ヒトの精子細胞が卵子に接触する瞬間の閃光を、科学者たちが初めて画像に収めた。
昨年、12月に『日本最強の言霊 大祓詞 すべてがうまくいく! 魔法の言葉』出版記念 小野善一郎X大野百合子先生講演会に参加しました。そこで、大野百合子先生の講演で、あなたのいのちが受胎した瞬間に、この宇宙で唯一無二の光が放たれ音が響きます。とお話されました。本にも出ていました。以前、精子の嗅覚受容体についての記事をメルマガでお伝えしてました。興味を持ち、記事がないかと思い検索して見つけたのが下記の記事です。尚、音が響きます記事は見つけることができませんでした。
人間が受胎するときの閃光の光の源は卵子の亜鉛です。光の輝くほど卵子が健康であると考えられています。亜鉛は免疫強化の微量元素です、風邪やインフルエンザに良いです。牡蠣の亜鉛は可食部100gあたり14mgと、食品の中でもトップクラスの含有量です。
ヒトの精子細胞が卵子に接触する瞬間の閃光を、科学者たちが初めて画像に収めた。
Scientists Just Captured The Flash of Light That Sparks When a Sperm Meets an Egg
https://www.sciencealert.com/scientists-just-captured-the-actual-flash-of-light-that-sparks-when-sperm-meets-an-egg
For the first time ever, scientists have captured images of the flash of light that sparks at the very moment a human sperm cell makes contact with an egg.
ヒトの精子細胞が卵子に接触する瞬間の閃光を、科学者たちが初めて画像に収めた。
The phenomenon has been observed in animals before, but no one's ever seen the spark of human conception. And what's even more incredible is the fact that some eggs burn brighter than others, which is a direct indication of their ability to develop into a healthy embryo, a team from Northwestern University found.
この現象はこれまで動物で観察されてきましたが、人間が受胎するときの閃光は誰も見たことがありませんでした。さらに驚くべきことは、卵子の中には明るく燃えるものがあるという事実で、これは健康な胚に成長する能力を直接示していることを、ノースウェスタン大学の研究チームが明らかにしたのである。
So why do sparks literally fly at the moment of conception? Back in 2011, the Northwestern team discovered that sparks of zinc exploded at the point of conception in mice.
では、なぜ受精の瞬間に文字通り火花が散るのでしょうか?2011年、ノースウェスタン大学の研究チームは、マウスの受胎の瞬間に亜鉛の火花が爆発的に飛び散ることを発見した。
It took them a few years to figure out how to image this event, but by 2014, they'd managed to film the event for the first time ever, and watched as billions of zinc atoms were released at the exact moment when a mammal's egg is pierced by a sperm cell.
この現象を画像化する方法を見つけ出すのに数年かかりましたが、2014年までに、史上初めてこの現象を撮影することに成功し、哺乳類の卵子が精子細胞に貫かれるまさにその瞬間に、何十億もの亜鉛原子が放出されるのを目の当たりにしたのです。
Using a new fluorescent sensor that's able to track the movements of zinc in live cells, the team caught a glimpse of an egg's zinc-storage capabilities, and found some 8,000 zinc compartments, each one containing around 1 million zinc atoms, just ripe for exploding. The tiny 'fireworks' that result were found to last for about 2 hours after fertilisation.
研究チームは、生きた細胞内の亜鉛の動きを追跡できる新しい蛍光センサーを使って、卵の亜鉛貯蔵能力を垣間見た。その結果、約8000個の亜鉛区画が見つかり、それぞれが約100万個の亜鉛原子を含み、まさに爆発寸前の状態であることがわかった。この小さな「花火」は、受精後約2時間持続することが判明した。
fertilisation.受精。
Now, the same team has managed to film this event occurring in a human egg at the point of conception.
このたび、同じチームが、受胎の時点でヒトの卵子に起こるこの現象を撮影することに成功した。
Conception 受胎。
"It was remarkable," says one of the team, Teresa Woodruff. "We discovered the zinc spark just five years ago in the mouse, and to see the zinc radiate out in a burst from each human egg was breathtaking."
チームの一人、テレサ・ウッドラフは「驚くべきことです」と言う。「我々は5年前にマウスで亜鉛の閃光を発見したのですが、人間の卵子から亜鉛が放射状に放出されるのを見るのは息をのむようなことでした。
If you follow health science news closely, you'll know that the vast majority of studies - even the most promising ones - fail to live up to their potential. Maybe positive results in mice didn't translate in humans, or perhaps lab-based studies couldn't be replicated in living organisms. Maybe the researchers simply ran out of funding.
健康科学のニュースをよく見ている人なら、大多数の研究-最も有望なものでさえはその可能性を発揮できないことをご存知でしょう。マウスでの結果がヒトではうまくいかなかったり、実験室での研究が生体で再現できなかったり。研究者が資金不足に陥ったのかもしれない。
But in this case, we can actually see how quickly the team has progressed from mice to humans, and in the space of just five years, have figured out something that could change a lot of lives - the flashes of light that have now been seen in humans for the first time can be used to determine the viability of an individual egg.
