月の満ち欠けによる植栽はどのように機能するのですか?
How does lunar planting work?
月の植栽はどのように機能するのですか?
Isaac Newton established the laws of gravity, which proves the tides are affected by the gravitational pull of the moon. The pull of the moon is stronger than the sun because, even though the sun is larger, the moon is closer to the earth. The strongest effect is felt when the moon and sun pull from the opposite sides of the earth, at the full moon phase, although it also creates high tides when they are on the same side (at the new moon) as well.
アイザック・ニュートンは重力の法則を確立し、潮汐が月の引力の影響を受けることを証明した。月の引力は太陽よりも強く、それは太陽が大きくても月の方が地球に近いからである。最も強い影響を受けるのは、月と太陽が地球の反対側から引っ張られる満月の時だが、月と太陽が同じ側にある時(新月の時)にも満潮が発生する。
laws of gravity 重力の法則
tide 潮の干満、干満,満干,潮汐
pull of the moon 月の引力
high tides 満潮
“The gravitation of the passing moon pulls the nearest body of water a little away from the solid mass of earth beneath it, and at the same time pulls the earth a little away from the water on the farthest side. In this manner the moon sets up two tidal bulges on opposite sides of the earth.” (Louise Riotte, 1)
「移りゆく月の引力は大地の下の土のかたまりから少し離れた最も近い水の塊を引っ張ると同時に最も遠い側に少し離れて水から地球を引っ張ります。このように、月が地球の反対側にある2つの潮汐バルジを設定します。」(ルイーズRiotte、1)
tidal bulges:潮汐バルジ
bulges:出っ張り、膨らみ、膨れ、隆起
These same forces affect the water content of the soil, creating more moisture in the soil at the time of the new and full moon. This increased moisture encourages the seeds to sprout and grow. Dr. Frank Brown of Northwestern University performed research over a ten-year period of time, keeping meticulous records of his results. He found that plants absorbed more water at the time of the full moon. He conducted his experiments in a laboratory without direct contact from the moon, yet he found that they were still influenced by it. (2)
これと同じ力が土壌の水分量にも影響し、新月と満月の時には土壌に水分が増える。この水分の増加が種子の発芽と成長を促すのである。ノースウェスタン大学のフランク・ブラウン博士は、10年間にわたって研究を行い、その結果を綿密に記録した。その結果、満月の時に植物がより多くの水分を吸収することがわかった。彼は月と直接接触しない実験室で実験を行ったが、それでも月の影響を受けていることがわかった。(2)
Rudolf Steiner was the founder of the anthroposophical movement, which sees a correlation between science, nature, universal laws and spiritual concerns. Out of this movement the Biodynamic methods of planting were developed. He established a relationship between the elements of earth, air, fire, or water that corresponded to specific parts of the plants. Earth corresponds to root, water to leaf growth, fire to seed production, and air corresponds to flowers. Hence, when planting crops for their fleshy roots, you would plant them in an earth sign, and so forth.
ルドルフ・シュタイナーは人智学運動の創始者であり、科学、自然、普遍的な法則と霊的な関心との間に相関関係を見出した。この運動からバイオダイナミック農法が生まれた。彼は、植物の特定の部位に対応する土、空気、火、水の要素間の関係を確立した。土は根に、水は葉の成長に、火は種子の生産に、そして風は花に対応する。したがって、肉厚の根を持つ作物を植えるときは、土の星座に植えるというように。
Biodynamic methods are based on the heliocentric, or astronomical, position of the moon. This system is more complicated and also takes into consideration eclipses, trine, apogee and perigee as well as descending and ascending moons. (The Gardening by the Moon Calendar is based on the geocentric and astrological calculations.)
バイオダイナミック農法は、月の日心位置または天文学的位置に基づいている。このシステムはより複雑で、日食、トライン、遠地点、近地点、下降月、上昇月も考慮に入れる。(月の暦によるガーデニングは、地心および天文学の計算に基づいています)。
Trine :トライン
トラインとは 2つの惑星が120度の角度で配置されている状態をトラインと言います。
heliocentric 太陽の
astronomical 天文学の
geocentric 地心 地球を中心とした、地球の中心から見た
apogee遠地点
perigee 近地点 (月や人工衛星がその軌道上で地球に最も近づく点)
John Jeavons, author of "How to grow more vegetables…" adds the influence of the increasing or decreasing moonlight on the growth of plants. When the moon is in it's waxing phases the " increasing amount of moonlight stimulates leaf growth", and " as the moonlight decreases the above ground leaf growth slows down. The root is stimulated again." (3)
ジョン・ジーボンズ、の著者は「より多くの野菜を栽培する方法...「植物の成長に上弦または下弦の月光は植物の成長に影響を与えると付け加えています。月がその上弦のときに、月光量の増加は葉の成長を刺激して、月光が減少すると、地上の葉は成長が遅くなります。根は再び刺激されます。」 (3)新月から満月にかけては葉が成長する。満月から新月にかけては葉の成長が衰えて根に刺激を与える
Further tests have been conducted, most notably by Frau Dr. Kolisko in Germany in 1939, and by Maria Thun in 1956. They primarily experimented with root crops, showing the effect of lunar phases on seed germination. They found maximum germination on the days before the Full moon. Crop yields were reported by weight.
