パワーアニマルとスピリットヘルパー
パワーアニマルとスピリットヘルパー
Power Animals and Spirit Helpers
https://www.roelcrabbe.com/power-animals-and-spirit-helpers/
Spirit Guides, Power Animals, and Spirit Helpers: Allies of the Shaman
スピリットガイド、パワーアニマル、スピリットヘルパー: シャーマンの朋友
The real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes.
本当の発見の航海とは、新しい風景を求めることではなく、新しい目を持つことにある
Marcel Proust
Marcel Proust マルセルル・プルースト
フランスの小説家。20世紀フランス文学を代表する作家の1人で、19世紀のバルザックに比すべき存在
Shamanic traditions are based on an Animistic view on the world: the perception that everything is alive and has a soul. Not only animals, but the stones, wind, and trees are alive and animated. The shaman is one who talks with nature, to help live a balanced life that honors the deep interconnectedness that is the foundation of the planet.
シャーマニズムの伝統は、アニミズムの世界観、つまり、すべてのものは生きていて、魂を持っているという認識に基づいています。動物だけでなく、石や風や木々も生き生きとしています。シャーマンは、地球の基盤である深い相互関係を尊重するバランスの取れた生活を送るために、自然と対話する人です。
Apart from a deep connection to nature and the elements, the shaman also has a living relationship with the forces of the dream world and the 3 shamanic worlds that he or she enters through the trance journey. These forces are usually called the “spirits.”
自然や自然との深いつながりとは別に、シャーマンは、催眠(トランス)状態の旅を通して入る夢の世界や3つのシャーマニズムの世界のパワーと生きた関係を持っています。これらのパワーは通常「スピリット・精霊」と呼ばれます。
3 shamanic worlds:3つのシャーマニズムの世界
Upper World=天上界Middle World =中層界 Lower World=地下界
神道:高天原、葦原中国、根の国・黄泉の国
This living, powerful soul dimension of existence is the field in which the shaman operates. They listen with the ears of the heart to the dimensions of the soul and learn to work together with these unseen forces.
この生きた、力強い魂の存在の次元は、シャーマンが活動する分野である。彼らは心の耳で魂の次元に耳を傾け、これらの目に見えないパワーと一緒にワークすることを学びます。
The core component of shamanism is this spiritual communication that makes it possible for the shaman to work together with the spirit helpers to gain power, guidance and bring healing to the community. The shamanic journey, shamanic healing, and rituals are all founded upon the personal relationship of the shaman with the spirit world.It is this cooperation between people and the reality of the “helping spirits” that define shamanism.
シャーマニズムの核となる要素は、シャーマンがスピリットヘルパーと協力してパワーと導きを獲得し、コミュニティに癒しをもたらすことを可能にするこのスピリチュアルなコミュニケーションです。シャーマンの旅、シャーマニズムの癒し、儀式はすべて、シャーマンとスピリットの世界との個人的な関係に基づいています。この人々の協力と「ヘルピング・スピリット」の現実こそが、シャーマニズムを特徴づけるのです。
When the shamanic practitioner, through their work, begins to tune into shamanic reality, also called Non-Ordinary Reality (NOR), they become increasingly aware of this reality of the soul. The openness leads them to a personal and direct experience of this soul dimension in which they can experience the presence of the spiritual beings who offer guidance.
シャーマニズムの実践者が、そのワークを通して、非日常的な現実(NOR)とも呼ばれるシャーマニズムの現実に同調し始めると、彼らはますますこの魂の現実に気づくようになります。開放性は、彼らをこの魂の次元の個人的で直接的な経験に導き、そこで彼らはガイダンスを提供するスピリチュアルな存在の存在を体験することができます。
Non-Ordinary Reality (NOR) 非日常的な現実
The helping spirits are essential within shamanic work and it is often said: ‘No spirits, no shaman’. All traditions recognize spiritual forces that play a helping role and support people. We have the forces of nature that are honored worldwide, but also Christianity and the other major religions speak of angels and other unseen beings who communicate with people.
ヘルピング・スピリットはシャーマニズムのワークに不可欠であり、しばしば「スピリットもシャーマンもいない」と言われます。すべての伝統は、人々を助ける役割を果たし、人々を支えるスピリチュアルなパワーを認めています。私たちには世界中で尊敬されている自然のパワーがありますが、キリスト教やその他の主要な宗教も、天使や人々とコミュニケーションをとる他の目に見えない存在について語っています。
Spirit Helper
スピリットヘルパー
The term spirit helpers, very generally describes the beings that the shaman cooperates with.They can present themselves to the shaman in any form imaginable. As ancestral beings in human or other form, power-animals, nature beings, but also more formless beings as the wind or ‘light beings’. In essence, spirits do not have a form, but communicate with the shaman through these forms. The essence is not so much in the outer form but in the relationship with the practitioner.
