« September 2023 | Main | November 2023 »

October 25, 2023

植物がしゃべると信じている人たちBBCより

The people who believe plants can talk

https://www.bbc.com/future/article/20210831-the-people-who-believe-plants-can-talk

植物がしゃべると信じている人たちBBCより

By Chris Baraniuk
1st September 2021

While many gardeners believe talking to their plants encourages them to grow,there is a war of words in the scientific world about whether plants are listening, or even talking back.

多くの園芸家は、植物に話しかけると成長が促されると考えています。植物が話を聞いているのか、あるいは話し返しているのか、科学の世界では議論が分かれるところです。

Laura Beloff's plant seemed to be clicking. She had rigged its roots up to a contact microphone in order to detect faint, high-pitched clicks in the soil. With the help of software she had written for her computer, the frequency of the clicks had been lowered, making them audible to humans.

ローラ・ベロフの植物は、クリックをしているように見えた。彼女は植物の根にコンタクトマイクを取り付け、土の中のかすかな高音のクリック音を検出した。そして、ローラがプログラムしたパソコン用のソフトウエアで、その周波数を下げ、人間に聞こえるようにした。

As she worked at her desk, the plant apparatus next to her happily chattered away. And that's when it happened. "This was the weirdest thing," says Beloff, an artist and associate professor at Aalto University in Finland. A visitor came into her room, at which point the plant's clicking stopped. When the visitor left, the clicking resumed. Later, more people arrived and, again, the clicking ceased. It only recommenced when the people departed. "I still don't know what to think about it," says Beloff.

彼女が机で仕事をしてていると、隣の植物装置が楽しそうにおしゃべりをしていた。そして、それが起こったときです。「これは最も奇妙なことでした」と、フィンランドのアアルト大学のアーティストで准教授のベロフは言います。訪問者が彼女の部屋に入ってきて、その時点で植物のクリックが止まった。訪問者が去ると、クリックが再開されました。その後、より多くの人々が到着し、再びクリックが止まりました。それは人々が去ったときにのみ再開されました。「私はまだそれについてどう考えればいいのか分かりません」とベロフは言います。

It was as if the plant wanted a private audience with Beloff. As if it had been talking to her.

あたかも植物がベロフとのプライベートな謁見を望んでいるかのようでした

Beloff's attempts to detect clicks emanating from plants lasted more than two years in total, on and off. She remains unsure about what was going on. Her equipment was low cost, a simple microphone that she acknowledges could have been picking up noise from microorganisms in the soil or other sources – not necessarily the plant. And to infer that the plant was communicating, or that it reacted to people entering the room, is speculation at this point.

ベロフが植物から発せられるクリック音を検知しようと試みたのは、2年以上にも及んだ。何が起こっているのか、彼女はいまだによくわからない。彼女の装置は低コストでシンプルなマイクロフォンであり、土壌中の微生物や他のソースからのノイズを拾っている可能性があることは彼女も認めている。そして、植物がコミュニケーションをとっていたとか、人が部屋に入ってきたことに反応したとかいう推測は、現時点では憶測に過ぎない。

But the possibility, the slightest chance, intrigued Beloff. "Is it really happening that way? That's the question," she says.

しかし、その可能性、わずかなチャンスがベロフを惹きつけた。「それは本当にそのように起こっているのですか?それが問題です」と彼女は言います。

There is much about plants, and plant lives, that we don't know. Currently, there is a debate among people who study plants regarding the extent to which flowers and shrubs can communicate with one another, or other living things. And if they can, does that make them intelligent?

植物や植物の生態について、私たちが知らないことはたくさんある。現在、植物を研究している人々の間では、花や低木が互いに、あるいは他の生物とどの程度コミュニケーションできるのかについて議論が交わされている。もしそうだとしたら、彼らは知的なのだろうか?

実験室で根を水に浸した状態の写真

Some plants do appear to respond to vibrations, chemical signals and sounds, but the idea they can "communicate" is controversial (Credit: Elva Etienne/Getty Images)

いくつかの植物は振動、化学信号、音に反応するように見えますが、それらが「通信」できるという考えは物議を醸しています
(Credit: Elva Etienne/Getty Images)
―――――――――――――――――――――――――――

Scientific research is constantly yielding new discoveries about the intricacy of plants and their amazing abilities. There is a possibility that plants may be more complex than some have assumed. And yet the idea that they could be considered to be "talking" to humans is controversial.

科学研究は、植物の複雑さとその驚くべき能力について常に新しい発見をもたらしています。植物は、一部の人が想定しているよりも複雑である可能性があります。しかし、彼らが人間と「話している」と考えることができるという考えは議論の余地があります。

That doesn't stop some people trying to engage them in conversation, though. They are the plant whisperers.

しかし、だからといって、会話に参加させようとする人々もいるわけではありません。彼らは植物のささやきです。

Beloff first had the idea of listening to her plants' roots after reading about experiments by Monica Gagliano and other researchers. Over the last decade or so, Gagliano, at the University of Western Australia, has published a series of papers that suggest plants have an ability to communicate, learn and remember.

ベロフが最初に植物の根に耳を傾けようと思ったのは、モニカ・ガリアーノや他の研究者の実験について読んだ後だった。過去10年ほどにわたり、西オーストラリア大学のガリアーノは、植物がコミュニケーション、学習、記憶する能力を持っていることを示唆する一連の論文を発表しました。

She has long argued that scientists should pay greater attention to the fact that plants can transmit and retrieve information acoustically. In a 2017 study, Gagliano and colleagues showed that plants appear to be able to sense the sound of water vibrating via their roots, which may help them to locate it underground.

彼女は長い間、科学者は植物が音響的に情報を送受信できるという事実にもっと注意を払うべきだと主張してきました。2017年の研究では、植物が根を介して振動する水の音を感知できるように見えることが示され、それが地下でそれを見つけるのに役立つかもしれない。

Gagliano is confident that plants can communicate. "The evidence is clear," she says.

ガリアーノは植物がコミュニケーションをとることができると確信している。「その証拠は明らかです。

「Plants exposed to audio of the munching of caterpillars produce more chemicals to deter feeding when later exposed to real, hungry, caterpillars」

イモムシがむしゃむしゃと食べる音声にさらされた植物は、後に本物の空腹のイモムシにさらされたとき、摂食を抑止する化学物質をより多く生成する

It was in a much-cited paper published in 2012 that she and her co-authors reported the detection of clicking noises from plant roots. The researchers used a laser vibrometer to detect these sounds right at the root tips. Gagliano says that the laser was trained on the roots when they were submerged in water in a lab setting, to help ensure that the detected sounds were indeed emanating from the roots themselves.

2012年に発表された論文で、ガリアーノと彼女の共同執筆者たちは、植物の根からクリック音を検出したことを報告した。研究者たちはレーザー振動計を使い、根の先端でこの音を検出した。ガリアーノによれば、検出された音が本当に根から発せられたものであることを確認するため、実験室で根を水に浸した状態でレーザーを照射したという。

To say that those clicks have any communicative function requires further evidence, however. Gagliano says that she has observed plant roots responding to sounds at similar frequencies by changing their direction of growth.

しかし、このクリック音に何らかのコミュニケーション機能があると言うには、さらなる証拠が必要である。ガリアーノによれば、植物の根が同じような周波数の音に反応し、成長方向を変えることが観察されているという。

Uncertainties as to what this means, exactly, remain. And Gagliano has also raised eyebrows with claims that, in non-experimental settings, she has heard plants speak to her using words.

これが具体的に何を意味するのかについては不明確なままである。また、ガリアーノは、実験的でない環境において、植物が言葉を使って話しかけてくるのを聞いたことがあると主張し、眉をひそめている。

She says that this experience is "outside the strictly scientific realm" and that a third-party observer would not be able to measure the sounds she heard with laboratory instruments. But she is quite certain that she has perceived plants speaking to her on multiple occasions.

彼女は、この経験は「厳密には科学的な領域外」であり、第三者である観察者は、彼女が聞いた音を実験器具で測定することはできないだろうと言う。しかし彼女は、植物が何度も語りかけてくるのを知覚したことは確かだという。

"I have been in situations where not just me but several others in the same space heard the same thing," she says.

「私だけでなく、同じ空間にいた何人かの人が同じことを聞いたことがあります」と彼女は言う。

Whatever you think of these claims, recent research by multiple scientific teams has been revealing an assortment of fascinating insights about plants and sound. Take the 2019 study by a group of researchers in Israel, for instance, which found that plants increase the amount of sugar in their nectar when they are exposed to the sound of a bee buzzing by.

これらの主張をどう考えるかはともかく、複数の科学チームによる最近の研究によって、植物と音に関する魅力的な洞察の数々が明らかになりつつある。例えば、イスラエルの研究者グループによる2019年の研究では、植物がハチの鳴き声にさらされると蜜に含まれる糖分の量が増えることがわかった。

Plants might do this in order to reward insects, such as bees, that pollinate them when retrieving nectar. Certain other insects would just nab the nectar without gathering or spreading any pollen, which does not benefit the plant. It was only when the researchers exposed the plants in their study to bee sounds, or noises at the same frequency, that the sugar content increased.

植物がこのようなことをするのは、受粉してくれるミツバチなどの昆虫に花蜜を与えるためかもしれない。それ以外の昆虫は、花粉を集めたり散布したりすることなく、ただ蜜を吸うだけである。研究者たちがハチの鳴き声、つまり同じ周波数のノイズに植物をさらすと、初めて糖分が増加した。

Other studies suggest a whole range of ways in which sound might matter to plants. For instance, plants exposed to audio of the munching of caterpillars produce more chemicals to deter feeding when later exposed to real, hungry, caterpillars.

他の研究でも、植物にとって音が重要である可能性が示唆されている。例えば、イモムシがむしゃむしゃと食べる音声にさらされた植物は、後で本物の空腹のイモムシにさらされたとき、摂食を抑止する化学物質をより多く生成する。

Studies like this have made people wonder whether they can influence plants using specially tailored sound. A Chinese organisation, the Qingdao Physical Agricultural Engineering Research Center, has designed a special device for broadcasting sound to plants. Its creators claim this increases production, lowering the need for fertilisers.

このような研究は、特別に調整された音を使って植物に影響を与えることができないかと人々に考えさせた。中国の組織、青島物理農業工学研究センターは、植物に音を放送する特別な装置を設計した。これにより生産量が増加し、肥料の必要性が低くなると研究者は主張している。

仏像の顔が根に囲まれた写真

The roots of trees and other plants have been shown to use chemical signalling to communicate (Credit: Pakphipat Charoenrach/Getty Images)

樹木やその他の植物の根は、化学信号を使ってコミュニケーションをとることがわかっている(出典:Pakphipat Charoenrach/Getty Images)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――

Sound can also enable mutually beneficial relationships between plants and other living things. In Borneo, the rear internal wall of pitchers belonging to the carnivorous plant Nepenthes hemsleyana has evolved to reflect the ultrasound of bats. This attracts bats to the plants' pitchers, in which they roost, and the bats subsequently fertilise the plant with their droppings. A 2016 paper investigating the acoustic relationships between plants and bats noted that a closely related plant species, one that did not rely on bats for fertilisation, did not have the same reflective surface known to attract the flying mammals.

音はまた、植物と他の生物との間の互恵的な関係を可能にする。ボルネオ島では、食虫植物ネペンテス・ヘムスレアナの嚢(のう)状葉植物後部の内壁がコウモリの超音波を反射するように進化している。これによってコウモリがねぐらとする植物の嚢(のう)状葉に引き寄せられ、その後コウモリは糞で植物を受精させる。植物とコウモリの音響的関係を調査した2016年の論文によると、近縁種で受精をコウモリに依存していない植物には、空飛ぶ哺乳類を誘引することが知られているような反射面がなかった。

pitcher plants 嚢(のう)状葉植物
carnivorous plant 食中植物
Nepenthes hemsleyana:ネペンテス・ヘムスレヤナ、ウツボカズラ属。蝙蝠と共存する植物。

All of this work helps make the case that sound is important to plants. But the precise mechanisms through which plants might perceive or sense sound remain mysterious. And while it's one thing to say that they possess genetically programmed, or automatic, responses to acoustic stimuli, it's another thing to suggest that they can listen to and contemplate sounds before then making a decision about how to react. Most people would argue that sort of intelligence is largely the preserve of animal species.

