がん患者および介護者に対する英国がんセンターの実践的および情動的支援
がん患者および介護者に対する英国がんセンターの実践的および情動的支援
ウォレスがんケア(WALLACE CANCER CARE)のホームページより
http://www.wallacecancercare.org.uk/
Home
ホーム
Practical and Emotional Support for those affected by cancer.
がん患者に対する実践的および情動的支援
The diagnosis of cancer is a shocking event in anyone's life, and this when combined with invasive, intensive and challenging treatments, places a huge burden on patients and their families. It can leave you feeling helpless, confused and isolated, and sometimes unable to talk about these feelings with those you.
がんの診断は誰の人生においてもショッキングな出来事で、このことに侵襲的で、集中的かつ挑戦的な治療が組み合わせられることで、患者およびその家族に大きな負担がかかります。それは、無力、混乱や孤独の感情をあなたに残し、時には、あなたの愛する人たちにこの感情について話すことができないです。
Few people realise that there are many ways to support yourself or your loved one through this most difficult time, from psychological and emotional support and help with stress reduction, to proven nutritional and lifestyle strategies that, when combined with modern treatments, can improve outcomes and help alleviate side effects of treatment.
この最も困難な時期を通してあなた自身または愛する人をサポートする多くの方法があることをほとんどの人は認識していないです。心理的および情動的サポートやストレス軽減の助けから、証明されている栄養およびライフスタイル戦略まで、現代治療と併用し、それらは治療効果を改善して治療の副作用の軽減に役立ちます。
Wallace Cancer Care’s drop-in centres are peaceful, calm places where you can explore a varied programme based around self-help, empowerment and mutual support, or where you can simply relax over a cup of tea in a safe, comfortable environment. Our aim is to help you maintain the best possible mental and physical state during treatment, and to live positively afterwards. Services are free.
ウォレスがんケアのドロップインセンターは穏やかで落ち着ける場所です。そこでは、自立、エンパワーメントおよび相互支援に基づいた様々なプログラムを調べること出来、または、安全で穏やかな環境でお茶を飲みながらリラックスすることができます。私たちの目的は治療中に可能な限り最高の心身状態を維持し、積極的にその後生きることを援助することです。
About us
私たちについて
We provide peaceful and welcoming places where patients and their families can come to relax and find out about how various forms of complementary care can help them to cope with the difficulties of diagnosis, ease some of the side effects of treatment, and enable a confident and healthful return to normal life afterwards. There is evidence that some forms of complementary care can even lead to better clinical outcomes, and all can improve feelings of wellbeing.
様々な形の補完療法ケアが、診断の困難に対処、幾つかの治療の副作用の軽減、およびその後通常生活に自信を持って、健康的な復帰を可能に役立つかの方法について、患者様およびその家族がリラックスして見つけることができる静かで、非常に心のこもった場所を私たちは提供します。幾つかの形の補完療法ケアが良い治療成績に結びつて、全てが幸福な状態の感情を改善できる証拠があります。
We are an award winning charity and our specialist nurses, counsellors, complementary therapists and trained volunteers can help you to arrange a programme of self-help and complementary care alongside your hospital treatment which caters to your individual needs. Coming to our centres can help to reduce feelings of isolation and alienation as you will have that chance to meet other patients and families going through similar experiences, and if you wish join one of the support groups, or attend group courses and workshops with others facing similar challenges.
我々は、賞を受賞した慈善団体で、専門看護師、カウンセラー、補完療法セラピストおよび訓練を受けたボランティアが、個々人のニーズに対応し、病院の治療に沿った自立および補完療法ケアのプログラム手配を援助します。私たちのセンターに来ることで、同じような体験をしている他の患者および家族と出会う機会を持つこと、および一つのサポートグルーに参加を望み、または、同じような挑戦に直面している他の人々とのグループコースおよびワークショップに参加するならば、孤独および疎外の感情の軽減をすることに役立てることができます。
Wallace Cancer Care’s drop-in centres are peaceful, calm places where you can explore a varied programme based around self-help, empowerment and mutual support, or where you can simply relax over a cup of tea in a safe, comfortable environment. Our aim is to help you maintain the best possible mental and physical state during treatment, and to live positively afterwards. Services are free.