1939年にドイツのコリスコ博士によって、1956年にはマリア・トゥーンによって行われた。彼らは主に根菜類で実験を行い、月の満ち欠けが種子の発芽に与える影響を示した。彼らは満月の前日に最大の発芽を発見した。作物の収量は重量で報告された。
seed germination 種子発芽
Thun was surprised to discover that the signs of the zodiac played its' part as well.Thun experimented with a variety of crops: carrots and parsnips represented root crops; lettuce, spinach and corn salad as leaf types; beans, peas, cucumbers and tomatoes as fruit seed types; zinnias, snapdragons and asters were air crops. Crops responded well when planted in the appropriate sign for their type of plant. There were some exceptions, however. Some plants seemed to favor signs other than what would appear to be logical; for instance the brassica family, (broccoli, cauliflower, etc.) which one might consider flowering types, seemed to favor water signs. Cucumbers sown on leaf days had strong leafy growth, but did not produce many flowers. Their tests also seemed to indicate that responses to lunar planting were heightened when planted in organic soil that had not been treated with chemical fertilizer or pesticides. (4)
トゥーンは、黄道十二星座がその役割を果たしていることを発見して驚いた。トゥーンはさまざまな作物で実験を行った:にんじんとパースニップ(白ニンジン)は根菜類;レタス、ほうれん草、コーンサラダは葉物類;豆類、エンドウ豆、キュウリ、トマトは果実の種類:ジニア/百日草(食用花)、キンギョソウ(和食の妻もの)、アスター(蝦夷菊)は空物類である。作物は、その種類に適した星座に植えれば、よく反応した。しかし、いくつかの例外もあった。いくつかの植物は、理屈とは別の星座を好むようだ;たとえば、花を咲かせるタイプと思われるアブラナ科(ブロッコリー、カリフラワーなど)は、水の星座を好むようだ。葉の日に播種したキュウリは、葉の成長は強かったが、花はあまり咲かなかった。また、化学肥料や農薬で処理されていない有機土壌に植えた場合、月の植栽に対する反応が高まることも示されたようだ。(4)
the signs of the zodiac黄道十二星座
Parsnip:パースニップ(白ニンジン)
パースニップ(英語: parsnip、学名: Pastinaca sativa)は、セリ科の二年草(一年草としても栽培可能)。ニンジンに似た根菜で、別名にアメリカボウフウ[2]、シロニンジン(白ニンジン)[2]、サトウニンジン、清正ニンジン[2][注 1]。ヨーロッパ原産
ウイキペディアより
corn salad コーンサラダ
zinnias:ジニア/百日草(食用花)
snapdragons:キンギョソウ
Asterアスター.蝦夷菊
brassica family:アブラナ科
Ute York, in her book "Living by the Moon" says “The old-time gardeners say, "With the waxing of the moon, the earth exhales." When the sap in the plants rise, the force first goes into the growth above ground. Thus, you should do all activities with plants that bear fruit above ground during a waxing moon.With the waning of the moon, the earth inhales. Then, the sap primarily goes down toward the roots. Thus, the waning moon is a good time for puning, multiplying, fertilizing, watering, harvesting, and controlling parasites and weeds” (5)
ユートヨークは、彼女の著書「月によって生きる」の中で、次のように述べています。古い時代の庭師は言っています。上弦の月で、大地は息を吐きます。植物の樹液が上昇するとき、最初に力が地上部の植物の成長の中に入っていきます。それで、上弦の月の間に地上で実を結ぶ植物全ての活動を行う必要があります。下弦の月になると、大地は吸い込みます。 その後、樹液は主に根に向かって下降します。従って、下弦の月は、水やり、施肥、収穫、および害虫および雑草の駆除に良い時期です。(5)
the waxing of the moon ;上弦の月
sap:樹液
Plants sown in the correct combination of the best lunar phase and sign show increased vigor, due to having all the best influences. They are growing at an optimum rate and are not as prone to setbacks that would affect less healthy plants.Harvests are often quicker, larger and crops don't go to seed as fast.