これらの研究はすべて、植物にとって音が重要であることを説明するのに役立つ。しかし、植物が音を知覚する正確なメカニズムは、依然として謎に包まれている。また、植物が遺伝的にプログラムされた、あるいは自動的な音響刺激への反応を持っているというのは一つの事実だが、植物が音に耳を傾け、熟考してから、どのように反応するかを決定できるというのはまた別のことだ。多くの人は、そのような知性は動物種のものだと主張するだろう。

Among the sceptics is David Robinson at the University of Heidelberg in Germany. He and others are highly critical of claims that plants are intelligent, or that they can communicate like we do. Plant responses to acoustic stimuli, while interesting, are predetermined and rigid, he says: "They've got nothing to do with a thought process."

懐疑論者の中には、ドイツのハイデルベルク大学のデビッド・ロビンソンもいる。彼や他の研究者たちは、植物が知的であるとか、人間のようにコミュニケーションをとるといった主張には批判的である。音響刺激に対する植物の反応は、興味深いものではあるが、あらかじめ決められた硬直したものである。

Plants do not have neurons, the cells that transmit information via electrical signals in animal brains. In general, plants lack the machinery for thinking, Robinson argues. However, information can be said to move around inside plants, via chemical signalling.

植物は、動物の脳で電気信号によって情報を伝達する細胞であるニューロンを持っていない。一般的に、植物には考えるための機械がないとロビンソンは主張する。しかし、化学的なシグナル伝達によって、植物の内部では情報が移動していると言える。

The idea that plants can learn is also contested. One researcher attempted to replicate the results of a study on learning in plants by Gagliano and colleagues. However, they were unable to achieve the same outcome. In a published response, Gagliano and her team said that the methodology of the repeat experiment was too different from their own to produce a reliable evaluation of their earlier results.

植物が学習できるという考えにも異論がある。ある研究者は、ガリアーノらによる植物の学習に関する研究結果を再現しようと試みた。しかし、同じ結果を得ることはできなかった。ガリアーノとその研究チームは、発表された反論の中で、再現実験の方法論が自分たちの実験と違いすぎて、先の結果の信頼できる評価ができなかったと述べている。

「While plants respond to acoustic stimuli of certain kinds and sometimes communicate chemically with various forms of life, many would argue that it's not quite the same as having a chat」

「植物はある種の音響刺激に反応し、時にはさまざまな生命体と化学的なコミュニケーションをとるが、それはおしゃべりをするのとはまったく違うと主張する人は多いだろう」。

Robinson says he does not discount the possibility that plants can still surprise us – but he insists that we should not try to compare their communicative abilities to our own. Or attempt to talk to them.

ロビンソン氏は、植物が私たちを驚かせる可能性は否定しないと言う。そして、植物と会話しようと試みるべきではないと主張する。

"What I think many people are trying to do is humanise plants to make them more like ourselves," he says.

「多くの人がしようとしているのは、植物を人間化して私たちと同じようにしようとすることだと思います」と彼は言う。

He also does not downplay the size of the disagreement between researchers who argue that plants are cognitively endowed and those who say they aren't. "There are two camps which are at war," he says, before adding, "I mean verbally at war."

彼はまた、植物には認知能力があると主張する研究者と、そうではないと主張する研究者の間の意見の相違の大きさを軽視していない。"二つの陣営が戦争状態です "と彼は言い、"つまり、言葉による戦争です "と付け加えた。

This is not to suggest that there is an even split between these factions, either. Researchers' ideas about the capabilities of plants differ in lots of ways and many scientists besides Robinson remain sceptical that plants are intelligent – a prerequisite for human-like communication, one would have thought.

これは、これらの派閥の間に均等な分裂があることを示唆しているわけでもない。植物の能力に関する研究者たちの考えは様々な点で異なっており、ロビンソン以外にも多くの科学者が、植物が知的であるということに懐疑的である。

But Tony Trewavas, professor emeritus at the University of Edinburgh, takes a different view. He says that, under a broad definition, plants can be considered intelligent because they clearly respond to stimuli in ways that improve their odds of survival. He likens this to a zebra that runs away from a lion. We have little trouble thinking of that as an intelligent response whereas the plant that kills off a patch of its own leaf to stop a caterpillar egg from hatching may be viewed somewhat differently.

しかし、エジンバラ大学のトニー・トレワヴァス名誉教授は異なる見解を持っている。広義の定義では、植物は明らかに生存確率を高めるような方法で刺激に反応するので、知的であるとみなすことができると言う。彼はこれを、ライオンから逃げるシマウマに例えている。毛虫の卵が孵化するのを阻止するために自分の葉を一面枯らしてしまうような植物を、知的な反応と考えるのは難しい。

Trewavas also points to the fact that trees rely on networks of microbes in the soil to help them locate nutrients – this is a form of communication between species.

トレワヴァスはまた、樹木が土壌中の微生物のネットワークに頼って栄養分を探しているという事実も指摘している。

"All life is intelligent because if it wasn't, it simply wouldn't be here," Trewavas says. It's certainly thought-provoking. Is survival, by definition, proof of intelligence?

「すべての生命は知的である。そうでなければ、単にここに存在しないからだ」とトレワヴァスは言う。確かに示唆に富んでいる。生存していることが知性の証明なのだろうか?

Either way, the question of how one could talk to plants or decode vegetal utterances still hovers.

いずれにせよ、どのようにして植物と会話したり、植物の発する言葉を解読したりすることができるのかという疑問は、いまだにくすぶっている。

蜂と花の写真

Some flowers have been shown to produce sugar in their nectar in response to the sound of buzzing pollinators (Credit: Lee Albrow/Getty Images)

花粉媒介者の鳴き声に反応して蜜に糖分が含まれる花もある(Credit: Lee Albrow/Getty Images)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

While plants can clearly respond to acoustic stimuli of certain kinds and at the very least can sometimes communicate chemically with various forms of life, many would argue that it's not the same as having a chat. Or even akin to the incidental, social vocalisations that occur in many nonhuman animal species.

植物がある種の音響刺激に反応することは明らかであり、少なくとも様々な生命体と化学的なコミュニケーションをとることはできる。あるいは、人間以外の多くの動物種に見られる、偶発的で社会的な発声のようなものでさえある。

Laura Beloff says that, while she is fascinated by the possibility, she remains sceptical of the idea that plants can talk.

ローラ・ベロフは、その可能性には惹かれるものの、植物がおしゃべりをするという考えには懐疑的である。

"Of course there are people who say they can communicate with plants," she says. "I see it maybe from a more rational or scientific perspective, how difficult it is."

「もちろん、植物とコミュニケーションできるという人はいます。「私は、より理性的、科学的な観点から、それがいかに難しいかを見ています」。

And there's the question of what we would actually say if we could have a conversation with a conifer? Or a discussion with a dahlia?

そして、もし針葉樹と会話ができるとしたら、私たちは実際に何を話すのだろうかという疑問もある。あるいはダリアと議論するのだろうか?

"Maybe the plants would like to communicate to us as well," wonders Beloff. "Who knows?"

「もしかしたら、植物も私たちとコミュニケーションをとりたいのかもしれない。「それは誰にもわからない。


精油のお求めは下記にて
フィトアロマ研究所
https://phytoaroma.ocnk.net/

| | Comments (0)

October 23, 2023

食前に金木犀の香りで過食予防、食後にグレープフルーツ香りで肥満予防

香りによる食物摂取の減弱:金木犀とグレープフルーツの香りの比較

Attenuation of Food Intake by Fragrant Odors: Comparison between Osmanthus fragrans and Grapefruit Odors

https://www.intechopen.com/chapters/74852

下記は上記より

4.Discussion

4.議論

Previous studies in our laboratory have demonstrated that the odor of OSM attenuates food intake in rodents [18]. The present study was designed to confirm this effect in humans and also to compare the underlying causative mechanisms, in terms of autonomic nerve activity and expression of mRNA for feeding-related neuropeptides, between the OSM odor and grapefruit odor, which also attenuates food intake and body weight gain [16, 17, 31].

我々の研究室での先行研究では金木犀OSMの香りがげっ歯類の摂食を減弱させることが証明されている[18]。本研究では、この効果をヒトで確認するとともに、自律神経活動と摂食関連神経ペプチドのmRNA発現の観点から、金木犀OSM香りと、同じく摂食量と体重増加を減弱させるグレープフルーツ香り[16, 17, 31]の根本的な原因機構を比較することを目的とした。

autonomic nerve 自律神経

4.1 Feeding-related neuropeptides

4.1 摂食関連神経ペプチド

It is well established that feeding-related neuropeptides in the hypothalamus play important roles in the elicitation, maintenance, and cessation of appetite and food intake [3, 32, 33]. Previously, our research group revealed that the neural information of OSM odor decreased mRNA expression of orexigenic neuropeptides (AgRP, NPY, MCH, and orexin) and increased expression of anorexigenic neuropeptides (CART and POMC) [18]. These findings are suggested to be, at least in part, the causative mechanisms underlying the effects of OSM odor on the decreased motivation to eat, sluggish masticatory movements, and the resulting reduction in body weight [18, 19]. Since comparative data are not available for the grapefruit odor, the present study examined the expression of feeding-related neuropeptides following exactly the same method we have previously used for the OSM odor. Consequently, we could not detect any difference in the expression of feeding-related neuropeptides b etween the grapefruit odor group and non-odor control group, indicating that grapefruit odor essentially

視床下部に存在する摂食関連神経ペプチドが、食欲や食物摂取の誘発、維持、停止に重要な役割を果たしていることはよく知られている[3, 32, 33]。以前、我々の研究グループは、金木犀OSM香りの神経情報により、食欲促進神経ペプチド(アグーチ関連タンパク質(AgRP)、神経ペプチドY(NPY)、メラニン凝集ホルモン(MCH)、オレキシン)のmRNA発現が減少し、食欲抑制神経ペプチド(コカインおよびアンフェタミン調節転写物(CART)、プロオピオメラノコルチン(POMC))の発現が増加することを明らかにした[18]。これらの知見は、少なくとも部分的には、食べる意欲の低下、咀嚼運動の鈍化、およびその結果としての体重減少に対する金木犀OSM香りの効果の根底にある原因機構であることが示唆されている [18, 19]。グレープフルーツ香りについては比較データがないため、本研究では、以前に金木犀OSM香りについて行ったのと全く同じ方法で摂食関連神経ペプチドの発現を調べた。その結果、グレープフルーツ香り群と非香り対照群との間で摂食関連神経ペプチドの発現に差は検出されず、グレープフルーツ香りは視床下部の摂食関連神経ペプチドの発現に本質的に影響を及ぼさないことが示された。

Masticatory 咀嚼

4.2 Autonomic nerve activity

4.2 自律神経活動

Fragrant odors are known to affect the autonomic nerve activity. For example, the odors of rose flowers [13, 15], lavender [34, 35, 36], and yuzu [37] activate parasympathetic neurons, whereas those of lemon [38], jasmine [39] and grapefruit [13, 17, 38, 40] activate sympathetic nerve activity. To our knowledge, there is only one previously published study that suggests that the OSM odor stimulates parasympathetic activity in humans [41]; therefore, more research is required to confirm these findings.

香りは自律神経活動に影響を与えることが知られてい る。例えば、バラの花[13, 15]、ラベンダー[34, 35, 36]、ゆず[37]のにおいは副交感神経ニューロンを活性化するが、レモン[38]、ジャスミン[39]、グレープフルーツ[13, 17, 38, 40]のにおいは交感神経活動を活性化する。われわれの知る限り、OSMのにおいがヒトの副交感神経活動を刺激することを示唆する先行研究は1件しかない[41]。

parasympathetic :副交感神経
sympathetic nerve:交感神経

To examine how the OSM odor affects autonomic nerve activity in humans, we used the fingertip photoplethysmogram (PPG) to monitor autonomic nervous activation. Analysis of fingertip PPG signals is an important tool for assessing pulse wave components and their relation to vascular health. Several studies have demonstrated that the PPG waveform can provide clinical information on the dynamics of the autonomic nervous system, as well as the activity of the left ventricle, vascular aging, and arterial stiffness [42, 43, 44]. Although PPG is easy to set up, convenient, simple, and inexpensive, with only a single fingertip sensor, it has been proven that electrocardiogram and PPG signal recordings can be interchanged for heart rate variation (HRV) analysis including the time and frequency domains [45]. The PPG technique is also utilized for the assessment of arterial wall stiffening during aging [46] and for the assessment of the index of the periodontal condition [47].