ウォレスがんケアのドロップインセンターは穏やかで落ち着ける場所です。そこでは、自立、エンパワーメントおよび相互支援に基づいた様々なプログラムを調べること出来、または、安全で穏やかな環境でお茶を飲みながらリラックスすることができます。私たちの目的は治療中に可能な限り最高の心身状態を維持し、積極的にその後生きることを援助することです。サービスは無料です。
Our centre
私たちのセンター
Our two drop in centres are warm and welcoming places where information, support and attention to the practical, physical and psychological needs of cancer patients and those who care for them are provided.
2つのドロップインセンターは、がん患者および患者を介護する人々に実践的、身体的および心理的なニーズ対して情報、支援および世話が提供される温かい場所です。
The support we offer is all evidence-based and thoughtfully presented by qualified, experienced staff.
私たちが提供する支援は全て証拠に基づいていて、経験豊かな有資格者のスタッフによって心を込めて提示されます。
Caring for someone with cancer
がん患者のどなたかを介護
More people are living with cancer longer, due to earlier diagnoses and better treatment.
多くの人々が早期診断および良い治療おかげでがん共に生活しています。
This has resulted in a growing number of people who care for someone with cancer. Some carers may be looking after someone who requires a great deal of care. Others may find they mainly need to give assistance with personal care tasks, such as help with dressing and providing meal
このことは、結果的にがん患者の誰かを介護する介護者の数の増大をもたらした。幾人かの介護者は介護に最新の注意が必要とする誰かを世話することになります。他の人は彼らが身支度および食事提供などのパーソナルケアの課題で単に補助することを見つけるかもしれない。
Increasing care may be needed if the person with cancer becomes less able to cope unaided with daily tasks
がん患者が日々のことを人の手をかりないで対処できなくなれば、介護をする必要性が増えるかもしれない。
The carer, however, can become a forgotten figure who doesn't get the help and support they need. As a carer, not knowing exactly what you want is understandable, if your attention is focused on someone close to you and not on yourself.
しかし、介護者は必要な援助および支援を得られない忘れられた人になっています。介護者として、あなたの世話があなたの近親者の誰かに焦点を当てていて、あなた自身でないならば、正確にあなたが何を望むかを知らないことは理解できます。
It is difficult to get the support right, because the amount you need depends on how emotionally and physically strong you feel and how well you think you are coping at any particular moment. Finding the right people to support you may not be easy.
あなたが必要とする程度は情動的および身体的にどのくらい強く感じるかおよびあなたが如何に上手くこの特定の時点に対処するかによるために、すぐに支援を受けることは困難であります。あなたを支援する適切な人を見つけることは容易ではないかもしれないです。
We may feel our families should be the ones to give support, but some might find it too difficult to cope with their own feelings. Others may want to rush in and take over, which can cause resentment。
私たちは私たちの家族が支援を与える人であるべきと感じるかもしれませが、ある人は自分自身の感情で対処するには困難であることが解るかもしれない。他の人が飛び込んできてやろうとするかもしれない、それは立腹させることになります。
All the services we offer at Wallace Cancer Care are available to carers and family members alike. You may find that our counselling service is particularly useful as might the complementary therapies we offer
ウォーレスがんケアで提供する全てのサービスは介護者および家族のメンバーに同じくご利用いただけます。私たちのカウンセリングサービスは私たちが提供する補完療法と同様に特に有用であることをあなたは解るかもしれない。
How we can help
どのように助けるか。
Wallace Cancer Care is there to meet the needs of cancer patients and their families at a shocking and devastating time of their lives, from the diagnosis of cancer, throughout treatment, and when lives need to be put back together once treatment is over.
ウォレスがんケアは、がんの診断から、治療を通して、および治療が終わった後に家族と一緒に生活に復帰するに必要時まで、彼らの人生の衝撃的で壊滅的な時に患者様と彼らの家族のニーズを満たすことです。
We offer help that complements conventional medical treatment, including high quality and reliable information, self help measures to reduce stress or alleviate side effects of treatment, individual complementary therapies, counselling for emotional and psychological support, and peer support though our self-help and support groups.
高品質かつ信頼性のある情報、ストレス軽減または治療の副作用軽減の自助方策、個々人の補完療法、情動的と心理的支援のカウンセリング、および私たちの自助および支援グループを通してのピアサポートを含む従来医療を補完するものを提供します。
Our support specialists have considerable experience and training in cancer care and offer a one-to-one assessment in which they will listen to you about your situation and suggest how you might benefit from aspects of the programme and tilor it to your individual needs.