しかし、今回のケースでは、研究チームがマウスからヒトへといかに早く進歩したか、そしてわずか5年の間に、多くの人々の生活を変えることができる何かを発見したことがわかります - ヒトで初めて確認された光の点滅は、個々の卵子の生存率を決定するために使用することができます。
For couples relying on IVF treatments, that's huge, because around 50 percent of fertilised eggs do not develop properly due to some kind of unavoidable genetic mix-up.
体外受精に頼るカップルにとって、これは非常に重要なことです。なぜなら、受精卵の約50パーセントは、何らかの不可避な遺伝子の混在により、適切に発育しないからです。
genetic mixing 遺伝子混合 -
"This is an important discovery because it may give us a non-invasive and easily visible way to assess the health of an egg and eventually an embryo before implantation," says one of the researchers, Eve Feinberg.
「着床前の卵子、ひいては胚の健康状態を、非侵襲的に、しかも目に見える形で評価できるようになるかもしれないからです」と研究者の一人、イブ・ファインバーグは語る。
"There are no tools currently available that tell us if it's a good quality egg," she adds. "Often we don't know whether the egg or embryo is truly viable until we see if a pregnancy ensues. That's the reason this is so transformative. If we have the ability up front to see what is a good egg and what's not, it will help us know which embryo to transfer, avoid a lot of heartache, and achieve pregnancy much more quickly."
「現在、質の良い卵子かどうかを教えてくれるツールはありません」と、研究者の一人であるイブ・ファインバーグ氏は付け加えます。「卵子や胚が本当に生存可能かどうかは、妊娠が成立するかどうかを確認するまでわからないことが多いのです。それだけに、この技術は非常に画期的です。もし、何が良い卵子で何がそうでないかを前もって確認する能力があれば、どの胚を移植すべきかがわかり、多くの心痛を避け、より早く妊娠を達成することができます。"
For the experiment, the team used a sperm enzyme to activate the egg (fertilising the egg with actual sperm for research purposes is illegal under US federal law) and watched as the event triggered calcium levels to rise inside the egg, which prompted the release of zinc.
研究チームは、精子の酵素を使って卵子を活性化させ(研究目的で実際の精子と受精させることは、米国連邦法上違法である)、この現象によって卵子内のカルシウムレベルが上昇し、亜鉛の放出が促されるのを観察した。
"As the zinc shoots out, it binds to small molecules which emit a fluorescence which can be picked up by camera microscopes," Sarah Knapton explains for The Telegraph.
「亜鉛が放出されると、小さな分子と結合して蛍光を発するので、カメラ付き顕微鏡で見ることができます」と、サラ・ナプトンはテレグラフ紙に説明している。
So why is zinc so special? The researchers found that eggs compartmentalise and distribute zinc to control the development of a healthy embryo – the mineral plays a vital role in controlling the 'decision' the egg makes to grow into an embryo - so the more zinc that's released, the brighter the flash, and the more viable the egg.
では、なぜ亜鉛が特別なのでしょうか?研究チームは、卵が亜鉛を区分けして分配し、健全な胚の発育をコントロールしていることを発見しました。亜鉛は、卵が胚に成長するかどうかの「判断」をコントロールする重要な役割を担っているのです。したがって、亜鉛が多く放出されればされるほど、閃光が明るくなり、卵子はより生存しやすくなります。
用語
体外受精" In vitro fertilisation
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BD%93%E5%A4%96%E5%8F%97%E7%B2%BE
ヒトの生殖医療における体外受精(たいがいじゅせい、英: in vitro fertilization, IVF)は、不妊治療の一つで、通常は体内で行われる受精を体の外で行う方法。体外受精と顕微授精の総称を生殖補助医療技術(Assisted Reproductive Technology=ART)と呼ぶ。
受精して分裂した卵(胚)を子宮内に移植することを含めて体外受精・胚移植(IVF-ET、ET=embryo transfer)という。 胚盤胞まで成長させてから子宮内に移植する場合は、IVF-BT(BT=blastocyst transfer)という。
本の紹介
日本最強の言霊 大祓詞 すべてがうまくいく!魔法の言葉 単行本(ソフトカバー)
E3%81%A6%E3%81%8C%E3%81%86%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%84%E3%81%8F%EF%BC%81%E9%AD%94%E6%B3%95%E3%81%AE%E8%A8%80%E8%91%89-%E5%A4%A7%E9%87%8E%E7%99%BE%E5%90%88%E5%AD%90/dp/419865557X
« 今年の干支・癸卯・きぼう(みずのと・う)の紹介 | Main | アマゾン・シャーマン使用のアヤワスカ(植物由来精神活性剤)は安全か?有害事象を集計した新しい研究Science dailyより »
Comments