« April 2013 | Main | June 2013 »

May 29, 2013


Nutritional factors in human cancers.



Adv Exp Med Biol. 1999;472:29-42.

Giovannucci E.


Channing Laboratory, Department of Medicine, Brigham and Women's Hospital, Boston, Massachusetts 02115, USA.



A variety of external factors interacting with genetic susceptibility influence the carcinogenesis process. External factors including oxidative compounds, electrophilic agents, and chronic infections may enhance genetic damage. In addition, various hormonal factors which influence growth and differentiation are critically important in the carcinogenic process.


genetic susceptibility:遺伝的感受性
electrophilic agent 求電性物質

Diet and nutrition can influence these processes directly in the gastrointestinal tract by providing bioactive compounds to specific tissues via the circulatory system, or by modulating hormone levels. Differences in certain dietary patterns among populations explain a substantial proportion of cancers of the colon, prostate and breast. These malignancies are largely influenced by a combination of factors related to diet and nutrition.


gastrointestinal tract 消化管

Their causes are multifactorial and complex, but a major influence is the widespread availability of energy-dense, highly processed and refined foods that are also deplete in fiber. These dietary patterns in combination with physical inactivity contribute to obesity and metabolic consequences such as increased levels of IGF-1, insulin, estrogen, and possibly testosterone. These hormones tend to promote cellular growth. For prostate cancer, epidemiologic studies consistently show a positive association with high consumption of milk, dairy products, and meats.


These dietary factors tend to decrease 1.25(OH)2 vitamin D, a cell differentiator, and low levels of this hormone may enhance prostate carcinogenesis. While the nutritional modulation of growth-enhancing and differentiating hormones is likely to contribute to the high prevalence of breast, colorectal, prostate, and several other cancers in the Western world, these cancers are relatively rare in less economically developed countries, where malignancies of the upper gastrointestinal tract are quite common.


upper gastrointestinal tract 上部消化管

The major causes of upper gastrointestinal tract cancers are likely related to various food practices or preservation methods other than refrigeration, which increase mucosal exposure to irritants or carcinogens.


mucosal exposure 粘膜暴露






クロモジ蒸留会・マルベリー(桑の実)狩り・ハーブ園見学 IN 秩父(6月15日・土)お知らせ








May 27, 2013


Milk consumption: aggravating factor of acne and promoter of chronic diseases of Western societies.



J Dtsch Dermatol Ges. 2009 Apr;7(4):364-70. doi: 10.1111/j.1610-0387.2009.07019.x. Epub 2008 Feb 20.

Melnik B.


Department of Dermatology, Environmental Medicine, and Health Theory, University of Osnabr?ck, Germany.


Health Theory 健康生活論



Consumption of cow's milk and cow's milk protein result in changes of the hormonal axis of insulin, growth hormone and insulin-like growth factor-1(IGF-1) in humans. Milk consumption raises IGF-1 serum levels in the perinatal period, adolescence and adulthood.


perinatal period 周産期

During puberty with the physiological onset of increased secretion of growth hormone, IGF-1 serum levels increase and are further enhanced by milk consumption. IGF-1 is a potent mitogen; after binding to its receptor in various tissues, it induces cell proliferation and inhibits apoptosis.

成長ホルモン分泌増加の生理的発症である思春期に、IGF-1血清レベルが増加し、さらに牛乳摂取によって強化される。IGF-1は、強力なマイトジェン(有糸分裂促進剤 );様々な組織におけるその受容体と結合後に、それは細胞増殖を誘発して、アポトーシス(積極的、機能的細胞死)を阻害する。

Mitogen:マイトジェン, 分裂促進因子, 有糸分裂促進剤

Keratinocytes and sebocytes, as well as the androgen-synthesizing adrenals and gonads, are stimulated by IGF-1. The epidemic incidence of adolescent acne in Western milk-consuming societies can be explained by the increased insulin- and IGF-1-stimulation of sebaceous glands mediated by milk consumption.


sebocyte 皮脂腺細胞
epidemic incidence 流行的発生

Acne can be regarded as a model for chronic Western diseases with pathologically increased IGF-1-stimulation. Many other organs, such as the thymus, bones, all glands, and vascular smooth muscle cells as well as neurons are subject to this abnormally increased hormonal stimulation.