私たちのサポート専門家は、かなりの経験とがんケアの研修を受けていて、なたの状況について相談して1対1の評価を提供して、プログラムの内容からどんな恩恵を受けるかの可能性を示唆して、個々のニーズに合わせてプログラムを作ります。
Complementary therapy
補完療法
All of the therapists working within WCC are fully conversant with the issues surrounding a cancer diagnosis and have sound knowledge of cancer treatments and their potential side effects.
WCC内で働き全てのセラピストはがん診断をめぐる諸問題に精通していて、がん治療およびそれらの副作用の可能性についての正しい知識を持っています。
All treatments offered are modified and adapted to incorporate safe practice. The therapist will take your medical details and screen for conditions where precautions are necessary.
提供される全てのトリートメントは修正されて安全対策を取り入れように適合されています。セラピストはあなたの医療的詳細を取って、注意事項が必要な症状を審査します。
Complementary therapies (Reflexology, Hearts, Reiki, Indian Head Massage, Aromatherapy and Therapeutic Massage) are available to both patients and carer.
補完療法は(リフレクソロジー、ハーツ、レイキ、インディアンヘッドマッサージ、アロマセラピーとマッサージ治療)の患者と介護者の両方にご利用いただけます。
Each person is entitled to six sessions and these may be accessed over a brief period of time or spread across a few months, according to needs identified by the client and therapist.
クライエントとセラピストによって確認されたニーズに応じて、各人は6つのセッションを受ける権利があって、これらは短い期間または数ヶ月にまたがってアクセスすることが可能です。
Patients and carers are encouraged to define their goals in their initial assessment to obtain maximum benefits from all treatments.
患者と介護者は、すべての治療から最大限の利益を得るために彼らの初期評価で、それぞれの目標を定義することが奨励されています。
With the exception of Aromasticks and our Taster Exercise Sessions, there is no fee for complementary therapies but donations are welcome to assist with the general running costs of the cent
アロマスティックスおよび病院のTaster Exercise Sessions(太極拳、気功、ピラティス、特定ヨガ)を除いて、補完療法は無料ですが、センターの一般的な運営コストを支援するために寄付金は歓迎しています。
Aromasticks
アロマスティック
Aromasticks are available for home use. The wick inside the plastic cover is impregnated with essential oils chosen to help alleviate some of the most common physical and emotional side affects of cancer treatment like sleeplessness, nausea, fatigue and anxiety
アロマスティックは家庭で使用は可能です。プラスチックカバーの内側の芯は、不眠、吐き気、疲労感や不安のような幾つかの最も一般的な身体的および情動的ながん治療の副作用を軽減するために選択された精油をしみ込ませています。
Our response to particular aromas is unique; therefore, the choice of oils is a collaborative process calling on the expertise of both the therapist and patient.
特定の香りへの私たちの反応はユニークで、それゆえに、精油の選択はセラピストおよび患者の両方の専門知識に呼びかける協同過程です。
In cases of anxiety, patients or carers may be shown how to use the aromastick as an ‘anchor’ enabling the user to link inhaling the qualities of the essential oils with a positive memory association.
不安の場合で、使用者が確かな記憶連想と精油特性の吸入と結びつけることができる“支え”として、患者または介護者に使用する方法を示すことができることになる。
Psychological and emotional support
心理的および情動的支援
Psychological and emotional support can take many forms, from meeting with other patients or families, to sharing experiences in a more formal setting; from having a quiet chat with one of our trained volunteers or a member of staff, to arranging a series of counselling session
心理的および情動的支援は、他の患者または家族との出会いからよりフォーマルな場で体験をシェアすることまで、我々の訓練を受けたボランティアやスタッフのメンバーのいずれかと静かな雑談から一連のカウンセリングセッションのアレンジまで、多くの形式をとります。
All will help to break down feelings of isolation and have been shown to improve feelings of wellbeing and improve outcomes. Wallace Cancer Care provides space where patients and families can meet informally with trained volunteers and others in their situation
すべては孤立感の打破に役だって、ウェルビーングの感覚を改善して治療成績を改善したことを示した。ウォレスがんケアは患者と家族がそれらの状況で訓練を受けたボランティアと他の人と非公式に出会うことができる空間を提供しています
Oncology nurses and complementary therapists are available to discuss more specific challenges of treatment and recovery, and for those who feel they need more support Counsellors are available for a course of up to six sessions
腫瘍看護師および補完療法セラピストが治療と回復のより具体的な課題を議論するために利用可能で、より支援が必要と感じる人々のためのカウンセラーは最大6つのセッションコースまでご利用いただけます。
A variety of support groups for patients with similar cancers or concerns also meet regularly and welcome new members. Our services are free, and are open to all those affected by a diagnosis of cancer
類似のがんや心配を有する患者のための様々な支援グループも定期的に会っていて、新メンバーを歓迎します。私たちのサービスは無料で、がん診断によって影響を受けるすべての人に開放しています。
Nutrition and Lifestyle Strategies
栄養およびライフスタイル戦略
On the basis of many years of research into how food choices can prevent cancer, or improve survival once cancer has been diagnosed, scientists at the World Cancer Research Fund estimate that at least a third of cancers could be prevented by making changes in the food we eat, the amount of exercise we take, and by maintaining a healthy weight.