スピリットヘルパーという用語は、ごく一般的にシャーマンが協力する存在を表す。彼らは、想像しうるあらゆる形でシャーマンの前に姿を現すことができる。人間や他の姿をした祖先の存在、パワーアニマル、自然の存在、また風や「光の存在」のような形のない存在などである。本質的には、スピリットは形を持っていないが、これらの形を通してシャーマンとコミュニケーションをとる。本質は外側の形ではなく、実践者との関係にある。
Spirit helpers can help the shaman in many ways, as guides, teachers or healers. The shamanicpractitioner has a long-term relationship with some, but sometimes a spirit helper only comes once to offer guidance or support. They guide through the landscape of the 3 shamanic worlds and often also have the function of counselor or teacher.
スピリットヘルパーは、ガイド、ティーチャー 、またはヒーラーとして、多くの方法でシャーマンを助けることができます。シャーマニズムの実践者は、ある人たちと長期的な関係を持っていますが、時には、スピリットへルパーが一度だけ、指導や支援を申し出に来ることもあります。彼らは3つのシャーマニズム世界の風景を案内し、しばしばカウンセラーやティーチャー の機能も持っています。
For example, someone who works with shamanic healing will usually have healing teachers in the other worlds who support and guide him on the path of healing.
例えば、シャーマニック・ヒーリングに働きかける人は、通常、他の世界にヒーリングのティーチャー がいて、ヒーリングの道を歩む彼をサポートし、導いてくれます。
Power Animals & Ancestral spirits
パワーアニマルおよび先祖のスピリット
Power Animal
パワーアニマル
Power animals are non-physical entities that show themselves to the shaman or Western practitioner during the shamanic trance. Certainly, in the shamanic journey to the Lower world, power animals usually occupy a central place as a guide for the shamanic journeyer, but they are also active in the middle and upper world. The relationship with a power animal is always one of support and guidance for the shaman.
パワーアニマルは、シャーマンのトランス状態にあるシャーマンや西洋の施術者に姿を現す非物質的な存在です。確かに、地下界へのシャーマニズムの旅では、パワーアニマルは通常、シャーマニズムの旅人のガイドとして中心的な場所を占めていますが、中層界や天上世界でも活躍しています。パワーアニマルとの関係は、常にシャーマンを支え、導くものです。
Every power animal has its qualities. For example, Bear will have a different role in shamanic work compared to Snake or Squirrel. But two different practitioners with the same power animal can also have their own and different contact with this power animal. After all, it is always the relationship between the practitioner and the power animal that determines the bond and cooperation between them. This bond is always direct, personal, and unique.
すべてのパワーアニマルにはその資質があります。例えば、クマは蛇やリスとはシャーマニズムのワークで異なる役割を担います。しかし、同じパワーアニマルを持つ2人の異なる実践者が、このパワーアニマルと異なる接触を持つこともあります。結局のところ、彼らの間の絆と協力を決定するのは、常に施術者とパワーアニマルの関係です。この絆は、常に直接的で、個人的で、ユニークです。
The connection with animals as protectors and guides is inherently part of human history. Think of the endless myths in which animals guide and help the hero, or come to teach. Many traditions worldwide see animals as wise teachers with whom we have a strong bond in spirit.
保護者やガイドとしての動物とのつながりは、本質的に人類の歴史の一部です。動物が主人公を導き、助けたり、教えに来たりするという果てしない神話を考えてみてください。世界中の多くの伝統では、動物は私たちがスピリチュアル的に強い絆で結ばれている賢明なティーチャー と見なされています。
Depending on different traditions, and the landscape in which shamanic cultures live, the shaman will work with the spirits of the land, the elements or power animals.
さまざまな伝統や、シャーマン文化が住む風景によって、シャーマンは土地のスピリットやエレメント、パワーアニマルと協働する。
Many traditions also have a stong relationship with Ancestral helpers and teachers. This can be ancestors from the bloodline, the shamanic lineage, or ancestors in general. Depending on the tradition, ancestral beings can also be the elements, nature spirits, animals or the formless.
また、多くの伝統は、先祖代々のヘルパーやティーチャー と強い関係を築いています。これは、血統の祖先、シャーマンの血統、または一般的な祖先である可能性があります。伝統によっては、先祖代々の存在は、エレメント、自然のスピリット・精霊、動物、または形のないものにもなり得ます。
They can work with the shaman, or, in some traditions, work through the shaman’s body. But whatever form the helping spirits may take on, they are the helpers for the shaman, bringing guidance, healing, teachings, and power to the community.
彼らはシャーマンに働きかけることもできるし、ある伝統ではシャーマンの体を通してワークすることもある。しかし、ヘルパースピリットがどのような形をとるにせよ、彼らはシャーマンの助け手であり、共同体に導き、癒し、教え、そして パワーをもたらします。
When we start reconnecting with our spirithelpers, we get access to direct empowerment, guidance and healing. For most people, this reconnection feels like a deep homecoming to a soul-filled reality that is so powerful, and yet deeply familiar.
スピリットヘルパーとのつながりを取り戻すと、直接的なエンパワーメント、ガイダンス、ヒーリングにアクセスできるようになります。ほとんどの人にとって、この再接続は、とてもパワフルでありながら深く馴染みのある、魂に満ちた現実への深い帰郷のように感じられます。
I believe that these times we are living in, are an invitation to step back into that power.
私たちが生きているこの時代は、そのパワーに再び足を踏み入れるための招待状だと思います。
Recent Comments