The milk-induced change of the IGF-1-axis most likely contributes to the development of fetal macrosomia, induction of atopy, accelerated linear growth, atherosclerosis, carcinogenesis and neurodegenerative diseases. Observations of molecular biology are supported by epidemiologic data and unmask milk consumption as a promoter of chronic diseases of Western societies.


fetal macrosomia 胎児性巨大児
atherosclerosis アテローム性動脈硬化
carcinogenesis 発がん
neurodegenerative diseases 神経変性疾患


食物起因病(food-triggered disease)



クロモジ蒸留会・マルベリー(桑の実)狩り・ハーブ園見学 IN 秩父(6月15日・土)お知らせ







May 21, 2013


Milk--the promoter of chronic Western diseases.



Melnik BC.


Department of Dermatology, Environmental Medicine and Health Theory, University of Osnabrück, Sedanstrasse 115, D-49090 Osnabrück, Germany. melnik@t-online.de



Common chronic diseases of Western societies, such as coronary heart disease, diabetes mellitus, cancer, hypertension, obesity, dementia, and allergic diseases are significantly influenced by dietary habits. Cow's milk and dairy products are nutritional staples in most Western societies. Milk and dairy product consumption is recommended by most nutritional societies because of their beneficial effects for calcium uptake and bone mineralization and as a source of valuable protein.


bone mineralization骨ミネラル化

However, the adverse long-term effects of milk and milk protein consumption on human health have been neglected. A hypothesis is presented, showing for the first time that milk protein consumption is an essential adverse environmental factor promoting most chronic diseases of Western societies.


Milk protein consumption induces postprandial hyperinsulinaemia and shifts the growth hormone/insulin-like growth factor-1 (IGF-1) axis to permanently increased IGF-1 serum levels. Insulin/IGF-1 signalling is involved in the regulation of fetal growth, T-cell maturation in the thymus, linear growth, pathogenesis of acne, atherosclerosis, diabetes mellitus, obesity, cancer and neurodegenerative diseases, thus affecting most chronic diseases of Western societies.


postprandial hyperinsulinemia 食後高インスリン血症
Insulin/IGF-1 signaling インスリン/IGF-1伝達
fetal growth 胎児発育
T-cell maturation T細胞成熟
linear growth 線形成長
atherosclerosis アテローム性動脈硬化

Of special concern is the possibility that milk intake during pregnancy adversely affects the early fetal programming of the IGF-1 axis which will influence health risks later in life.An accumulated body of evidence for the adverse effects of cow's milk consumption from fetal life to childhood, adolescence, adulthood and senescence will be provided which strengthens the presented hypothesis.


fetal programming 胎児プログラミング
adverse effects:副作用、有害効果


インスリン・IGF-1 シグナルと個体寿命

子どもの健康と環境に関する全国調査 (エコチル調査) 仮 説 集





クロモジ蒸留会・マルベリー(桑の実)狩り・ハーブ園見学 IN 秩父(6月15日・土)お知らせ







May 18, 2013


Evidence for acne-promoting effects of milk and other insulinotropic dairy products.


insulinotropic インスリン分泌性の


Nestle Nutr Workshop Ser Pediatr Program. 2011;67:131-45.

Melnik BC.


Department of Dermatology, Environmental Medicine and Health Theory, University of Osnabrück, Osnabrück, Germany.



Acne vulgaris, the most common skin disease of western civilization, has evolved to an epidemic affecting more than 85% of adolescents. Acne can be regarded as an indicator disease of exaggerated insulinotropic western nutrition.


Acne vulgaris 尋常性ざそう
indicator disease 指標疾患

Especially milk and whey protein-based products contribute to elevations of postprandial insulin and basal insulin-like growth factor-I (IGF-I) plasma levels. It is the evolutional principle of mammalian milk to promote growth and support anabolic conditions for the neonate during the nursing period.


insulin-like growth factor-I (IGF-I) インスリン様成長因子-I (IGF-I)
anabolic タンパク同化の(生物が外界から取り入れた養分を体内物質に変換する作用)

anabolic horomoneアナボリックホルモン
neonate新生児 《生後 28 日以内の幼児》.