金木犀OSM香りがヒトの自律神経活動にどのような影響を与えるかを調べるため、指先光電脈波(PPG)を用いて自律神経の活性化をモニターした。指先光電脈波法PPG信号の解析は、脈波成分と血管の健康状態との関連を評価するための重要なツールである。いくつかの研究では、光電脈波法PPG波形が左心室の活動、血管老化、および動脈硬化と同様に自律神経系の動態に関する臨床情報を提供できることが実証されています [42, 43, 44]。光電脈波法PPGは、指先のセンサー1つで簡単に設定でき、便利でシンプルかつ安価ですが、心電図と光電脈波法PPG信号の記録を交換することで、時間領域と周波数領域を含む心拍変動(HRV)分析が可能であることが証明されています [45]。光電脈波法PPG技術は、加齢に伴う動脈壁の硬化の評価 [46] や、歯周状態の指標の評価 [47] にも利用されている。

photoplethysmogram (PPG)  光電脈波法
光電脈波法(Photoplethysmogram, PPG): 光を使って、心拍数や血流量など生体内の情報を得る手法。 反射型と透過型の測定法がある。 反射型では主に赤色光や近赤外光、透過型では緑色光が使用される。
東京理科大学より

heart rate variation (HRV):心拍変動(HRV)
periodontal 歯周病

The present HRV analysis on the basis of PPG has revealed that lavender odor significantly stimulates parasympathetic nerve activity, which is in agreement with previous results [34, 35, 36]. Jasmine odor tended to be a sympathetic activator, but the effect was not significant, which may have reflected an inter-individual difference in the preference for this odor, as suggested by Inoue et al. [48] and Kuroda et al. [49]. The important finding is that OSM odor significantly stimulated the parasympathetic nerve activity, which is opposite in action to grapefruit odor, which is a well-established sympathetic activator in animals [38] and humans [13, 40]. The milk odor, which was used as a control (or counter-part) odor for the OSM odor [18], tended to stimulate the sympathetic nerve activity.

光電脈波法PPGに基づく今回の心拍変動HRV分析により、ラベンダーのにおいが副交感神経活動を有意に刺激することが明らかになったが、これは以前の結果 [34, 35, 36] と一致している。ジャスミンのにおいは交感神経を活性化する傾向があったが、その効果は有意ではなかった。これは、井上ら[48]や黒田ら[49]が示唆したように、この香りに対する嗜好性の個人差を反映している可能性がある。重要な知見は、金木犀OSM香りが副交感神経活動を有意に刺激したことであり、動物[38]やヒト[13, 40]で確立された交感神経活性化物質であるグレープフルーツ香りとは逆の作用である。金木犀OSM香り[18]の対照(または対となる)香りとして用いられた牛乳の匂いは、交感神経活動を刺激する傾向があった。

The differences in the physiological actions between the OSM and grapefruit odors (as mentioned above) should be derived from the difference in volatile compounds in these odors. There are more than 10 active compounds detected in OSM odor, including major volatiles (such as ocimene, ionone, linalool, capraldehyde, and decalactone) [21, 50]. The major active volatile compound in grapefruit odor is limonene; additional compounds include myrcene, pinene, and linalool [51, 52]. It is noted that not only the major volatiles but some volatiles with low content also contribute to aroma [50]. Further study is required to elucidate the specific role of each compound.

金木犀OSM香りとグレープフルーツ香りの生理作用の違い(上述)は、これらの香りに含まれる揮発性化合物の違いに由来すると考えられる。金木犀OSM香りには、主要な揮発性化合物(オシメン、イオノン、リナロール、カプラアルデヒド、デカラクトンなど)を含む10種類以上の活性化合物が検出される[21, 50]。グレープフルーツ香りの主な活性揮発性化合物はリモネンであり、その他の化合物にはミルセン、ピネン、リナロールが含まれる[51, 52]。主要な揮発性化合物だけでなく、含有量の少ない揮発性化合物も香りに寄与していることが指摘されている[50]。各化合物の具体的な役割を解明するには、さらなる研究が必要である。

4.3 Effects of odors on cookie intake

4.3 クッキー摂取に対する香りの効果

To confirm our previous findings in rodents that the OSM odor attenuates appetite and food intake, we elaborated on an experimental design in which the effect of OSM odor on snack eating behavior was examined in university students. Since OSM odor activates parasympathetic nerve activity (as described above), we selected lavender odor which also stimulates parasympathetic nerve activity for a comparable stimulus. Although sweetness and palatability of cookies were not different after exposure to OSM or lavender odors and in non-odor control group, we found that the hunger level, TMD score, and the numbers of cookies eaten significantly changed in the OSM group, compared with lavender and control groups. After exposure to the odors, subjects in the OSM group felt less hungry than those exposed to lavender or subjects in the control group, suggesting that appetite is reduced after exposure to OSM odor. Consequently, the consumption of cookies after OSM odor was less t han that after lavender or non-odor conditions. Such effects in feeding behavior are not due to disagreeable feelings to OSM odor because pleasantness of OSM odor after exposure was not statistically significantly different from that of lavender odor. Moreover, mood states were significantly improved after exposure to OSM odor compared with lavender odor or non-odor conditions, as shown by the POMS data. Thus, the previous finding that the odor of OSM decreases food intake in rodents was modestly confirmed in humans through the present experimental paradigm.

金木犀OSM香りが食欲と摂餌量を減弱させるというげっ歯類で得られた知見を確認するため、大学生を対象に金木犀OSM香りがおやつの摂餌行動に及ぼす影響を調べる実験計画を立てた。金木犀OSM香りは副交感神経活動を活性化することから(前述)、同等の刺激として同じく副交感神経活動を刺激するラベンダー香りを選択した。クッキーの甘さや匂いおいしさは、金木犀OSM香りやラベンダー香り曝露後と非曝露対照群では変わらなかったが、金木犀OSM群ではラベンダー香り曝露後と対照群に比べ、空腹度、総合的感情状態(TMD)スコア、クッキーの喫食数が有意に変化した。その結果、金木犀OSM群ではラベンダー群や対照群に比べて空腹感が少なく、金木犀OSM香りに暴露されると食欲が減退することが示唆された。その結果、金木犀OSM香り暴露後のクッキーの消費量は、ラベンダーにおい暴露後や香りのない条件下での消費量よりも少なかった。金木犀OSM香りの心地よさはラベンダー香りと統計学的有意差がなかったことから、このような摂食行動の影響は、金木犀OSM香りに対する不快感によるもの
ではない。

Total mood disturbance (TMD)  総合的感情状態(TMD)

4.4 Application

4.4 アプリケーション

How could the findings of this present study be utilized in our daily life? As it is expected that appetite and meal size could be reduced under the presence of OSM odor, you will be more satisfied (satiated) with a smaller meal size that otherwise would not fulfill your appetite (Figure 10). Repeating this procedure at every meal, you could adjust yourself to eating smaller meals, which could possibly lead to a reduction in body weight. To examine this possibility, we performed a pilot study [53] where five females were exposed to OSM odor daily from the hour of rising to bedtime for 12 days. For delivery of the odor, each subject hung a small case containing a filter paper soaked in OSM essential oils around their neck.
At the end of the experiment, the subjects showed a reduction in total body fat and body weight, compared with five females in the non-odor control group. For a practical use, it is necessary to elucidate the most effective and convenient method of odor exposure, or exposure duration. A proper use of the OSM odor as well as grapefruit odor could be an attractive and promising tool to promote ecological eating and to improve and promote good health.

本研究の成果は、私たちの生活にどう活かされるのでしょうか。金木犀OSM香りの存在下で食欲と食事のサイズを減らすことができると予想されるので、他の方法では食欲を満たさない小さな食事サイズで、より満足(満腹)するでしょう(図 10).毎食この手順を繰り返すと、少量の食事を食べるように調整でき、体重の減少につながる可能性があります。この可能性を検討するために、パイロット研究を実施しました[53]12人の女性が起床時から就寝時まで12日間毎日金木犀OSM香りに曝露されました。香りを届けるために、各被験者は金木犀OSM精油に浸したろ紙の入った小さなケースを首に掛けました。実験の終わりに、被験者は、無臭対照群の5人の女性と比較して、総体脂肪および体重の減少を示した。実用化のためには、最も効果的で簡便な香気暴露方法、すなわち暴露期間を解明する必要がある。グレープフルーツ香りと同様に金木犀OSM香りを適切に使用することは、生態学的な食事を促進し、健康を改善おび促進するための魅力的で有望なツールとなる可能性があります。

Figure 10.

図 10.

A model showing that a less amount attains the same satiation level after exposure to the Osmanthus fragrans (OSM) odor.

金木犀(OSM)香りに暴露された後、より少ない量が同じ満腹レベルを達成することを示すモデル。

Suppose the degree of satiation increases linearly with the amount of food consumed, the amount of food intake “a” attains satiation level “a”. after exposure to the OSM odor, the line (relationship between the amount of food consumed and the degree of satiation) shifts upward, and the same satiation level “a” can be attained by taking less amount of food “b”, indicating that the OSM odor is effective in satisfying appetite with a smaller volume, otherwise you will be unhappy because you are not full and want to eat more. A proverb says that “moderation in eating is the best medicine”. Inlet picture denotes OSM flowers.

満腹の程度が消費された食物の量に比例して増加すると仮定すると、食物摂取量「a」は満腹レベル「a」に達します。金木犀OSM香りに暴露された後、ライン(食物の摂取量と満腹感の関係)が上方にシフトし、より少ない食物「b」を摂取することで同じ満腹度「a」を達成でき、金木犀OSM香りがより少ない量で食欲を満たすのに効果的であることを示しています。ことわざには「腹八分目に医者いらず」とあります。インレット画像はOSMの花を示しています。

A limitation of our study pertains to the selection of subjects and the duration of odor stimulation. The number of subjects was not enough to analyze the results in terms of sex differences because the number of male subjects was too small to be compared with female subjects. Subjects wore masks with odor continuously for 70 minutes and another 70 minutes, separated by a 20-minute-intermission without masks. Adaptation to odors is a well-known phenomenon: repeated or prolonged exposure to an odorant leads to decreases in olfactory sensitivity to that odorant [54, 55, 56]. According to Inoue et al. [48], five-minutes continuous exposure to the odor of jasmine tea affected autonomic nerve responses for more than 60 minutes, suggesting that our prolonged odor presentation may have not been necessary. Proper duration of exposure and concentration of the odor should be determined more precisely in future studies.

私たちの研究の限界は、被験者の選択と香り刺激の持続時間に関係しています。被験者の数は、男性被験者の数が女性被験者と比較するには少なすぎるため、性差の観点から結果を分析するのに十分ではありませんでした。被験者は、マスクなしで70分の休憩を隔てて、70分とさらに20分間、香りのあるマスクを着用し続けました。香りへの適応はよく知られている現象です:香り物質への繰り返しまたは長期の曝露は、その香り物質に対する嗅覚感受性の低下につながります[54,55,56].井上らによると。[48], 井上ら[48]によると、ジャスミン茶の香りへの5分間の連続曝露は、60分以上にわたって自律神経反応に影響を与え、長時間の香り呈示は必要なかった可能性が示唆された。適切な曝露期間および香気の濃度は、将来の研究においてより正確に決定されるべきである

5.Conclusion

5.結論

The present human experiments have shown that OSM odor is agreeable and elicits sedative effects, improves mood, attenuates hunger, and reduces food intake. Grapefruit odor, which has also been shown to attenuate food intake, activates sympathetic nerve activity and had no effects on expression of feeding-related neuropeptides in rats, which is contrary to the results obtained for OSM odor, indicating the difference of causative neural mechanisms between the two odors. Exposure to OSM odor before eating and that to grapefruit odor after eating may be recommended as the effective practical use for preventing from overeating and obesity.

今回の人体実験により、金木犀OSMの香りは心地よく、鎮静作用を誘発し、気分を改善し、空腹感を減退させ、摂食量を減少させることが示された。グレープフルーツ香りも摂食量を減少させるが、交感神経活動を活性化させ、摂食関連神経ペプチドの発現には影響を及ぼさない。食前に金木犀OSM香りを、食後にグレープフルーツ香りを暴露することは、過食や肥満の予防に有効な実用的方法として推奨されるであろう。

精油のお求めは下記にて

オスマンサス(金木犀)Abs2ml
https://phytoaroma.ocnk.net/product/290

ペパーミント10ml・精油
https://phytoaroma.ocnk.net/product/10

| | Comments (0)

October 22, 2023

香りによる食物摂取の減弱: 金木犀とグレープフルーツの香りの比較

香りによる食物摂取の減弱: 金木犀とグレープフルーツの香りの比較

Attenuation of Food Intake by Fragrant Odors: Comparison between Osmanthus fragrans and Grapefruit Odors

https://www.intechopen.com/chapters/74852

Abstract

要旨

Odors affect various physiological and mental activities. Previous studies in rats have shown that the odors of grapefruit and Osmanthus fragrans (OSM, fragrant tea olive) attenuate food intake, leading to a reduction in body weight gain, but it is not yet clear whether the causative mechanisms underlying these effects are the same for both odors.