食物の選択はがん予防、または一度がんと診断された生存率の改善する方法への長年の研究に基づいて、世界がん研究基金の研究者は、摂食している食べ物の変更、運動量、健康体重の維持によって、少なくともがんの三分の1は予防できるだろうと推定しています。
Each of us now has the potential to very significantly reduce the risk of developing cancer, or having cancer return after successful treatment
がん発症、または成功した治療後のがん再発のリスクを極めて有意に減少させる可能性を現在有してます。
Join our Food For Life workshops to learn about practical steps that you can take to improve your food choices with other cancer patients and carers; or if you are uncertain whether this approach is for you, come to one of the talks by former cancer patients on how changes in diet had a dramatic effect on their prognosis
Food For Life (生きるための食品)のワークショップに参加して、あなたは、他のがん患者および介護者と食品選択の改善ができることになる実践的一歩を学んでください、または、このアプローチがあなたのためになるかどうか不確かならば、如何に食生活の変更が患者の予後に劇的な影響を与えるかについて元患者による話を聞きに来てください。
Excercise can also be of great benefit in increasing your wellbeing and help you to combat cancer. Come to one of our Exercise Taster Sessions to see which exercise you enjoy most
また、体の運動はあなたの健康を高めることに非常に有益であって、がんと闘うのに役立ちます。どの体の運動が最も楽しめるのかを見るために私たちのExercise Taster Sessionsの一つに 来てください。
思いつぃたこと
上記の内容は英国のウォレスがんケア(WALLACE CANCER CARE)のホームページの案内を翻訳したものです。アロマスティックの事を調べていたら見つけた
サイトです。英国で介護においてどのように補完療法が医療現場で使われているのかは良く理解していませんでした。リアノン女史の講演内容が日本でどのように生かせるのかについては英国のがんケアの内容を知ることが大事だと思い訳してみました。
アロマセラピーなどの代替療法ががん治療の副作用軽減および症状管理に役に立ち、治癒を促進することを患者・介護者・医師が認識していることです。
日本ではこの点が欠けているので補完療法が医療現場になかなか取り入れてもらえない原因なのかと思いました。
医療現場で補完療法の意義を理解してもらうには科学的証拠に基づいたアロマセラピーを知ってもらうこともが大切です。リアノン先生の講座はエビデンスに基づいた講義をします。
診断されてある病名をもらうと頼りになるのはお医者様と薬になってきてしまいます。治癒のために患者自身になにができるのかについての総合的なアドバイスを受けるのはなかなかないです。推薦されるのはある特定のサプリメントや食べ物であったりします。患者本人に寄り添ってアドバイスをするのはなかなか難しいです。
リアノン先生は職業柄お医者様や看護師さんは患者の病気を見ることが多いですと聞いたことがあります。アロマセラピストは患者によりそって、患者が病気ともに生きていくことを手助けすることができると言っています。
がんの養生には英国のがんセンターのように病院で病気のことみてもらい。
闘病生活をより良く過ごして、治癒を促進するような施設があると良いと思いました。アロマセラピーはそのようなところで役にたつと思いました。
まとまりないことを書きました。
お知らせ
欠品中の水蒸気蒸留(ウオーター(水)ディストレーション法)のジャスミン精油が入荷しました。
ジャスミン3ml・精油のお求めはアロマショップ フィトアロマ研究所へ
リアノン・ハリス女史来日セミナー:アドバンス臨床アロマセラピー(がんケアにおける炎症治療と疼痛管理)10月20日(土)〜21日(日)(2日間)のお知らせ
« 間違った判断:がんは病気ではない。それは生きるためのメカニズムである。(6) | Main | がん治癒の答えへの探求(1)・がんは自然退縮する。がんは病気ではない。それは生きるためのメカニズムである。(7) »
Comments