Whey proteins are most potent inducers of glucose-dependent insulinotropic polypeptide secreted by enteroendocrine K cells which in concert with hydrolyzed whey protein-derived essential amino acids stimulate insulin secretion of pancreatic β-cells. Increased insulin/IGF-I signaling activates the phosphoinositide-3 kinase/Akt pathway, thereby reducing the nuclear content of the transcription factor FoxO1, the key nutrigenomic regulator of acne target genes.

乳清タンパク質は消化管内分泌K細胞によって分泌されるグルコース依存性インスリン分泌刺激ポリペプチドの強力な誘導物質である。加水分解乳清タンパク質由来の必須アミノ酸と共同して消化管内分泌K細胞は膵臓β 細胞のインスリン分泌を刺激する。インスリン/インスリン様成長因子-I (IGF-I) シグナル伝達の増加はホスファチジルイノシトール3-キナーゼ- Akt経路を活性化して、にきび標的遺伝子の要のニュートリゲノミクス 制御因子・フォークヘッド転写因子FOXO1の含有量を低減させた。

insulinotropic polypeptide インスリン分泌刺激ペプチド
glucose-dependent insulinotropic polypeptide: グルコース依存性インスリン分泌刺激ポリペプチド (小腸粘膜由来のインクレチン)

enteroendocrine K cells 消化管内分泌K細胞
pancreatic β-cells 膵臓β 細胞
phosphoinositide-3 kinase/Akt pathway ホスファチジルイノシトール3-キナーゼ- Akt経路
transcription factor FoxO1 :フォークヘッド転写因子FOXO1(糖・エネルギー代謝において重要な働きを担っている。)
nutrigenomics ニュートリゲノミクス (食品による健康への影響をゲノムレベルで研究する学問)

Nuclear FoxO1 deficiency has been linked to all major factors of acne pathogenesis, i.e. androgen receptor transactivation, comedogenesis, increased sebaceous lipogenesis, and follicular inflammation. The elimination of the whey protein-based insulinotropic mechanisms of milk will be the most important future challenge for nutrition research.


androgen receptor transactivation アンドロゲン受容体による転写調節機構
comedogenesis 面皰成長
sebaceous lipogenesis 皮脂産生
follicular inflammation 濾胞性炎症

Both, restriction of milk consumption or generation of less insulinotropic milk will have an enormous impact on the prevention of epidemic western diseases like obesity, diabetes mellitus, cancer, neurodegenerative diseases and acne.



クロモジ蒸留会・マルベリー(桑の実)狩り・ハーブ園見学 IN 秩父(6月15日・土)お知らせ







May 14, 2013


Early Sexual Maturity and Milk Hormones



The March, 2012 issue of the Journal of Human Biology contains a study in which cow's milk consumption was associated with early sexual development.


Researchers in the Human Biology Program and Department of Anthropology at Indiana University wrote:


"Milk has been associated with early menarche and with acceleration of linear growth in adolescence...IGF-I is a candidate bioactive molecule linking milk consumption to more rapid growth and development."

牛乳は早めの初潮と思春期の成長係数の促進と関係していた。(インスリン様成長因子I ・IGF-Iは牛乳消費量がより急速な成長と発達を結びつける生物活性分子の候補である。)

menarche 初潮
adolescence 思春期

IGF-I:insulin-like growth factor I (インスリン様成長因子I)


The scientists concluded:


"Routine milk consumption is an evolutionarily novel dietary behavior that has the potential to alter human life history parameters, especially vis-à-vis linear growth, which in turn may have negative long-term biological consequences."


life history parameters 生活史パラメータ
biological consequences 生物学的影響

The same month the above study appeared (March, 2012), German Researchers reported in Nutritional Reviews that nutrition is an "important lifestyle factor influencing timing of puberty."


puberty 思春期

Scientists concluded:


"Early onset of puberty may confer adverse health consequences...children with the highest intakes of vegetable protein or animal protein experience pubertal onset up to seven months later or seven months earlier, respectively."


