感情の分子(Molecules of Emotion):オピオイド受容体発見者キャンダス・パート博士著紹介
感情の分子(Molecules of Emotion):オピオイド受容体発見者キャンダス・パート博士著紹介
下記はMolecules of Emotion(感情の分子)の序文Dr. Deepak Chopra(ディーパック・チョプラ博士)のを訳したものです。
I have admired Candance Pert and her work for many years. In fact, I can remember the first time I heard her speak and my delight at realizing: Finaly, here is a Western scientist who has done the work to explain the unity of matter and spirit,body and soul.
私は長年キャンダス・パート博および彼女の業績を賞賛しています。私は最初に彼女の講演を聞いたこと実現したことの喜びを思い出すことができます。最終的に、これは、物質とスピリット、身体と精神の統一を説明することを研究した西洋の科学者である。
In exploring how mind spirit,and emotions are unified with the physical body in one intelligent system, what I call “the field of intelligence”,“Candace has taken a giant step toward shattering some cherished beliefs,Her pioneering research has demonstrated how our internal chemicals, the neuropeptide and their receptors, are the actual biological underpinning of our awareness, manifesting themselves as our emotions, beliefs and expectation , and profoundly influencing how we respond to and experience our world.
いかに心、スピリトと感情が、私が知性のフィールドと呼んでいるひとつの知的システムで身体と統一への探求で、「キャンダスは2世紀以上にわたって西洋科学者に神聖視されていたいくつかの大事にされてきた信念の粉砕に向けた大きな第一歩であった」彼女の先駆的な研究は、どのように私たちの体内化学物質・神経ペプチドおよびその受容体が私たちの認識の実際の生物学的基盤であって、私たちの感情、信念および期待としてそれ自身が表れて、私たちが如何に世界対して反応して体験するかに多大な影響与えるかを証明した。
biological underpinnings 生物学的基盤
Her research has provided evidence of the biochemical basis for awareness and consciousness, validating what Eastern philosophers,、shaman,,and alternative practioners have known and practiced for centuries.. The body is not a mindless machine,the body and mind are one.
彼女の研究は認識と意識に対する生化学基盤の証拠を提供し、東洋の哲学者、シャーマンおよび代替療法者が何世紀も知っていたことや実践してきたことを実証した。身体は心の無い機械でなくて、身体と心はひとつである。
biochemical basis 生化学的基盤
I have lectured and written about the importance role of perception and awareness in health and longevity - how awareness can actually transform matter, create an entirely new body. I also have said that the mind is nonlocal. Now Candace provide us with a vivid scientific picture of these truth. She show us that our biochemical messenger act with intelligence by Communicating information, orchestrating a vast complex of conscious and unconscious activities at any one moment. This information transfer take place over a network linking all of our systems and organs, engaging all of our molecules of emotion, as means of communication.
私は健康と長寿における知覚および意識の重要な役割、認識がどのように実際に物質を変形し、全く新しい身体を創造できるかについて講義と執筆をしてきた。また。私は心が局所的でないと述べてきた。今、キャンディスはこれらの真実の生き生きとした科学画像を提供すします。彼女は、私たちの生化学的メッセンジャーが情報を通信すること、つねに意識と無意識活動の広大な複合体を調整することによって知性をもって働きます。この情報転送は私たちの全てのシステムと器官を結びつけるネットワーク上に起きて、通信手段として感情の全ての分子に関与します。
What we see is an image of a “mobile brain”_one that moves throughout our entire body, located in all places at once and not just in the head. This bodywide information network is ever changing and dynamic, infinitely flexible. It is one gigantic loop, directing and admitting information simultaneously intelligently guiding what we call life.
私たちが見るものは“動く脳”のイメージであって、私たちの身体全体を通して動いていて、同時に全ての身体の部位に存在していて脳だけでないものであります。この身体に広がる情報ネットワークは常に変化していて、動的で無限に順応せいがあります。それは一つの巨大なループであって、情報を案内して認めて同時にいわゆる生命をガイドします。
There is a revolution taking form that is significantly influencing how the Western medical community views health and disease. Candace Pert’s contribution to this revolution is undeniable;and her professional integrity in pursuit of scientific truth, wherever it had to take her, regardless of its personal or professional cost, underscores the feminine, intuitive potential of science at its best.
どのように西洋医学界が健康および疾病を見るかに著しく影響を与える形を取っている革命であります。この革命へのキャンダス・パートの貢献は明白で、科学的事実を追及する彼女の専門的な完全性、それが彼女を何処に連れていこうと、その個人または専門的犠牲関わらず、その最良の状態で女性性、科学の直観的可能性を強調します。
下記の文章はMolecules of Emotionの本の裏表紙に書かれているものです。
Why do we feel the way we feel? How do our thoughts and emotions affect our health? Are our bodies and minds distinct from each other or do they function together as part of an interconnected system?
我々はなぜ我々が感じる方法を感じるのか? 我々の思考と感情はどのように我々の健康に影響を与えるか? 我々の身体と心はそれぞれに異なっているのか、あるいはそれらが相互接続システムの一部として機能しますか?
In MOLECULES OF EMOTION, neuroscientist Candace Pert provides startling and decisive answers to these long-debated questions, establishing the biomolecular basis for our emotions and explaining these new scientific developments in a clear and accessible way. Her pioneering research on how the chemicals inside us form a dynamic information network, linking mind and body, is not only provocative, it is revolutionary.
感情の分子で、神経科学者・キャンダス・パート博士は長期にわたって議論されている疑問に驚くべき決定的な答えを提供します。それは、我々の感情に対して生体分子的原理を立証して、明らかに手に入れやすい方法でこれらの新しい科学的展開を説明しています。私たちの体内の化学物質がどのように心と身体をつなぐダイナミックな情報ネットワークを形成しているかについての彼女の先導的な研究は、挑発的だけでなくて革命的である。
MOLECULES OF EMOTION is a landmark work, possessing that rare power to change the way we see the world and ourselves. Pert’s striking conclusion that it is our emotions and their biological components that establish the crucial link between mind and body offers a new scientific understanding of the power of our mind and our feelings to affect our health and well-being.
感情の分子は画期的な研究で、我々が世界および我々自身への見方を変えるまれなパワーを有している。 心と身体との間に決定的なきずなを確立している我々の心とそれらの生物学的成分であるというパート博士のきわだった結論は私たちの健康とウエルビーングに影響する心と感情のパワーについて新たな科学的理解を与えます。
考えたこと
以前、アウエイク・ネーチャー・ハートランド・ジェームズ氏のエックハルト・トール"A New Earth" 読書会&勉強会でUnresolved Emotional Problem(未解決な感情問題)のことを学びました。未解決の感情が心の問題や病気に関係すると学びました。未解決の感情問題にについて知りたくなり、その時に昔、エネルギー療法に興味を持ち購入した本で、Hands of Lifeがあり、改めて読んでみると未解決の感情が身体に記憶されていることを知りました。Hands of Lifeの著者は身体に手をあてることによって患者の感情の問題を読み取ることができました。記憶は脳で行うものだと思っていましたが身体でも記憶しているはなぜかと思いました。Hands of Lifeに記憶について書いてあったがよく理解でいませんでした。そんな時に感情の分子(MOLECULES OF EMOTION)の本を知り購入しました。途中まで読んで止めてしまいましたが改めて読んでいます。もうすぐ終わります。
お知らせ
三上杏平先生・精油化学講座(フェノール類/アルデヒド類)3月14日(水)開催
リアノン・ハリス女史来日セミナー:アドバンス臨床アロマセラピー(2012年10月20日(土)〜21日(日)2日間開催
Comments