匂いは様々な生理的・精神的活動に影響を与える。ラットを用いたこれまでの研究で、グレープフルーツおよび金木犀Osmanthus fragrans(OSM、フレグランスティーオリーブ)の匂いが摂餌量を減弱させ、体重増加の抑制につながることが示されているが、これらの効果の原因機構が両者の匂いで同じであるかどうかはまだ明らかではない。

金木犀とオリーブは同じモクセイ科

金木犀、Osmanthus fragransモクセイ科 モクセイ属

別名:sweet osmanthus, sweet olive, tea olive, and fragrant olive

オリーブ学名:Olea europaea、モクセイ科オリーブ属

causative mechanism 原因機構

The first part of the present study revealed that grapefruit odor had no effect on the expression of feeding-related neuropeptides, in contrast to the previous finding that OSM odor suppresses orexigenic and activates anorexigenic neuropeptides in the hypothalamus of the rat.

本研究の前半では、グレープフルーツ匂いが摂食関連神経ペプチドの発現に影響を及ぼさないことが明らかになった。これは、ラットの視床下部において、金木犀(OSM)匂いが食欲促進神経ペプチドを抑制し、食欲抑制神経ペプチドを活性化するという従来の知見とは対照的である。

orexigenic 食欲促進の
anorexigenic 食欲抑制の

The second part revealed that OSM odor activated the parasympathetic nerve, in contrast to the previous finding demonstrating that grapefruit odor activates sympathetic nerve activity. The third part was performed to confirm the previous findings about the effects of OSM odor on appetitive reactions in humans.

第2部では、グレープフルーツの匂いが交感神経活動を活性化するという従来の知見とは対照的に、金木犀OSMの匂いが副交感神経を活性化することを明らかにした。第3部では、金木犀OSMの匂いが食欲反応に及ぼす影響に関するこれまでの知見をヒトで確認するために行われた。

In human subjects, we found that continuous exposure to OSM odor attenuated appetite and consumption of snacks (cookies) and improved mood, when evaluated using the POMS (Profile of Mood States) data from university students.

ヒトを対象として、大学生のPOMS(感情プロフィール検査)データを用いて評価したところ、金木犀OSM香りの連続暴露は食欲とスナック菓子(クッキー)の消費を減退させ、気分を改善することがわかった

Profile of Mood States(POMS)感情プロフィール検査

In conclusion, OSM odor attenuated appetite and decreased food intake in humans, and the underlying causative mechanisms differed from those mediating the effects of grapefruit odor, specifically in terms of the expression of hypothalamic feeding-related neuropeptides and autonomic nerve activity.

結論として、金木犀OSMの香りはヒトにおいて食欲を減退させ、食物摂取量を減少させたが、そ原因機構は、特に視床下部摂食関連神経ペプチドの発現や自律神経活動の点で、グレープフルーツ香りの効果を媒介するメカニズムとは異なっていた。

Keywords

キーワード
Odor,Osmanthus fragrans, grapefruit, feeding behavior ,feeding-related neuropeptide,Autonomic nerve, total mood disturbance

匂い、グレープフルーツ、摂食行動、摂食関連神経ペプチド、自律神経, 全身の気分障害

1.Introduction

1.概要

Overeating leads to obesity, which heightens the risk of several chronic illnesses including hypertension, diabetes, high blood triglycerides, heart disease, stroke, kidney problems and cancer. One of the causes of overeating is palatability of foods, especially those containing sweet and fatty substances, which often promote ingestion over homeostatic repletion [1, 2, 3]. It is suggested that the palatability-induced ingestion is based on a sequential release of brain substances such as β-endorphin, dopamine and orexigenic neuropeptides, corresponding to palatability (liking), motivation (wanting), and actual intake (eating), respectively [3, 4, 5, 6, 7]. Any attempts to suppress actions of one or more of these brain substances could be an effective approach to prevent from overeating.

過食は肥満の原因となり、高血圧、糖尿病、高血中トリグリセライド(中性脂肪)、心臓病、脳卒中、腎臓病、がんなどの慢性疾患のリスクを高める。過食の原因のひとつは、食品の嗜好性であり、特に甘味物質や脂肪物質を含む食品は、恒常的な満腹よりも摂取を促進することが多い [1, 2, 3]。味覚による摂食は、β-エンドルフィン、ドーパミン、食欲促進、神経ペプチドなどの脳内物質が、それぞれ味覚(好き)、動機づけ(食べたい)、実際の摂取(食べる)に対応して順次放出されることに基づいていることが示唆されている [3, 4, 5, 6, 7]。これらの脳内物の1つまたは複数の作用を抑制する試みは、過食を防ぐための効果的なアプローチとなりうる。

blood triglyceridesトリグリセライド(中性脂肪)
palatability 嗜好性
repletion;充満、充実、満腹

Odors produce various physiological, psychoemotional, and behavioral reactions depending on their qualities and hedonic tones [8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15]. Concerning food intake behavior, it is our common experience that odors associated with pleasant foods enhance appetite, but repellent odors reduce appetite. Interestingly, some fragrant odors attenuate ingestive behavior and body weight gain. Studies using rats have demonstrated that grapefruit odor inhibits food intake, leading to a reduction in body weight gain. It is plausible that this effect is mainly caused by activation of sympathetic nerve activity, which enhances energy consumption and suppresses appetite [16, 17]. Another example is the odor of Osmanthus fragrans (OSM, fragrant tea olive), which also attenuates food intake in rats [18]. This effect, however, is suggested to be due to the reduced expression of feeding-related neuropeptides in the hypothalamus. More precisely, Yamamoto et al. [18]. dem onstrated that OSM odor decreased the messenger ribonucleic acid (mRNA) expression of orexigenic neuropeptides, such as agouti-related protein (AgRP), melanin-concentrating hormone (MCH), neuropeptide Y (NPY), and orexin, and increased the expression of anorexigenic neuropeptides, such as cocaine and amphetamine regulated transcript (CART) and proopiomelanocortin (POMC). It is also suggested that, in rats, OSM odor decreased the motivation to eat, food intake, and body weight, as well as caused sluggish masticatory movements [19].

香りは、その特質や感情価(快楽的なトーン)応じて、様々な生理的、精神情動的、行動的反応を引き起こす [8、9、10、11、12、13、14、15]。食物摂取行動に関しては、心地よい食物に関連する香りは食欲を増進させるが、不快な匂いは食欲を減退させるというのが一般的な経験である。興味深いことに、香りの中には摂食行動と体重増加を抑制するものがある。ラットを用いた研究では、グレープフルーツの香りが摂食を抑制し、体重増加を減少させることが実証されている。この効果は、主に交感神経活動の活性化によって引き起こされ、エネルギー消費を促進し、食欲を抑制するという説が有力である[16, 17]。別の例として、金木犀(OSM、フレグランスティーオリーブ)の香りもラットの摂食を抑制する [18]。しかしこの効果は、視床下部における摂食関連神経ペプチドの発現低下によるものと示唆されている。より正確には、山本ら[18]。は、金木犀OSMの匂いがアグーチ関連タンパク質(AgRP)、メラニン濃縮ホルモン(MCH)、神経ペプチドY(NPY)
、オレキシンなどの食欲促進神経ペプチドのメッセンジャーリボ核酸(mRNA)発現を減少させ、コカインおよびアンフェタミン調節転写物(CART)、プロオピオメラノコルチン(POMC)などの食欲抑制神経ペプチドの発現を増加させることを示した。また、ラットでは、金木犀OSM匂いが摂食意欲、摂食量、体重を低下させ、咀嚼筋の鈍化を引き起こすことも示唆されている。

Valence: 感情価(快楽的なトーン)
感情価(かんじょうか、英語: Valence)、または快楽的なトーン(英語: hedonic tone)は、イベント、オブジェクト、または状況の本質的な魅力/「良い」-性(正の価)または嫌悪/「悪い」-性(負の価)を指す情動の質[1]。ウイキペディアより

agouti-related protein (AgRP):アグーチ関連タンパク質
(摂食を調節する視床下部タンパク質)ア

melanin-concentrating hormone (MCH) メラニン凝集ホルモン
メラニン凝集ホルモンは、プロメラニン刺激ホルモンとしても知られ、硬骨魚の下垂体から最初に単離された環状19アミノ酸の視床下部ペプチドであり、皮膚の色素沈着を制御します。哺乳類では、摂食行動、気分、睡眠-覚醒サイクル、エネルギーバランスの調節に関与しています。ウィキペディア(英語)

neuropeptide Y (NPY)  神経ペプチドY
神経ペプチドYは脳と自律神経系で見つかった36のアミノ酸から成るペプチド神経伝達物質で、ノルアドレナリン作動性ニューロンの血管収縮効果を増大させる。 脳中のニューロンと体の他の分泌細胞により作られた神経ペプチドYは、エネルギー収支の調整、記憶と学習、そして、てんかんなどの脳の多くの生理学的な過程に関連する。ウイキペディアより

messenger ribonucleic acid (mRNA):メッセンジャーリボ核酸(mRNA)、メッセンジャーRNA

細胞の核の中にあるDNAから情報を読み取り、細胞内で様々なたんぱく質を作らせる指令を出す物質。遺伝子の配列さえ分かれば人工的に合成できる。

Cocaine and amphetamine regulated transcript (CART) コカインおよびアンフェタミン調節転写物(CART)
コカインおよびアンフェタミン調節転写物は、CARTとも呼ばれ、ヒトではCARTPT遺伝子によってコードされる神経ペプチドタンパク質です。 CARTは、報酬、摂食、ストレスに役割を果たしているようであり、内因性の精神刺激薬の機能的特性を備えています。ウイキペディア英語

proopiomelanocortin(POMC):プロオピオメラノコルチン(POMC):食欲と体重調節において重要な役割を果たすようです

ingestive behavior. 摂食行動

OSM is an evergreen shrub that has been grown in Eastern Asia, especially in China, for more than 2500 years [20]. It produces small clusters of flowers in the late summer and autumn. The flowers are small, pale yellow, yellow, or orange-yellow and have a strong fragrant scent of ripe peaches or apricots. Because of its favorable fragrance, tea, wine, and jam with OSM flowers are traditionally very popular and are enjoyed on a daily basis in far-east Asia, especially in Taiwan and China. Since it has been traditionally believed to exert good effects on physical and mental health, the OSM plant has also been utilized as a Chinese herbal medicine. Among the volatile compounds of the scent of OSM, the essential ones are γ-decalactone, β-ionone, dihydro-β-ionone, linalool oxides [18, 21].

金木犀OSMは常緑低木で、2500年以上前から東アジア、特に中国で栽培されてきた[20]。夏の終わりから秋にかけて、小さな房状の花を咲かせる。花は小さく、淡黄色、黄色、または橙黄色で、熟した桃やアプリコットのような強い芳香がある。その香りの良さから、金木犀OSMの花を使ったお茶やワイン、ジャムは伝統的に人気が高く、特に台湾や中国などの極東アジアでは日常的に楽しまれている。金木犀OSMは伝統的に心身の健康に良いと信じられてきたため、漢方薬としても利用されてきた。OSMの香りの揮発性化合物のうち、必須なものはγ-デカラクトン、β-イオノン、ジヒドロ-β-イオノン、リナロールオキシドである[18, 21]。

Although both grapefruit and OSM odors suppress appetite, food intake and body weight gain, the underlying causative mechanisms appear to differ to those described above. However, there are a lack of comparative data on the possible effects of grapefruit odor on feeding-related neuropeptides and effects of OSM odor on autonomic nerve activity. The present study, therefore, was designed to examine possible effects of grapefruit odor on the expression of orexigenic and anorexigenic neuropeptides in rats. We also examined effects of OSM odor, together with odors of lavender, jasmine, and milk on the autonomic nervous activity in humans. Finally, we examined how OSM odor affects appetitive reactions in humans.
Author Information

グレープフルーツの香りも金木犀OSMの香りも食欲、摂餌量、体重増加を抑制するが、その原因機構は上記のものとは異なるようである。しかしながら、グレープフルーツの香りが摂食関連神経ペプチドに及ぼす可能性のある影響や、金木犀OSMの香りが自律神経活動に及ぼす影響に関する比較データは不足している。そこで本研究では、グレープフルーツの香りが摂食関連神経ペプチドおよび食欲関連抑制神経ペプチドの発現に及ぼす影響を検討した。また、ラベンダー、ジャスミン、ミルクのにおいて共に、金木犀OSMの香りがヒトの自律神経活動に及ぼす影響についても検討した。最後に、金木犀OSMの香りがヒトの食欲反応にどのような影響を与えるかを検討した。

精油のお求めは下記にて

オスマンサス(金木犀)Abs2ml
https://phytoaroma.ocnk.net/product/290

| | Comments (0)

October 16, 2023

“全体主義や過度の政府統制の危険性への警告” バートランド・ラッセルの名言より

“全体主義や過度の政府統制の危険性への警告” バートランド・ラッセルの名言より

英語の名言にはタイトルがついていないのでチャットGPTを読んで記載しました。

Diet, injections, and injunctions will combine, from a very early age, to produce the sort of character and the sort of beliefs that the authorities consider desirable, and any serious criticism of the powers that be will become psychologically impossible. Even if all are miserable, all will believe themselves happy, because the government will tell them that they are so.