My youngest daughter is in sixth grade, and my own sixth grade photograph brought about pleasant memories. It also triggered a surprise. Most of the boys in my class looked sharp in their Cub Scout uniforms, and our crew cuts depicted the symbolic hairstyle of the early 60's. Photos of my eleven-year-old friends resemble today's young boys. Little has changed. Today's little girls, though, are shockingly different. Eleven-year old girls from my day were flat-chested. There is no denying the photographic evidence. A scan of today's pre-teen schoolyard cannot disguise the number of large-busted sexually mature girls. A recent series of phone calls to my friends confirmed that my own experience was not unusual. Today's girls are very different. In my own sixth grade photo, there was Gail with pigtails, and Ellen with her irresistible smile, hands neatly folded on her desk. One little girl after another exhibited none of the budding signs of early sexual development that baffle today's sociologists and endocrinologists.


Crew cut スポーツ刈り

Today, little girls are made up of more than just sugar, spice, and everything nice. These girls of the twenty-first century are maturing earlier than last generation's children, and something is very different about their womanly physical attributes and behavior. Could there be a food link to this mystery?


physical characteristics身体特性

In 1970, according to the United States Department of Agriculture (USDA), the dairy industry produced 2.2 billion pounds of cheese. The population of the United States was 203 million, which translates to an average of 10.8 pounds of cheese per person. By 1990, America's population had grown to 248 million, and Americans were eating more cheese, 6 billion pounds worth. That's an average of 24 pounds per person. In 1994, the average American consumed 27.7 pounds of cheese. As we pass from one millennium into another, America's per-capita cheese consumption has broken the 30-pound per person level. America's rate of cheese consumption is skyrocketing. Since ten pounds of milk are required to produce just one pound of cheese, three hundred pounds of milk are used to manufacture that thirty pounds of cheese. The USDA publishes yearly food consumption data. In 1999, the average American consumed a combined 5 ounces per day of meat and chicken, and 29.2 ounces of milk and dairy products. That's 666 pounds per year per American of dairy products, making this group the largest component of America's diet. Concentrated milk in the form of increased cheese consumption means that concentrated hormones are being consumed.

1970年に、米国農務省(USDA)によると、酪農業界はチーズ2.2億ポンド生産。米国の人口は2億300万人で、換算すると人口1人当たりのチーズは平均10.8ポンドであった。1990年まで、米国の人口は2億480万人で、アメリカ人は60億ポンドに値するチーズをもっと食べていた。それは1人当たり平均24ポンドです。 1994年には、平均的アメリカ人は27.7ポンドのチーズを消費していました。私たちが一つの千年紀から次の千年紀に移ると、米国人の一人当たりのチーズ消費量は一人当たりのレベル30ポンドを破った。米国人のチーズ消費率はうなぎのぼりであります。牛乳10ポンドはただの1ポンドチーズを生産するに必要なので、牛乳三百ポンドはチーズ三十ポンドを生産するのに使われます。米国農務省は毎年食品摂取データを公表しています。1999年には、平均的米国人は、合計して肉や鶏肉の一日あたり5オンスで、牛乳や乳製品を29.2オンス摂取していた。乳製品摂取量の米国人1年あたり、1人当たり666ポンドで、この乳製品郡は米国食生活の最大の構成要素になった。チーズ摂取量増加の形体における濃縮牛乳は濃縮ホルモンが消費されることを意味します。

food consumption data 食品摂取データ

Every sip of cow's milk contains 59 different bioactive hormones, according to endocrinologist Clark Grosvenor in the Journal of Endocrine Reviews in 1992. Milk has always been a hormonal delivery system, providing nursing infants with nature's perfect food for the young of each species. Thousands of studies published in respected peer-reviewed scientific journals report that lactoferrins, immunoglobulins, and hormones in human breast milk provide enormous benefit for nursing humans. In other words, hormones in milk work to exert powerful effects. Each species of mammal has a different formula. Cow's milk contains hormones, and nursing on cow's milk will deliver these hormones to the human body.


hormonal delivery system ホルモン送達システム
lactoferrin ラクトフェリン
immunoglobulin 免疫グロブリン

As a little girl becomes a big girl, then a mature woman, she will naturally produce in her lifetime the equivalent of only one tablespoon of estrogen. Hormones work on a nanomolecular lever, which means that it takes only a billionth of a gram to produce a powerful biological effect. Should little girls be encouraged to pop estrogen, progesterone, and prolactin pills each day? If they drink cow's milk, that is just what they are doing. If they eat cheese and ice cream, they ingest concentrated forms of these hormones.


