« ストレス、重い負担、過度の努力:エドガー・ケイシーの病気の原因、11項目の9 | Main | カルマ、態度、感情:エドガー・ケイシーの病気の原因、11項目の10-2 »

August 20, 2012

カルマ、態度、感情:エドガー・ケイシーの病気の原因、11項目の10-1

10.Karma, Attitude, and Emotions

カルマ、態度、感情

The Edgar Cayce readings give a clear message that the causes of disease and sources of health extend beyond the physical to the mental and spiritual aspects of self. Mental attitudes, emotions, and the Law of Karma affect mind,body , and spirit.

エドガー・ケイシーのリーディングは、病気の原因および健康の源は身体的なものを越えて自己の精神心的および霊的な面に及ぶことを明らかなメッセージで伝えます。精神的態度、感情およびカルマの法則は、心、身体および霊性に影響します。

A central concept of readings is that each human being embodies a spirit or soul, a part of the Source of all life and health. The readings used several terms to Describe that source: Creative Force, the Universal Forces, or God. Each individual for a whom readings was given was described as an “entity” –a being exsiting as a trinity of body, mind, and spirit. Just as the readings define physical health as harmonious, balanced cooperation between the constituents of the body, so do they emphasize the need for harmony between the three aspects of self in order to create and preserve health and to alleviate disease.

リーディングの中心概念は、それぞれの人が霊性または魂、生きとし生けるものおよび健康のある部分の源を具現化するということです。そのリーディングは、その源について記述するためにいくつかの用語を使用しました: 創造力、宇宙の力、または神。各個人に与えられたリーディングには身体、心および霊性の三位一体として存在している「エンティティ・実体)」と記載されていた。ちょうどリーディングが身体的健康を身体の構成要素間の調和のとれた均衡ある協調として定義するように、彼らは健康の創造と維持および病気の緩和をするために自己の3つの面の調和の必要を強調します

Creative Force 創造力
the Universal Force 宇宙の力

The body, the mind, the soul are one within the physical forces; for the body is indeed the temple of the Living God. In each entity there is that portion which is part of Universal Forces, and is that which lives on. All must coordinate and cooperate.(1593-1)

身体、心、魂は身体力で1つである;身体にとってはまさに生きている神の寺院であります。各エンティティ・実体は宇宙の力の部分であって、生き続けているものである部分であります。すべては調和しなければなりません。(1593-1)。

One of the remarkable implications of above message is that the soul is as integral a part of our physical existence as are the material organs of the body. It is equally remarkable that a part of each of us is also a part of infinite and divine Universal Force, that which creates all life. “ That which is brought into materiality is first conceived in the spirit” (3395-2)

上記のメッセージの注目すべき意味は、魂は身体の物質の器官であるのと同じく私たちの身体的存在に不可欠な部分であることです。私たち各自の一部も全ての命を創造する無限で神聖な宇宙の力の一部であります。物質化するものは最初に霊性に宿されます。」(3395-2)

Cayce held that the body and mind come into being for the purpose of manifesting the soul in the realm of materiality, not just once but through successive lifetimes. The experience of different minds and bodies enables the soul to become more and more attuned with the spiritual Sources.

ケイシーが、一度ばかりでなくて連続する終生を通じて物質の領域で魂を具現する目的で身体と心が生じることを考えました。様々な心および身体の経験は魂が霊性の源とますます調和するようになることができます。

the realm of materiality 物質の領域

According to Cayce, Law of Karma refers to the causes and effects of thoughts, emotions, and actions, especially those that carry over from one lifetime to another; “Karma is that brought over, while causes and effects may exist in one material experience only” (2981-21). Until an entity achieves full attunement with God, the principle of karma operates from moment to moment, hour to hour, and from lifetime to lifetime. All the experience in material life can create karma, which Cayce also termed a “constant meeting of self.” As a further explanation of karma, Cayce often cited the biblical passage from Paul:“..for whatsoever a man soweth, that shall a reap.”

ケイシーによれば、カルマの法則は、思考、感情。および行動の原因と結果であって、特に、ある一生から次の一生まで引き継がれるもの指します。「カルマはその繰越しで、一方、原因と結果は1つの物質的経験のみに存在しているかもしれません。」(2981-21)。エンティティ・実体が神と完全に調和を達成するまで、カルマの原理は、瞬間から瞬間、時間から時間、および一生から一生まで作動します。物質的な人生
における全ての経験は、また、ケイシーが”自己の絶え間ない出会い”と名付けたカルマを創造します。カルマのさらなる説明として、ケイシーは、しばしばポールから聖書の章句を引用しました:「 蒔いたものは刈らねばならない」

material life 物質的な人生

Through the “constant meeting of self” and reaping what is sown, actions and disturbances of mind and spirit create physical disease. The effects of attitude And emotion on body are often obvious. Anger brings on headache or indigestion ; depression results in general weariness; emotional turbulence triggers asthmatic conditions. Cayce found numerous examples of the direct effect attitudes and emotions have on the body.

「自己の絶え間ない出会い」および蒔いたものは刈りとことを通して、行動および心と霊性の妨害は身体的病気を引き起こします。身体への態度および感情の影響は多くの場合明白です。怒りは頭痛または消化不良をもたらします;うつ病は結果的に一般的な疲労をもたらします。感情の混乱は喘息症状を引き起こします。ケイシーは、態度および感情が身体に直接的に影響を与える多数の例を見つけました。

To be sure the attitudes oft influence the physical condition of the body. No one can hate his neighbor and not have stomach or liver trouble. One cannot be jealous and allow anger of same and not have upset digestion or heart disorder.(4021-1).

態度を確信することは身体の健康状態に影響を及ぼすことが多いです。
隣人を憎まないと、胃腸病または肝臓病にならない。嫉妬をしなくて、怒りを受け入れないと、消化不良または心臓病にならない。(4021-1)

Within the past century, the relationship of mental attitudes and emotion to bodily disease has been gradually recognized and studied by medical science.Science terms this relationship “psychosomatic<” from the Greek words “psyche,” meaning mind, and “soma,” body.

過去1世紀の内で、身体の病気に対する精神的態度と情動との関係は医学によって徐々に認識されて研究されました。科学はギリシャ語“psyche,”意味は心、および“soma,”意味は身体よりこの関係を「psychosomatic心身」と名付けた

mental attitude 精神的態度

次回はカルマ、態度、感情:エドガー・ケイシーの病気の原因、11項目の10-2になります。

お知らせ

尚、現在送料無料キャンペン―を行っています。

チュニジア産ネロリOG3ml・精油とネロリOG1mlをお試し割引価格で新発売

三上杏平先生講座「アロマテラピー用精油の主成分の香気の検証」9月29日(土)お知らせ

リアノン・ハリス女史来日セミナー:アドバンス臨床アロマセラピー(炎症治療と疼痛管理)10月20日(土)〜21日(日)(2日間)のお知らせ


|

« ストレス、重い負担、過度の努力:エドガー・ケイシーの病気の原因、11項目の9 | Main | カルマ、態度、感情:エドガー・ケイシーの病気の原因、11項目の10-2 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



« ストレス、重い負担、過度の努力:エドガー・ケイシーの病気の原因、11項目の9 | Main | カルマ、態度、感情:エドガー・ケイシーの病気の原因、11項目の10-2 »