食事、注射(ワクチン)、命令(法律・規則)などが幼少期から組み合わされ、当局が望ましいと考えるような性格や信念が形成され、権力者に対するまともな批判は心理的に不可能になる。たとえすべての人が悲惨であったとしても、政府がそう言ってくれるのだから、すべての人が自分を幸せだと信じるだろう。

Bertrand Russell Quotes バートランド・ラッセルの名言より

チャットGPT

上記の英語の文章をチャットGPTで検索しました答え

ChatGPT

チャットGPT

The statement you've provided appears to be a commentary on the potential consequences of certain societal practices and government control. It suggests that a combination of factors, including diet (what people consume), injections (possibly referring to medical or pharmaceutical interventions), and injunctions (rules or directives imposed by authorities), will be used from a young age to shape people's character and beliefs in a way that aligns with the desires of those in power.

あなたが提供した文章は、特定の社会的慣行と政府の統制がもたらす潜在的な結果についてのコメントのように見えます。食事(人々が摂取するもの)、注射(おそらく医学的または薬学的介入を指す)、命令(当局によって課される規則や指令)を含む様々な要因が組み合わさって、権力者の欲望に沿った形で人々の性格や信念を形成するために若い頃から使われることを示唆している。

The statement goes on to suggest that under such conditions, any serious criticism of the government or authorities will become psychologically impossible. This implies that people will be conditioned or manipulated to accept the status quo without questioning it.

そのような状況下では、政府や当局に対するまともな批判は心理的に不可能になる、と声明は続ける。つまり、人々は現状に疑問を抱くことなく、現状を受け入れるよう条件づけられたり、操作されたりするということだ。

The final part of the statement suggests that even if everyone is actually unhappy or miserable, they will be made to believe that they are happy because the government or those in authority will manipulate information to control public perception and maintain their hold on power.

この文の最後の部分は、たとえすべての人が実際には不幸で悲惨であったとしても、政府や権力者が大衆の認識をコントロールし、権力を維持するために情報を操作するため、自分たちは幸せだと思い込まされることを示唆している。

In summary, this statement appears to express concerns about the potential for a society where people's thoughts, beliefs, and even their happiness are controlled and manipulated by those in authority, making it difficult for dissent or criticism to exist. It may be seen as a warning about the dangers of totalitarianism or excessive government control.

要約すると、この文章は、人々の考えや信念、さらには幸福までもが権力者によって管理・操作され、異論や批判が存在しにくい社会が実現する可能性について懸念を表明しているように見える。全体主義や過剰な政府統制の危険性を警告しているようにも見える。

用語
みすず書房
https://www.msz.co.jp/book/author/ra/13953/

バートランド・ラッセル

Bertrand Russell

1872-1970。イギリスの哲学者。17世紀以来のイギリスの貴族ラッセル家に生れる。ケンブリッジ大学で数学・哲学を学んだ。1895年ドイツを訪れ、社会民主主義の研究に打込む。1910-13年にはホワイトヘッドと共に画期的な著作『プリンキピア・マテマティカ』(3巻)を著わし、論理学や数学基礎論に貢献した。第一次大戦が勃発するや平和運動に身を投じて母校の講師の職を追われ、1918年には4カ月半投獄される。1920年労働党代表団とともに革命後のロシアを訪問。以後社会評論や哲学の著述に専念し、ヴィトゲンシュタインとの相互影響のもとに論理実証主義の形成によって大きな影響を与えた。1950年哲学者として3度目のノーベル文学賞受賞。また原水爆禁止運動の指導者のひとりとして99歳の生涯を閉じるまで活動を続けた。多数の著作のうち邦訳の主なものは『西洋哲学史』(1954-56)のほか『懐疑論集』(1963)『ラッセルは語る』(1964)『人生についての断章』(1979)『私の哲学の発展』(1979、以上みすず書房)『哲学入門』(1965、角川書店)
『西欧の知恵』(1968、社会思想社)『ラッセル自叙伝』(全3巻、1968-73、理想社)など

| | Comments (0)

October 12, 2023

スミレの香り超える金木犀の香り成分β-イオノンの生物学的機能について

資料によると、オスマンサス(金木犀)Absには、化学成分としてβ-イオノン(10.66%)、ヘキサデカン酸(11.74%)、リノレン酸メチルエステル(9.04%)などが含まれています。
β-イオノンに興味を持ち調べてしらべました。。

イオノンはスミレの香りを超える: レビュー

Ionone Is More than a Violet’s Fragrance: A Review

https://www.mdpi.com/1420-3049/25/24/5822

Abstract

要旨

The term ionone is derived from “iona” (Greek for violet) which refers to the violet scent and “ketone” due to its structure. Ionones can either be chemically synthesized or endogenously produced via asymmetric cleavage of β-carotene by β-carotene oxygenase 2 (BCO2).
We recently proposed a possible metabolic pathway for the conversion of α-and β-pinene into α-and β-ionone. The differences between BCO1 and BCO2 suggest a unique physiological role of BCO2; implying that β-ionone (one of BCO2 products) is involved in a prospective biological function.

イオノンという用語は、スミレの香りを意味する「イオナ」(ギリシャ語でスミレの意)と、その構造から「ケトン」に由来する。イオノンは化学的に合成されるか、あるいはβ-カロテン酸素添加酵素2(BCO2)によるβ-カロテンの非対称切断を介して内因的に生産される。我々は最近、α-β-ピネンがα-β-イオノンに変換される代謝経路の可能性を提唱した。β-カロテン酸素添加酵素1(BCO1)とβ-カロテン酸素添加酵素2(BCO2)の違いは、β-カロテン酸素添加酵素2(BCO2)のユニークな生理的役割を示唆しており、β-イオノン(β-カロテン酸素添加酵素2(BCO2)の生成物の1つ)が将来的な生物学的機能に関与することを示唆している

asymmetric cleavage 非対称切断
oxygenase 酸素添加酵素、オキシゲナーゼ

This review focuses on the effects of ionones and the postulated mechanisms or signaling cascades involved mediating these effects. β-Ionone, whether of an endogenous or exogenous origin possesses a range of pharmacological effects including anticancer, chemopreventive, cancer promoting, melanogenesis,ganti-inflammatory and antimicrobial actions.

この総説では、イオノンの作用と、これらの作用を媒介するメカニズムまたはシグナル伝達カスケードの推定に焦点を当てる。β-イオノンは、内因性か外因性かを問わず、抗がん作用、化学予防作用、がん促進作用、メラニン生成作用、抗炎症作用、抗菌作用など、さまざまな薬理作用を有する。

chemopreventive がんの化学予防

β-Ionone mediates these effects via activation of olfactory receptor (OR51E2) and regulation of the activity or expression of cell cycle regulatory proteins, pro-apoptotic and anti-apoptotic proteins, HMG-CoA reductase and pro-inflammatory mediators. α-Ionone and β-ionone derivatives exhibit anti-inflammatory, antimicrobial and anticancer effects, however the corresponding structure activity relationships are still inconclusive.

β-イオノンは、嗅覚受容体(OR51E2)の活性化、細胞周期制御タンパク質、アポトーシス促進性および抗アポトーシス(細胞死)タンパク質、HMG-CoA(還元酵素阻害)および炎症性メディエーターの活性や発現の調節を介して、これらの作用を媒介する。α-イオノンおよびβ-イオノン誘導体は、抗炎症作用、抗菌作用、抗がん作用を示すが、対応する構造活性相関はまだ結論が出ていない

*olfactory receptor (OR51E2):嗅覚受容体(OR51E2)
嗅覚受容体(OR51E2)は異所性嗅覚受容体で、特にヒト前立腺組織に発現し、前立腺がん細胞の増殖、浸潤および遊走、ならびに前立腺がんの進行を制御し、前立腺がんバイオマーカーとして使用できることを示している、(OR51E2)は、気道平滑筋細胞、メラノサイトおよび網膜色素上皮細胞に存在いています。

pro-apoptotic アポトーシス促進性

Overall, data demonstrates that ionone is a promising scaffold for cancer, inflammation and infectious disease research and thus is more than simply a violet’s fragrance.

全体として、イオノンは癌、炎症、感染症研究のための有望な足場であり、従って単なるスミレの香り以上のものであることをデータは示している。

Keywords: ionone; biological activity; BCO2; ionone derivatives; cancer; inflammation; OR51E2

キーワード:イオノン;生物活性;β-カロテン酸素添加酵素2(BCO2);イオノン誘導体;がん;炎症;嗅覚受容体(OR51E2)

関連文献

上記記事で、イオノンには、抗がん作用、がん促進作用があると出ていたので調べてみた。

がん細胞に嗅覚受容体があることは文献で読んだことがありました。

*ガンの匂い受容体 PUBMEDより


Odorant receptors in cancer
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8891625/ 

上記研究によると、嗅覚受容体ORは、肝癌細胞(19)、乳癌組織(20)、前立腺癌細胞(21)、エンテロクロマフィン腫瘍細胞(22)、黒色腫(23)、および膀胱癌(24)を含む腫瘍細胞および組織で発現されています。機能的評価は、これらの癌のORが癌細胞の浸潤性、転移、分化、および予後を調節し(25,26)、ならびに細胞シグナル伝達、増殖、およびアポトーシに関与することを示している

*嗅覚受容体活性化は前立腺癌細胞の増殖を阻害する

https://jglobal.jst.go.jp/detail?JGLOBAL_ID=200902259293859316

抄録/ポイント

異種発現した前立腺特異的G蛋白質共役受容体(PSGR)であるヒトOR51E2のステロイドリガンドを同定し,前立腺癌でアップレギュレーションされるPSGR発現の前立腺組織での機能的重要性を報告する。

*嗅覚受容体OR51E2の構造的に関連する匂いリガンドは、転移の出現と腫瘍の成長を異なる形で促進する

リガンド:特定の受容体(レセプタ)に特異的に結合する物質。

Structurally related odorant ligands of the olfactory receptor OR51E2 differentially promote metastasis emergence and tumor growth

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/28032594/

OR51E2に関して調べていたときに見つけた文献

*エクリン汗腺に発現する機能的嗅覚受容体を発見!匂いの成分で発汗調節が可能に

https://www.nagasaki-u.ac.jp/ja/science/science304.html

エクリン汗腺における嗅覚受容体OR51A7とOR51E2の発現に注目しました。特にOR51A7はβイオノンに反応し、βイオノンを塗布した皮膚の軸索反射性発汗試験で女性の発汗を減少させ、男性の発汗を増加させました。

精油のお求めは下記にて

オスマンサス(金木犀)Abs2ml
https://phytoaroma.ocnk.net/product/290

| | Comments (0)

October 10, 2023

金木犀の香りは食物摂取量を減らす(マウス実験)PUMEDより

金木犀の香り→食欲促進神経ペプチドmRNA発現減少→食欲抑制神経ペプチド増加→視床下部オレキシン免疫反応性神経細胞の数減少→食欲減少(ラット実験)

October 12, 201投稿オスマンサス(木犀)の匂いは食物摂取量を減らす(マウス実験)投稿の表題、訳語、用語追加をしました。

金木犀の香りは食物摂取量を減らす(マウス実験)

The odor of Osmanthus fragrans attenuates food intake.

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/23519146/

Osmanthus fragrans:モクセイ(金木犀)、中国名:桂花

モクセイ科モクセイ属、中国原産の常緑小高木

food intake 食物摂取量

PUBMEDより

Sci Rep. 2013;3:1518. doi: 10.1038/srep01518.

Yamamoto T1, Inui T, Tsuji T.

Author information

1Department of Health and Nutrition, Faculty of Health Science, Kio University, 4-2-4 Umami-naka, Koryo, Kitakatsuragi, Nara 635-0832, Japan.