Is early sexual maturity a bad thing, healthwise? Dr. Catherine Berkey, of Brigham Women's Hospital, Boston, Massachusetts, examined data from participants in the Harvard Nurses' Health Study. Her findings were published in the journal Cancer in 1999. Of the 65,000 participants, 2,291 developed breast cancer. Dr. Berkey's comment: "Earlier menarche and taller adult height were predictive of elevated breast carcinoma risk. Our work provided evidence that breast cancer risk is influenced by preadulthood factors, and thus prevention efforts that begin in childhood and adolescence may someday be useful."

早期の性成熟は悪いこと、健康に良いはありますか?マサチューセッツ州、ボストン、ブリガム・アンド・ウィメンズ病院のDr. Catherine Berkey医師はハーバード看護師健康調査の参加者のデータを調査した。彼女の調査結果は1999年にがんジャーナルに掲載された。65,000人調査参加者の内、2,291人が乳がんを発症した。Dr. Berkey's博士のコメント:早い初潮および身長の高い成人は乳がんリスク増加の予測値であった。私たちの研究は乳がんリスクが成人前の要因によって影響されるため、それゆに、小児期および青年期に始める予防努力がいつか役立つかもしれないという証拠を提供した。

Is it possible to do a controlled scientific study testing this theory? Such a study was actually performed on an entire nation. There is one country where milk consumption was unknown before 1946. In Japan, in every year since 1946, 20,000 persons from 6,100 households have been interviewed and their diets carefully analyzed along with their weights and heights and other factors such as cancer rates and age of puberty (the last measured by the onset of menstruation in young girls). The results of the study were published in Preventive Medicine by Kagawa in 1978.


Japan had been devastated by losing a war and was occupied by American troops. Americanization included dietary changes. Milk and dairy products were becoming a significant part of the Japanese diet. According to this study, the per-capita yearly dietary intake of dairy products in 1950 was only 5.5 pounds. Twenty- five years later, the average Japanese ate 117.4 pounds of milk and dairy products.


1 lb = 453.592 g

In 1950, the average twelve-year old Japanese girl was 4'6" tall and weighed 71 pounds. By 1975, the average Japanese girl, after changing her diet to include milk and dairy products containing 59 different bioactive hormones, had grown an average of 4 1/2 inches and gained 19 pounds. In 1950, the average Japanese girl had her first menstrual cycle at the age of 15.2 years. Twenty five years later, after a daily intake of estrogen and progesterone from milk, the average Japanese girl was ovulating at the age of 12.2 years, three years younger. Never before had such a dramatic dietary change been seen in such a unique population study.

1950年には、平均12歳の日本の少女は4フィート 6インチ(137.2cm)であって約22.84kgあった。1975年まで、
59の異なる生理活性ホルモンを含む牛乳や乳製品を有する食に変更後に、平均的日本の少女は平均4 1/2 インチ(6.35cm)伸びて、約8.61kg増えた。1950年、平均的な日本人の少女は15.2歳で最初の月経周期があった。二十五年後、毎日牛乳からエストロゲンとプロゲステロンを摂取後に、平均的に日本女子は3才若く、12.2才で排卵した。そのようなユニークな集団研究でそのような劇的な食生活変更はかって見られなかった。


Little girls do not take birth control pills. Little girls do not inject steroids, and do not require estrogen replacement therapy. Little girls are born with bodies that are genetically pre-programmed to transform them into women. By consuming cow's milk and cow's milk products, little girls become big girls long before Mother Nature intended. Is being taller, having larger than normal breasts, starting your period earlier than you're designed to, and increasing your risk of breast cancer worth it?











クロモジ蒸留会・マルベリー(桑の実)狩り・ハーブ園見学 IN 秩父(6月15日・土)お知らせ







May 08, 2013




Right here and right now in our mind. It does not matter how long we have negative pattern, or an illness, or a rotten relationship, or lack of finances, or self-hatred, we can begin to make a change today.


negative pattern ネガティブパターン

The thought we have held and the words we have repeatedly used have created our life and experiences up to this point. Yet, that is past thinking, we have already done that.
What we are choosing to think and say, today, this moment, will create tomorrow and the next day, and the next week and the next month and the next year, etc. The point of power is always in the present moment. This is where we begin to make changes. What a liberating idea. We can begin to let the old nonsense go.


