うつ病は現代生活に対するアレルギー反応である。
うつ病は現代生活に対するアレルギー反応である。Big thinkより
Depression Is an Allergic Reaction to Modern Life
http://bigthink.com/ideafeed/depression-may-be-an-allergic-reaction-to-modern-life
While the symptoms of depression are marked by changes in the brain, the cause of the disease may ultimately lie in the body, specifically in a family of proteins called cytokines that set off inflammation.
うつ病症状は脳の変化によって示されるが、病気の原因は体内に存在しているかもしれない、特に炎症を引き起こすサイトカインと呼ばれるたんぱく質族である。
Essential to healing physical wounds and kicking the immune system into action, inflammation tells the body it is ill. And as everyone knows, having an illness easily triggers a negative mindset that can easily turn depressive in cases of prolonged or chronic health problems. What physicians call“sickness behavior” is remarkably similar to depression: an unwillingness to get out of bed, eat well, or be productive.
身体的傷を癒すことや免疫系を活動させることに必須な、炎症はそれが病気であると体に伝えます。そして、誰もが知っているように、病気になることは、長期または慢性の健康問題の症例で容易にうつ病になるネガティヴ思考傾向を究極的に引き起こすことになる。医師が“病的行動”と呼んでいることは明らかにうつ病に似ています:起きたくない、食欲がない、または何もする気ない。
George Slavich, a clinical psychologist at the University of California in Los Angeles, has studied depression for years and has come to prioritize the body over the mind when discussing causes of the disease:
"I don’t even talk about it as a psychiatric condition any more," he says. "It does involve psychology, but it also involves equal parts of biology and physical health."
ロサンゼルス、カリフォルニア大学、臨床心理学者George Slavichは、長年うつ病を研究していて、病気の原因を議論するときに、心より体に優先順位を付けるようになってきた。
“私はもう精神疾患としてうつ病について話をしないです。”と彼は述べています。
「うつ病は心理学に関係していますが、また、それは生物学および身体的健康の同じ部分も関与しています。」
While being physically ill causes inflammation, it is far from being the only cause. Modern life itself seems to be a state which our body responds to negatively.
身体的病気になることは炎症を引き起こすが、それは唯一の原因ではない。現代の生活自体は、私たちの身体がネガティブ反応引き起こす状態のようです。
Eating a diet high in trans fat and sugar triggers inflammation by activating the large amount of cytokines stored in the gut. Studies have also found that rejection and social isolation can promote inflammation in the body, a phenomenon that sociologists have seen rise as individuals become wealthier and rely less on their surrounding community for wellbeing.
高トランス脂肪食および砂糖を摂食することは、腸に保存されている大量のサイトカインを活性化することによって炎症を引き起こす。また、研究は、拒絶反応や社会的孤立は身体の炎症を促進することになって、そのことは、個人が裕福になり、ウエル・ビーイングのために彼らの周辺コミュニティイに依存することが少なくなって、社会学者が上昇を見ている現象です。
In his Big Think interview, American physician Mark Hyman explains that eating a healthy diet is more effective at treating disease than any prescription medication. When we think of food as medicine—a health supplement we take three times a day—we unlock an essential pathway to health:
彼のBig Thinkインタビューでは、米国医師Mark Hymanは、健康的な食事を食べることは、どんな処方薬よりも、病気の治療に効果的あると説明しています。私たちは食品を薬―健康補助食品として考えると、私たちは1日3回食べてー健康への不可欠な道を開きます。
関連ブログ
うつ病と炎症との関係・アンドルー・ワイル
The Depression-Inflammation Connection
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2011/12/post-3bb2.html
お知らせ
縁ありて、広島で4月4日(土)に"精油とチャクラ"の話をすることになりました。興味のある方は下記のブログをご覧ください。
http://ameblo.jp/natural-essence1996/entry-12000272608.html
語り部アロマコージお茶会 AT CAFÉ SMILE 横浜根岸・4月11日(土)お知らせ
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2015/03/at-caf-smile-41.html
上を向いて歩こう・樹木ウォッチング IN 新宿御苑(4月22日・水)お知らせ
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2015/03/in-422-2495.html
リアノン・ルイス女史来日セミナー:女性の健康に対する臨床アロマセラピーアプローチ2015年4月18日(土)〜4月19日(日)(2日間)募集のお知らせ
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2014/11/20154184192-812.html
Recent Comments