畿央大学 健康科学部健康栄養学科

Abstract

要旨

Odors have been shown to exert an influence on various physiological and behavioral activities. However, little is known whether or not odor stimulation directly affects the levels of feeding-related neuropeptides.

匂いは様々な生理学的および行動の活動に影響を与えることが示されています。しかし、ほとんど匂い刺激が摂食関連神経ペプチのレベルに直接的に影響を与えるかどうかはほとんど知られていないです。

feeding-related neuropeptides. 摂食関連神経ペプチド

Here we show that the neural transmission by Osmanthus fragrans (OSM) decreased the mRNA expression of orexigenic neuropeptides, such as agouti-related protein, neuropeptide Y, melanin-concentrating hormone and prepro-orexin, while increased anorexigenic neuropeptides, such as cocaine- and amphetamine-regulated transcript and proopiomelanocortin in rats.

ここで、私たちは金木犀(OSM)の匂いによる神経伝達が、マウスのアグーチ関連タンパク質、神経ペプチドY、メラニン凝集ホルモンおよびプレプロオレキシンなどのオレキシン神経ペプヒドmRNAの発現を減少させ、一方、コカイン・アンフェタミン調節転写産物およびプロオピオメラノコルチンなどの食欲抑制神経ペプチドを増加させることをしめした。

neural transmission 神経伝達
orexigenic neuropeptides オレキシン神経ペプチド
agouti-related protein アグーチ関連タンパク質(摂食を調整する視床下部たんぱく質)
neuropeptide Y 神経ペプチドY
melanin-concentrating hormone メラニン凝集ホルモン(強力な中枢性食欲刺激因子)

orexin:オレキシン(摂食行動の制御因子および睡眠・覚醒調節機構)
prepro-orexin プレプロオレキシン
anorexigenic neuropeptides食欲抑制神経ペプチド

cocaine- and amphetamine-regulated transcript コカイン・アンフェタミン調節転写産物 CART

CART としても知られるコカインおよびアンフェタミン調節転写物は、ヒトの CARTPT 遺伝子によってコードされる神経ペプチドタンパク質です。 CART は報酬、摂食、ストレスにおいて役割を果たしているようであり、内因性精神刺激物質の機能的特性を持っています。

proopiomelanocortin プロオピオメラノコルチン

プロオピオメラノコルチン(POMC)は 副腎皮質刺激ホルモン(ACTH)、黒色素胞 刺激ホルモン(MSH)およびエンドルフィ ン(END)などの共通前駆体である1,

The decreased number of orexin-immunoreactive neurons in the hypothalamus coincided well with the OSM-induced decreases in the expression of prepro-orexin mRNA.

視床下部におけるオレキシン・免疫反応ニューロンの減少は、キンモクセイ(OSM)によるプレプロオレキシンmRNAの発現低下とよく一致していた。

immunoreactive neurons 免疫反応性ニューロン

This study demonstrates that the OSM odor, which is known to have a mild sedative effect, decreases the motivation to eat, food intake and body weight, accompanied by sluggish masticatory movements.

本研究では、穏やかな鎮静作用を有することが知られている金木犀(OSM)の香りが、咀嚼運動の鈍化に伴って、摂食量、食品摂取および体重を減少させることを実証した。

masticatory movements 咀嚼運動

The data suggest that these effects are due to suppression of orexigenic neuropeptides and activation of anorexigenic neuropeptides in the hypothalamus.

これらの作用が視床下部においてオレキシン神経ペプチドの抑制および食欲抑制神経ペプチドの活性に起因することをデータはが示唆された。

用語

オレキシン, 脳科学辞典より
https://bsd.neuroinf.jp/wiki/%E3%82%AA%E3%83%AC%E3%82%AD%E3%82%B7%E3%83%B3

オレキシンとは、神経ペプチドの一種である

オレキシンとは、神経ペプチドの一種である。摂食中枢として知られる視床下部外側野限局するニューロンに局在し、またラットやマウスに脳室内投与すると摂食量が上昇すること、絶食によって発現が亢進することなどから、当初、摂食行動の制御因子の一つとして注目を浴びた。その後、オレキシンやその受容体の変異動物モデルの解析、および臨床的研究によりオレキシン産生ニューロンの変性・脱落がナルコレプシーの原因であることが明らかになり、この物質が覚醒の維持にも重要な役割を担っていることが明らかになった。さらに、各種遺伝子改変マウスの解析によるオレキシン産生ニューロンの入出力系の解明により、大脳辺縁系、摂食行動の制御系、覚醒制御システムとの相互の関係が明らかになった。オレキシン系は睡眠・覚醒調節機構の重要な要素であるだけでなく、情動やエネルギーバランスに応じ、睡眠・覚醒や報酬系そして摂食行動を適切に制御する統合的な機能を担っている。

食欲制御に関与する神経ペプチドの研究
http://www.mbap.med.tohoku.ac.jp/takahashires-4.html

メラニン凝集ホルモン(melanin-concentrating hormone; MCH)は、1983年北里大学水産学部の川内浩司教授らによってサケ下垂体から発見されたペプチドホルモンである。サケでは、メラニン顆粒を凝集し、皮膚を白色化する皮膚色制御ホルモンである。

図に示すように、MCHはヒト脳にも存在するが、哺乳類におけるMCHの作用は永らく不明であった。最近Joslin Diabetes CenterのMaratos-Flierらによって、強力な中枢性食欲刺激因子のひとつであることが判明した。視床下部でMCHは、食欲刺激性神経ペプチドであるニューロペプチドY、アグチ関連蛋白、オレキシンや、食欲抑制性神経ペプチドである?-MSH、CRF、TRH等とともに複雑なネットワークを形成しており、食欲と代謝の中枢性制御を担っている。このネットワークに、脂肪細胞由来のレプチンや小腸由来のPYY(3-36)が食欲抑制の方向に作用し、胃由来のグレリンが食欲刺激の方向に作用している。

肥満と肥満に基づく高血圧や2型糖尿病の克服のためには、食欲と代謝の中枢性制御機構の解明が必須と考え、現在、食欲と代謝の中枢調節における神経ペプチドに関する研究を遂行している。
図 ヒト視床下部におけるMCHの免疫染色。Fornix周囲のperifornical nucleus (PFN)やlateral hypothalamic area (LHA)に多数のMCHニューロンが観察される

精油のお求めは下記にて

オスマンサス(金木犀)Abs2ml
https://phytoaroma.ocnk.net/product/290

| | Comments (0)

October 05, 2023

SARS-CoV-2オミクロン変異株は人為的遺伝子組み換えの産物である可能性が高い。

人為的遺伝子組み換えの可能性を評価する確率論的アプローチとSARS-CoV-2オミクロンへの応用

A Probabilistic Approach to Evaluate the Likelihood of Artificial Genetic Modification and Its Application to SARS-CoV-2 Omicron

https://www.jstage.jst.go.jp/article/ipsjtbio/15/0/15_22/_article

Author information

著者情報

Hideki Kakeya University of Tsukuba
掛谷英紀   筑波大学システム情報系准教授

Yoshihisa Matsumoto Tokyo Institute of Technology
松本 義久 東京工業大学 科学技術創成研究院 教授

Keywords: molecular evolution, dN/dS, point mutation, spike protein, Omicron variant, SARS-CoV-2

キーワード:分子進化、非同義置換率dN/同義置換率dS比、点突然変異、スパイクタンパク質、オミクロン変異株、新型コロナウイルス(SARS-CoV-2)

Abstract

要旨

A method to find a probability that a given bias of mutations occur naturally is proposed to test whether a newly detected virus is a product of natural evolution or artificial genetic modification. The probability is calculated based on the neutral theory of molecular evolution and binominal distribution of non-synonymous (N) and synonymous (S) mutations.

新たに検出されたウイルスが自然進化の産物であるか、あるいは人為的遺伝子組み換えの産物であるかを検定するために、与えられた突然変異の偏りが自然に起こる確率を求める方法を提案する。確率は分子進化の中立理論と非同義変異・N(アミノ酸を変化させる変異)と同義変異・S(アミノ酸を変化させない変異)(アミノ酸を変化させない変異)の二項分布に基づいて計算される。

bias of mutations突然変異の偏り
neutral theory of molecular evolution :中立進化説
binominal distribution:二項分布(確率分布表)
non-synonymous (N) :非同義変異(アミノ酸を変化させる変異)
synonymous (S):同義変異(アミノ酸を変化させない変異)

Though most of the conventional analyses, including dN/dS analysis, assume that any kinds of point mutations from a nucleotide to another nucleotide occurs with the same probability, the proposed model takes into account the bias in mutations, where the equilibrium of mutations is considered to estimate the probability of each mutation.

非同義置換率dN/同義置換率dS比解析を含む従来の多くの解析では、あるヌクレオチドから他のヌクレオチドへの点突然変異はどのようなものでも同じ確率で起こるしているが、提案モデルでは突然変異の偏りを考慮し、突然変異の平衡を考慮して各突然変異の確率を推定する。

nucleotide ヌクレオチド
リン酸・糖・塩基が結合した化合物のことを、ヌクレオチドといいます。DNAやRNAといった高分子化合物は、ヌクレオチドが繰り返し結合することにってできているわけです。

The proposed method is applied to evaluate whether the Omicron variant strain of SARS-CoV-2, whose spike protein includes 29 Nmutations and only one S mutation, can emerge through natural evolution.

提案した方法は、SARS-CoV-2のオミクロン変異株(スパイクタンパク質に29個の非同義変異Nとたった1つの同義変異S変異を持つSARS-CoV-2のオミクロン変異株が自然進化によって出現しうるかどうかを評価した。

The result of binomial test based on the proposed model shows that the bias of N/S mutations in the Omicron spike can occur with a probability of 1.6 x 10^(-3) or less. Even with the conventional model where the probabilities of any kinds of mutations are all equal, the strong N/S mutation bias in the Omicron spike can occur with a probability of 3.7 x 10^(-3), which means that the Omicron variant is highly likely a product of artificial genetic modification.

提案モデルに基づく二項検定の結果、オミクロンスパイクにおける非同義置換率dN/同義置換率dS(N/S)N/S突然変異の偏りは1.6×10^(-3)以下の確率で起こりうることが示された。あらゆる突然変異の確率がすべて等しいとする従来のモデルでも、オミクロンスパイクにおける強いN/S突然変異のバイアスは3.7×10^(-3)の確率で起こりうるので、オミクロンの変異株は人為的遺伝子組み換えの産物である可能性が高い。

用語

*突然変異の偏り(Mutation Bias)ChatGPTより

突然変異の偏り(Mutation Bias)は、生物学や遺伝学の文脈で使用される用語で、生物の遺伝子やゲノムの変異が特定の方向やパターンに偏って発生する現象を指します。突然変異は、生物の遺伝情報が変化する主要な要因の一つであり、進化の過程で新たな特性や適応力を生み出す役割を果たします。突然変異のバイアスが存在する場合、特定のタイプの変異が他の変異よりも頻繁に発生することがあります。

*中立進化説(ちゅうりつしんかせつ、英語: neutral theory of molecular evolution)とは、分子レベルでの遺伝子の変化は大部分が自然淘汰に対して有利でも不利でもなく(中立的)、突然変異と遺伝的浮動が進化の主因であるとする説。ウイキペディアより

*binomial test:二項検定
二項検定(にこうけんてい、英: binomial test)は、2つのカテゴリに分類されたデータの比率が、理論的に期待される分布から有意に偏っているかどうかを、二項分布を利用して調べる統計学的検定であり、確率を直接求める方法(正確確率検定)の一つである。ウイキペディアより

*日本語文献

TSUKUBA JOURNAL

オミクロン株の変異プロセスを数理モデルで評価
https://www.tsukuba.ac.jp/journal/technology-materials/20221116143000.html

2022.11.16

新型コロナウイルスのオミクロン株には、ヒトの細胞に結合するスパイクタンパク質と呼ばれる部位に、原株に対して30以上の変異があります。他の変異株の変異は10前後以下であるのに比べて、オミクロン株だけに多くの変異が発生した原因が議論されています。これまで、(1)モニタリングされていないヒトの集団で変異を繰り返した、(2)ヒトから動物に感染し、そこで変異を繰り返した後、ヒトに再感染した、(3)免疫不全の患者の体内で免疫逃避の変異を繰り返した、という3つの仮説が提唱されていましたが、いずれの仮説も、十分に説明ができない点がありました。