When you are tiny baby, you were pure joy and love. You knew how important you were, you felt you are the center of the universe. You had such courage, you asked for what you wanted, and you expressed all your feelings openly. You loved yourself totally, every part of your body, including your feces. You knew you are perfect. And that is the truth of your being. All the rest is learned nonsense and can be unlearned.

あなたは小さな赤ちゃんである時は純粋な喜びと愛であった。あなたの存在、ありのままを感じること、および宇宙の中心であることが如何に重要であるかを知っていた。あなたはそのような勇気を持っていた。あなたが望むものを求めるそのような勇気を持っていて、あなたは率直に全ての気持ちを表現した。あなたは自分の排泄物を含む体のあらゆる部分を完全に愛した。あなたは自分が申し分のない人であることを知っていた。そして、それはあなたの存在の真実です. 全て他のことはくだらないことを学習したことで捨て去ることができます。

How often have we said, “That’s the way I am”, or, “That’s the way it is”. What we are really saying is that it is what we”belive to be true for us.” Usually what we believe is only someone else’s opinion we have accepted and incorporated into our own belief system. It fits in with other things we believe. If we were taught as a child that the world is a frightening place, then everything we hear that fits in with that belief, we will accept as true for us. “Don’t trust strangers,” .“Don’t go out night,” “People cheat you“、etc. On the other hand, if we are taught early in life that the world is a safe and joyous pace, then we would believe other things. Love is everywhere,” “People are so friendly”,“Money comes to me easily”, and so on. Life experiences mirror our beliefs


We seldom sit down and question our belief. For instance, I could ask myself, “Why do I believe it is difficult for me to learn? Is that really true? Is it true for me now? Where did that belief come from.? Do I still believe it because a first-grade teacher told me over and over? Would I be better off I dropped that belief?

私たちは座って私たちの信念をほとんど疑わない。例えば、私は自問することはできるだろう、何故私にとって学ぶことが困難であると信じているのか? そのことは本当に真実であるのか? その信念はどこからやってきたのか? 第一級の先生が私に何度も語っため、私はまだその信念を信じていますか? 私はその信念を止めことが良いだろうか?

Stop for a moment and catch your thought. What are you thinking right now? If thought shape your life and experiences, would you want this thought to become true for you? If it is a thought of worry or anger or hurt or revenge, how do you think this thought will come back to you? If we want to a joyous life, we must think joyous thoughts. Whatever we send out mentally or verbally will come back to us in like form.

ちょっと立ち止まってあなたの思考を捕まえてみてください。あなたは今何を考えているのですか?思考があなたの人生や経験を形作るならば、この思考があなたにとって真実になることを望むでしょうか? それが心配や怒り、苦痛や遺恨の思考であるならば、この思考があなたに戻ってくるだろうことをどのように思いますか?私たちは喜びの人生を望むならば、喜びの思考を考える必要があります。私たちは精神的または言葉で発信するならば、形のようになって戻ってくるでしょう。

Take a little time to listen to the words you say. If you hear yourself saying something three times, write down. It has become a pattern for you. At the end of a week, look at the list you have made and you will see how your words fit your experience. Be willing to change your words and thoughts and watch your life change. The way to control your life is to control your choice of words and thoughts. No one think in your mind but you.




May 01, 2013

クロモジ蒸留会・マルベリー(桑の実)狩り・ハーブ園見学 IN 秩父(6月15日・土)お知らせ






*蒸留場所:長瀞町本野上626-7 畑の小屋(野上駅から徒歩15分ぐらい)



日時:6月15日(土) 午前11時から午後3時頃



集合場所:野上駅 秩父鉄道

10:02発 熊谷駅(JRから乗り継ぎ時間15分)  

10:33発 寄居駅(東武からの乗り継ぎ時間5分)

10:47着 野上駅

10:04発 御花畑駅(西武秩父駅乗り継ぎ時間10分)
10:34着 野上駅





E-mail: phytoaroma@smile.odn.ne.jp
TEL:/FAX: 045-621-2710



« April 2013 | Main | June 2013 »