最高の月の位相と星座の表示の正しい組み合わせに播種された植物は、最も良い影響を受けるので、活力を増加させました。植物は、最適な速度で成長しており、健康的でない植物に影響を与えるような成長の後退にはあまり影響されていません。収穫はしばしばより速く、大きく、作物もすぐに種になることがありません。
lunar phase 月相
用語
潮汐バルジを調べていたときに見つけた。
潮汐 (Tide)
https://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/wiki/C4ACBCAE.html#:~:text=%E6%BD%AE%E6%B1%90%E3%81%AF%E6%9C%88%E3%82%84%E5%A4%AA%E9%99%BD,%E5%B9%B2%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E7%8F%BE%E3%82%8C%E3%82%8B%E3%82%8F%E3%81%91%E3%81%A7%E3%81%99%E3%80%82
潮汐は月や太陽が地球を引き伸ばすために起こる現象です。月(太陽)のある側と、その反対側へ引き伸ばされます。このような形状を潮汐バルジ(Tidal bulge)といいます。
もちろん陸も引き伸ばされますが、海水の方が大きく動けますので、潮の満ち干として現れるわけです。国立天文台 > 暦計算室 > 暦Wikiより
John Jeavonsについて調べたときに見つけた。PDFのためURL表示できないので下記の題名で検索してください。
アラン・チャドウィックの菜園プロジェクトと カリフォルニアのオーガニック運動への影響
4.3 バイオ・ダイナミックとフレンチ・インテンシブ農法
チャドウィックが農法として用いたものは 2 つのルーツがある。まず彼が少年時代から薫 陶をうけたシュタイナーによって提唱された有機農法・自然農法の一種である「バイオ・ダ イナミック農法」である。シュタイナーは化学肥料や農薬を用いないというだけではなく, 農園全体を一つの生命体としてとらえ,土壌と植物,昆虫や家禽などの動物との相互作用に 加え,太陽や月,惑星,星座など宇宙の運行が生育に作用するとし,月の運行に基づく農業暦を用いる。日本におけるシュタイナーの研究者である小杉英了は「外界に存在する生きた 自然と,自分の内部に形象として現れる自然との間に,相乗的に高まりながら交流する生命 力を感じた」(小杉,2000,p. 46)と述べているが,チャドウィックの自然観もこうした考 えに基づいているといえる。 もうひとつはチャドウィックがフランスとイギリスで学んだ「フレンチ・インテンシブ農法(French Intensive Gardening)」というもので,17世紀にルイ14世(太陽王)が造
した 13)
アラン・チャドウィックの菜園プロジェクトとカリフォルニアのオーガニック運動への影響 ― ― 101
ベルサイユ宮殿の菜園を担当した庭師 Jean de la Quintinie の流れをくむ栽培手法である。こ の農法は,育苗に木箱を用い,密に種まきを行うことで「微気候(Micro Climate)」を作り 出す。これによって雑草の発生や水の使用量を抑えることができるというものだ。また畑は スペード(シャベル)とフォークを用いて「二重掘り(Dubble Digging)」を行い,土壌を 深くまで撹拌して堆肥を入れるのが特徴である。
後に「How to Grow More Vegetables」の著者となる John Jevons と彼のグループ「Ecology Action」はチャドウィックの用いた農法について,テスト圃場での散水量や収穫物の定 量的な計測に基づく検証を行った結果,少ない水と自家製の肥料を用いて, 2 倍以上の収量 と 3 倍以上のカロリーを生み出すことが出来るということを実証し,「バイオ・インテンシ ブ農法」と名付けて普及にあたっている18) 。
Howard はチャドウィックがアメリカのオーガニック農法に与えた 3 つの貢献を挙げてい る19) 。一つは盛り土を枠で囲う「レイズドベッド(Raised Bed)」の手法をもたらしたこと。 2 つめに,機械に頼らない人力による手作業にこだわり続けたこと。 3 つめに野菜だけでは なく花卉,果樹,ハーブなど複数の植物を混植する手法を用いたことである。これらはいず れも小規模な菜園に適したものであり,すなわち狭い土地であっても効率よく少量多品種を 栽培し,質の高い収穫物が得られるものだ。
Comments