を投げかけて、一部の人々はマッサージが乳酸を筋肉から外に動かすと信じている。しかし、マッサージされた足はマッサージされてない足から乳酸の相違を示さなかった。
お知らせ
三上杏平先生・精油化学講座(フェノール類/アルデヒド類)3月14日(水)開催
リアノン・ハリス女史来日セミナー:アドバンス臨床アロマセラピー(2012年10月20日(土)〜21日(日)2日間開催
Comments