 本研究では、オミクロン株のスパイクタンパク質に含まれる同義変異(アミノ酸を変化させない変異)と非同義変異(アミノ酸を変化させる変異)の比率に着目し、変異の平衡を仮定した数理モデルを用いて、オミクロン株に見られる29の非同義変異が生じる間に同義変異が1つ以下しか生じない確率を計算しました。その結果、オミクロン株のスパイクタンパク質に見られる変異の偏りが自然に生じる確率は0.2%となりました。これは、オミクロン株のスパイクタンパク質の変異が、人工的な遺伝子組換えなどの、自然界にない何らかのプロセスを経ている可能性を強く示唆しています。

 新型コロナウイルスを人工的に変異させ、その特性を調べる研究は、世界中で盛んに行われていますが、同時に、それらが実験室から流出した場合の影響が危惧されています。ウイルスを人工的に操作する研究の規制と監視の仕組みを構築する必要性があると考えられます。

いつもありがとうございます。

| | Comments (0)

October 03, 2023

太陽黒点数極小と極大とウイルス変異との関係

太陽黒点数極小と極大とウイルス変異との関係

太陽黒点数極小→地球に宇宙線到達増大→ウイルスの突然変異
太陽黒点数極大→X線フレアや全太陽放射照度増大→ウイルス突然変異(点突然変異、遺伝子組み換え、遺伝子再集合)→新型ウイルス誕生

太陽の活動の減少はほぼ11年ごとに起こり、2019年12月は100年ぶりの太陽黒点数最大の極小で地球に宇宙線到達増大でコロナウイル発現。2023年7月2日から3日にかけて、「X1クラス」の強力な太陽フレアが観測された。Xクラスのフレアは、現在の第25太陽活動周期(2019〜30年)で18回目だ。今回のフレアは、太陽の活動が最大になる太陽極大期が迫る中で発生した。9〜14年毎にやってくる極大期は、次は2024年または25年に起きると予測されているが、今年来ると考える科学者もいる。太陽黒点数極大になりウイルスの突然変異がおこり新型ウイルスが増大する可能性がある。また、黒点活動が極大期または極小期になると、地球の気候に大きな影響を与え、高温、干ばつ、厳しい寒さといった極端な気候現象を引き起こす可能性がある。

最強クラスの太陽フレア発生 太陽は間もなく「極大期」に Forbes Japan 参考

https://forbesjapan.com/articles/detail/64355


SARS, MERS and the sunspot cycle

https://www.currentscience.ac.in/Volumes/113/08/1501.pdf

重症急性呼吸器症候群(SARS)、中東呼吸器症候群(MERS)および太陽黒点周期

CURRENT SCIENCE, VOL. 113, NO. 8, 25 OCTOBER 2017 OPNION

重症急性呼吸器症候群(SARS: severe acute respiratory syndrome)
中東呼吸器症候群(Middle East Respiratory Syndrome sunspot cycle

Jiangwen Qu and Chandra Wickramasinghe

The severe acute respiratory syndrome (SARS) and Middle-East respiratory syndrome (MERS) outbreaks pose a serious public health threat because of the high fatality risk. Research on the environmental factors underlying SARS and MERS epidemiology may provide useful insights into the occurrence of such outbreaks. This study suggests that double peaks in the sunspot cycle in 2002 and 2012 were associated with the emergence of SARS and MERS outbreaks. Potential mechanisms by which sunspot activity may influence such outbreaks in humans are discussed. Current and future surveillance efforts should be supported to construct a comprehensive early warning system involving sunspot activity for detecting future SARS and MERS outbreaks as early as possible.

重症急性呼吸器症候群(SARS)および中東呼吸器症候群(MERS)の流行は、致死率が高いことから公衆衛生上の重大な脅威となっている。SARSとMERSの疫学の基礎となる環境要因に関する研究は、このような流行の発生について有益な洞察を与える可能性がある。本研究は、2002年と2012年の太陽黒点周期のダブルピークが、SARSとMERSの発生と関連していることを示唆している。太陽黒点活動がヒトにおけるこのような集団発生に影響を与える可能性のあるメカニズムについて考察する。将来のSARSとMERSの発生をできるだけ早期に発見するために、太陽黒点活動を含む包括的な早期警報システムを構築するために、現在および将来の監視活動を支援すべきである。

In a letter to Lancet1 published in 2003,it was suggested that the first outbreak of severe acute respiratory syndrome (SARS)-CoV in China may have involved a space-borne trigger. The speculation was that this might have taken the form of an RNA segment or cosmic rays that served to alter the genome of an already endemic corona virus.

2003年に発表された『Lancet』誌への書簡1では、中国で最初に発生した重症急性呼吸器症候群(SARS)-CoVは、宇宙生まれの誘発物が関与している可能性が示唆された。これは、すでに流行していたコロナウイルスのゲノムを変化させる役割を果たした一本鎖RNAセグメントまたは突然変異誘発性の宇宙線という形をとったのではないかという推測であった。

space-borne trigger 宇宙生まれの誘発物
cosmic rays:宇宙線

RNA segment :RNAセグメント
インフルエンザウイルスのゲノムは、8つの異なる一本鎖RNAセグメントで構成されており、それぞれがウイルスのライフサイクルに不可欠なタンパク質をコードしています。
コロナウイルスはプラス鎖一本鎖のRNAをウイルスゲノムとして有するエンベロープウイルス。

Corona viruses define a large genus, which contains the largest known genomes for any RNA virus. Although a benign form of the human corona virus is known to be present in patients with common cold and could be regarded as an endemic virus, the puzzle relates to the sudden emergence of its more lethal variants. The first known case of SARS was recorded in Foshan, China in 2002.The outbreak began in the Guangdong Province and spread to humans supposedly from a reservoir of the virus that had already been established in civet cats and raccoon dogs; it eventually spread to 37 countries around the world2 The total number of confirmed cases was 8096 and the average fatality rate close to 10%.

コロナウイルスは、既知のRNAウイルスとしては最大のゲノムを含む大きな属である。ヒト・コロナ・ウイルスの良性型は感冒患者に存在することが知られており、風土病ウイルスと見なすことができるが、より致死的な変異体が突然出現したことが謎となっている。SARSの最初の患者は2002年に中国の仏山で記録された。この流行は広東省で始まり、すでにシベット(ジャコウネコ)やタヌキに定着していたウイルス保有宿主からヒトに感染したと考えられている。確認された感染者数は8096人で、平均致死率は10%に近かった。

Genomes:ゲノムとは「DNAの文字列に表された遺伝情報すべて」のことです
benign form 良性型
eservoir of virus ウイルス保有宿主
civet cats シベット(ジャコウネコ)

A decade later, in 2012, an outbreak of Middle-East respiratory syndrome (MERS)-CoV occurred in the Middle East with cases of illness spreading sporadically to other countries. Since September 2012, about 1791 cases were confirmed with an average fatality of 30%. The source of MERS-CoV is not fully understood, but genomic studies suggest an original reservoir in bats that was possibly later extended to include camels2

それから10年後の2012年、中東で中東呼吸器症候群(MERS)-CoVの流行が発生し、発病者が散発的に他国に広がった。2012年9月以降、約1791人の患者が確認され、平均致死率は30%であった。MERS-CoVの発生源は完全には解明されていないが、ゲノム研究により、もともとはコウモリに感染源があり、その後ラクダにも感染源が広がった可能性が示唆されている2。

In relation to the sudden emergence of both SARS and MERS, we may pose the following questions: Why did the outbreaks emerge at the time they did? What factor/factors precipitated their emergence? What are the spillover mechanisms from already established reservoirs of virus? How can we seek to predict or perhaps prevent the next outbreak in advance? This study seeks to address these questions.

SARSとMERSの突然の発生に関連して、私たちは次のような疑問を投げかけることができる: なぜそのような時期に発生したのか?どのような要因によって発生が促進されたのか?すでに確立されたウイルス貯蔵庫からの波及メカニズムは何か?どのようにすれば、次のアウトブレイクを事前に予測し、あるいは防ぐことができるのか?本研究はこれらの疑問を解決しようとするものである。

The unsolved mystery relates to the cause of the sudden genomic change that evidently occurred in an endemic Corona virus, first in 2002 leading to SARSCoV, and later in 2012 leading to MERSCoV. One might consider several possible causes:

未解決の謎は、2002年にSARSCoVに、そして2012年にMERS CoVにつながった、明らかに風土病のコロナウイルスに起こった突然のゲノム変化の原因に関するものである

(a)Spontaneously occurring mutations.

(a)自然発生的突然変異。


(b)Mutations induced by ionizing radiation ? cosmic rays or solar X-rays.

(b)電離放射線(宇宙線や太陽X線フレア)によって誘発される突然変異。


(c) Hybridization involving recombination with a virus/virion component of external origin.

(c)外部由来のウイルス/ウイルス成分との組み換えを伴うハイブリダイゼーション(交雑)。

hybridization ハイブリダイゼーション(交雑)

交雑を調べていた時に見つけた“ウイルス遺伝子変異のメカニズム”より

1)遺伝子交雑(genetic reassortment)
2)ウイルスの宿主の種を越えた伝播(interspecies transmission)

stratosphere:成層圏とは、地球の大気の鉛直構造において対流圏と中間圏の間に位置する層である。ウイキペディアより
ionizing radiation 電離放射線
virions ウイルス粒子

We consider (a) to be an unlikely option. In the case of (b) and (c), a connection with the sunspot cycle could be anticipated, since dramatic changes in solar activity could both cause changes in the flux of ionizing radiation that reaches the earth while also creating gateways for the rapid descent of nanometre-sized virions of possible cometary origin from a stratospheric reservoir. Hope-Simpson3 and Qu4 have already demonstrated that a connection exists between influenza pandemics and extrema (maxima or minima) in sunspot numbers. Furthermore, sunspot activity in extrema years was identified as an important risk factor in influenza pandemics4

私たちは(a)はあり得ない選択肢だと考える。(b)と(c)の場合、太陽黒点周期との関連が予想される太陽活動の劇的な変化は、地球に到達する電離放射線の流束に変化をもたらすと同時に、彗星起源の可能性のあるナノメートルサイズのビリオンが成層圏の貯蔵庫から急速に降下するための入り口を作ることになるからである。成層圏の貯蔵庫から英国総合診療医ホープ・シンプソン3号とQu4号はすでに次のことを実証している。インフルエンザのパンデミックと太陽黒点数の極値(極大または極小)との間に関連性があることをすでに実証している。さらに、太陽黒点極大年の太陽黒点活動は、インフルエンザ・パンデミックの重要な危険因子であることが確認されている。

*Hope-Simpson: ホープ・シンプソン, 英国総合診療医,下記の本の著者

Sunspot activity and influenza pandemics: a statistical assessment of the purported association

太陽黒点活動とインフルエンザの流行:言われている関連性の統計的評価

Published online by Cambridge University Press: 29 August 2017

ケンブリッジ大学出版局オンライン掲載 2017年8月29日


hybridization ハイブリダイゼーション(交雑)

stratosphere:成層圏とは、地球の大気の鉛直構造において対流圏と中間圏の間に位置する層である。ウイキペディアより

ionizing radiation 電離放射線

virions ウイルス粒子

Figure 1 shows the smoothed-out sunspot numbers from 1950 to 2015 with points representing the dates of onset of SARS-CoV and MERS-CoV. We note that both these events coincide with double peaks in the sunspot cycle, the first in 2002 and the second in 2012. Sunspot numbers are strongly correlated with solar activity, such as X-ray flares and total irradiance of the sun. Increased numbers of solar flares and coronal mass ejections produce numerous high-energy solar particles during the solar maximum period.

図1は1950年から2015年までの黒点数を平滑化したもので、SARS-CoVとMERS-CoVの発症日を表している。これらの出来事は、黒点周期が2002年と2012年の2つのピークに重なることに注目されたい。太陽黒点数は、
X線フレアや全太陽放射照度などの太陽活動と強い相関関係がある。太陽活動極大期には、太陽フレアやコロナ質量放出が増加し、多数の高エネルギー太陽粒子が発生する。

Point mutations, gene recombination and gene reassortment are thought to be the three basic mechanisms of viral emergence. Solar radiations are physical mutagens leading to natural point mutation and can lead to the emergence of new viruses. Recombination and reassortment of viral genes occur at highly variable frequencies in viruses with RNA as their genetic material. Multiplicity reactivation and cross-reactivation have also been proven to be general mechanisms of genetic recombination. Such reactivation has been observed in influenza viruses irradiated by various types of radiations such as ultraviolet light and gamma rays, in laboratories during the 1950s?60s. Most significantly, in our particular case, genetic data reveal that SARS-CoV and MERS-CoV are recombinants5,6, and therefore recombination events were probably responsible for the outbreaks of SARS and MERS. The recombination involved a gene component that was either introduced from an external source or activated by events linked to the sunspot cycle as seen in Figure 1.

点突然変異、遺伝子組み換え、遺伝子再集合は、ウイルス出現の3つの基本的なメカニズムであると考えられている。太陽光線は物理的突然変異原であり、自然な点突然変異を引き起こし、新しいウイルスの出現につながる。RNAを遺伝物質とするウイルスでは、ウイルス遺伝子の組換えと遺伝子再集合が非常に多様な頻度で起こる。多重性の再活性化と交差活性化も遺伝子組み換えの一般的なメカニズムであることが証明されている。このような再活性化は、1950年代から60年代にかけて、紫外線やガンマ線など様々な放射線を照射したインフルエンザウイルスで観察されている。最も重要なことは、われわれのケースにおいて、遺伝学的データからSARS-CoVとMERS-CoVが組換え型であることが明らかになったことである5,6。この組換えには、図1に見られるように、外部から導入されたか、太陽黒点周期に関連したイベントによって活性化された遺伝子要素が関与している。

Point mutations,:点突然変異
1つのヌクレオチドが別のヌクレオチドに変わることで生じるdna連鎖の変質。

gene recombination 遺伝子組み換え

gene reassortment 遺伝子再集合

遺伝子再集合(英: reassortment)とは2つの類似のウイルスが同じ細胞に感染した際に起こる遺伝物質の混合現象である。インフルエンザウイルスは8つの分節RNAをゲノムとして保有しているため遺伝子再集合を起こす。インフルエンザの分節ゲノムはミニ染色体のような機能を有する。単一の宿主(ヒト、ニワトリ、他の動物)にインフルエンザウイルスの異なる株が感染した場合、それぞれの株に由来する分節RNAを保有するウイルス粒子が出現することがある。新しく遺伝子再集合により出現した株は両方の親ウイルスの特徴を有することがあるウイキペディアより

mutagens 突然変異原

Sunspot activity in the maximum or minimum phase can significantly impact the earth’s climate, thereby causing extreme climate events, such as high temperature, drought and severe cold7?10 Strong scientific evidence points to bats as the natural reservoirs for SARS-CoV and MERS-CoV. The bats are highly mobile, sample large volumes of air, and are seasonally nomadic in response to local food availability. They also probably shift habitats or expand their scope of activities prompted by changes in food availability or habitat suitability that are in turn influenced by extreme climate events. The bats may migrate from the
forests or caves and live closer to other animal populations such as civet cats. Civet cats and camels are considered as intermediate hosts of SARS-CoV and MERS-CoV. The migrating bats can shed large quantities of corona virus to their common living environment in their pursuit of food. In this process, the enhanced frequency of interspecies contacts can facilitate genetic recombination of any circulating corona virus components.

黒点活動が極大期または極小期になると、地球の気候に大きな影響を与え、高温、干ばつ、厳しい寒さといった極端な気候現象を引き起こす可能性がある7-10。強い科学的証拠は、コウモリがSARS-CoVやMERS-CoVの自然伝染源であることを示している。コウモリは非常に移動性が高く、大量の大気をサンプリングし、その土地で入手可能な食物に応じて季節ごとに遊牧する。また、極端な気候変動によって影響を受ける餌の入手可能性や生息地の適性の変化によって、生息地を移動したり、活動範囲を拡大したりすることもある。コウモリは コウモリは森林や洞窟から移動し、シベット(ジャコウネコ)など他の動物個体群の近くに住むこともある。シベット(ジャコウネコ)やラクダはSARS-CoVやMERS-CoVの中間宿主と考えられている。移動するコウモリは餌を求めて、コロナウイルスを大量に共通の生活環境に排出する。この過程で、種間の接触頻度が高まると、循環しているコロナウイルス成分の遺伝子組み換えが促進される可能性がある。

civet cats  シベット、ジャコウネコ

Solar radiation can inactivate corona viruses, but the resulting seemingly noninfectious inactivated viruses are in fact semi-infectious. Recombination is the process by which interspecies mixing of corona viruses can exchange genetic material. For recombination to occur, coinfection with two or more corona virus strains is necessary. Semi-infectious particles deliver an incomplete set of viral genes to the cell that can, however, support a full cycle of replication.

太陽放射線はコロナウイルスを不活性化するが、その結果生じる一見非感染性の不活性化ウイルスは、実際には半感染性である。組換えは、コロナウイルスの種間混合が遺伝物質を交換するプロセスである。組換えが起こるには、2つ以上のコロナウイルス株による同時感染が必要である。半感染性粒子は不完全なウイルス遺伝子セットを細胞に送り込むが、完全な複製サイクルをサポートすることができる。

Coinfection:同時感染

Finally, we note that some ‘new’ corona viruses appear to have successfully acquired the ability to spread from animal hosts to humans through various human activities, such as the breeding or slaughter of civet cats and camels. In the longer term changes in solar activity and the intensity and frequency of sunspots could impact global warming and climate change11 Global warming can directly affect the ability of individual bats to detect prey and indirectly their interspecies interactions with competitors and prey12

最後に、いくつかの "新型 "コロナウイルスは、シベット(ジャコウネコ)やラクダの繁殖や屠殺など、様々な人間活動を通じて、動物宿主からヒトへの拡散能力を獲得することに成功しているようだ。より長期的には、太陽活動や黒点の強度や頻度の変化は、地球温暖化や気候変動に影響を与える可能性がある11。 地球温暖化は、個々のコウモリが獲物を発見する能力に直接影響を与え、間接的に競合相手や獲物との種間相互作用に影響を与える可能性がある12。

In conclusion, we suggest that an approach to a double peak in the sunspot cycle may serve as a potential forewarning of future pandemics. Together with other epidemiological data, this could be a useful factor for strategic disease control planning.

結論として、黒点周期のダブルピークへのアプローチは、将来のパンデミックを予知する可能性があることを示唆している。他の疫学的データと合わせれば、戦略的な疾病対策計画に有用な要素となる可能性がある。

| | Comments (0)

October 02, 2023

花の匂い揮発性化合物の生成に関与する化学的前駆体とは?

花の香りは化学的前駆体(テルペノイドなど)と酵素によって作られます。温暖化によりアミノ酸からできている酵素は影響を受けるので花の香りが薄くなっていると読んだことがあります。

User

ユーザー

What is chemical precursors are involved in creating the volatile compounds

揮発性化合物の生成に関与する化学的前駆体とは?

ChatGPT

The chemical precursors involved in creating the volatile compounds responsible for the scent of flowers are typically a variety of organic compounds. These precursors are transformed into fragrant volatile compounds through enzymatic processes within the plant's cells. Some of the common chemical precursors and their conversions include:

花の香りの元となる揮発性化合物の生成に関与する化学的前駆体とは、一般的に様々な有機化合物である。これらの前駆体は、植物の細胞内で酵素的過程を経て、香りのよい揮発性化合物に変化します。一般的な化学的前駆物質とその変換には以下のようなものがある:

Amino Acids: Amino acids are the building blocks of proteins and are involved in the biosynthesis of various scent compounds. For example, phenylalanine, an amino acid, serves as a precursor for the production of phenylpropanoids and benzenoids, which contribute to floral fragrances.

アミノ酸:アミノ酸はタンパク質の構成要素であり、様々な香り成分の生合成に関与する。例えば、アミノ酸の一種であるフェニルアラニンは、花の香りに寄与するフェニルプロパノイドやベンゼノイドの生成の前駆体として機能する。

Terpenoids: Terpenoids are a large class of organic compounds found in plants. They serve as the precursor for many floral scents. Enzymes within the plant cells can modify terpenoids to produce a wide range of volatile compounds, such as monoterpenes and sesquiterpenes, which contribute to floral fragrances. Examples of terpene precursors include geranyl diphosphate and farnesyl diphosphate.

テルペノイド: テルペノイドは植物に含まれる有機化合物の大きな部類である。テルペノイドは多くの花の香りの前駆体として機能する。植物細胞内の酵素はテルペノイドを修飾し、モノテルペンやセスキテルペンなど、フローラルな香りに寄与する様々な揮発性化合物を生成することができる。テルペン前駆体の例としては、ゲラニル二リン酸やファルネシル二リン酸が挙げられる。

geranyl diphosphate :ゲラニル二リン酸
モノテルペン:ゲラニル二リン酸→ シネオール リモネン ピネン

farnesyl diphosphate: ファルネシル二リン酸
セスキテルペン:ファルネシル二リン酸→アルテミシニン ナルドシノン ビサボロール
β-カリオフィレン

Phenylpropanoids: Phenylpropanoids are another group of compounds involved in floral scent production. Enzymes can convert phenylpropanoids into fragrant molecules like benzaldehyde, which imparts a sweet almond scent, or eugenol, which has a clove-like aroma.

フェニルプロパノイド: フェニルプロパノイドは、花の香りの生成に関与するもう一つの化合物群である。酵素はフェニルプロパノイドを、甘いアーモンドの香りをつけるベンズアルデヒドや、クローブのような香りをつけるオイゲノールのような香り分子に変換することができる。

Phenylpropanoids フェニルプロパノイド
フェニルプロパノイド,芳香族ポリケチドはともにシキミ酸経路で生合成される植物由来の天然有機化合物で,アミノ酸であるフェニルアラニン,チロシンが前駆体です

Benzenoids: Benzenoids are derived from the amino acid phenylalanine and are responsible for some floral scents. These compounds can be converted into fragrant molecules such as methyl benzoate and methyl salicylate, which contribute to the overall aroma of the flower.

ベンゼノイド: ベンゼノイドはアミノ酸のフェニルアラニンから誘導され、いくつかの花の香りの元となっている。これらの化合物は、安息香酸メチルやサリチル酸メチルなどの芳香分子に変換され、花全体の香りに貢献する。

benzenoid ベンゼノイド
phenylalanine フェニルアラニン

Fatty Acids: Some floral scents are derived from fatty acids. Enzymes can modify fatty acids to produce compounds like esters, which often have sweet or fruity fragrances. For example, ethyl hexanoate is responsible for the apple-like scent in certain flowers.

脂肪酸: 一部の花の香りは脂肪酸に由来する。酵素は脂肪酸を修飾してエステルのような化合物を生成することができ、これらの化合物は甘い香りやフルーティーな香りを持つことが多い。例えば、ヘキサン酸エチルは、ある種の花のリンゴのような香りの原因となっている。

ethyl hexanoate ヘキサン酸エチル
ニオイの表現:「ややフローラルなアップル、バナナ、パイナップルを想起させるフルーティー香」日本香料工業協会

Aldehydes and Ketones: Enzymes can also convert various organic compounds, including aldehydes and ketones, into fragrant compounds. For instance, hexanal contributes to the green, grassy scent of some flowers.

アルデヒドとケトン: 酵素はまた、アルデヒドやケトンなどの様々な有機化合物を芳香化合物に変換することができる。例えば、ヘキサナールはいくつかの花の緑色や草のような香りに貢献している。

Hexanal ヘキサナール
緑の香りの主成分である(E)-2-ヘキセナール(青葉アルデヒドの一種)

Aromatic Amino Acids: Aromatic amino acids like tryptophan can be transformed into compounds like indole, which can give flowers a unique, musky scent.

芳香族アミノ酸: トリプトファンのような芳香族アミノ酸は、インドールのような化合物に変化し、花に独特の麝香のような香りを与えることができる。

Indole インドール
インドールは室温では固体だが、大便臭を発散する。実際大便のにおいの成分にもインドールが含まれる。ところが非常に低濃度の場合は花のような香りがあり、オレンジやジャスミンなど多くの花の香りの成分でもあって[1]、香水に使われる天然ジャスミン油は約2.5%のインドールを含む[要出典]。現在では合成インドールが香水や香料に使われている。またコールタールにも含まれる。ウイキペディアより

It's important to note that the specific chemical precursors and enzymatic processes involved in scent production can vary from one flower species to another. Each flower has a unique combination of these precursors and enzymatic activities, which gives it its distinct fragrance profile. This complexity in scent production is one reason why flower scents can be so diverse and captivating.

香りの生成に関わる特定の化学前駆物質と酵素プロセスは、花の種類によって異なることに注意することが重要である。それぞれの花は、これらの前駆物質と酵素活性のユニークな組み合わせを持っており、それが独特の香りのプロフィールを与えている。このような香りの生成の複雑さが、花の香りが多様で魅力的な理由の一つである。

| | Comments (0)

« September 2023 | Main | November 2023 »