December 01, 2015

食事によるがん予防の標的としての腫瘍血管新生(2)

Tumor Angiogenesis as a Target for Dietary Cancer Prevention

食事によるがん予防の標的としての腫瘍血管新生(2)

Journal of Oncologyの記事より
http://www.hindawi.com/journals/jo/2012/879623/abs/

1. Introduction

紹介

It is now well established that solid tumor growth is dependent upon angiogenesis, the growth of new blood vessels [5–10].. During early stages of tumorigenesis, the induction of angiogenesis by cancer cells is a critical event separating the preinvasive and dormant form of cancer from the invasive and metastatic phases of malignant growth.

固形腫瘍増殖は新たな血管の成長、血管新生によるものであることは現在十分に確立されています。腫瘍形成の初期段階で、がん細胞による血管新生の誘導は悪性増殖の浸潤性および転移性の相からがんの前浸潤および休眠状態の形態から分離する重要なイベントです。

solid tumor 固形腫瘍
malignant growth 悪性増殖
metastatic phase 転移相
preinvasive 前浸潤性の

Multiple studies have demonstrated that the degree of tumor vascularity correlates positively with disease stage, the likelihood of metastases, and cancer recurrence [11, 12]. Angiogenesis also plays a role in hematogenous malignancies, such as leukemia, lymphoma, and multiple myeloma, as well as in premalignant myelodysplastic syndromes [13–17]. In these pathologies, vascular endothelial cells sustain and promote malignant cell growth by secreting paracrine survival factors [18, 19].

多数の研究では、腫瘍血管系の程度は、病期、転移の可能性、およびがん再発と確実に相関することを実証しました。また、血管新生は、白血病、リンパ腫、多発性骨髄腫などの血行性悪性腫瘍、同様に前悪性骨髄異形成症候群において役割を果たしています。これらの病態において、血管内皮細胞は、パラクリン生存因子を分泌することにより、悪性腫瘍細胞増殖を維持し、促進させます。

tumor vascularity 腫瘍血管系
disease stage 病期
metastase 転移
hematogenous  血行性の

malignancies 悪性腫瘍
lymphoma リンパ腫
multiple myeloma 多発性骨髄腫
premalignant 前悪性
myelodysplastic syndromes 骨髄異形成症候群
vascular endothelial cells  血管内皮細胞
paracrine survival factors パラクリン生存因子

Antiangiogenic therapy has been validated as an effective cancer treatment strategy for a growing number of cancer types, including colorectal, renal, liver, lung, brain, pancreatic neuroendocrine tumors (NET), gastrointestinal stromal tumors (GIST), multiple myeloma, and myelodysplastic syndrome [20]. More than 120 novel antiangiogenic agents are in clinical, trials [20–22].Importantly, a growing body of preclinical, clinical and epidemiological data is demonstrating that angiogenesis inhibition can be applied for achieving cancer prevention [23, 24]. This paper presents the scientific and clinical evidence supporting antiangiogenesis as a rational strategy for the prevention of cancer, exploiting factors that are naturally present in dietary sources.

抗血管新生療法は、大腸、腎臓、肝臓、肺、脳、膵神経内分泌腫瘍、消化管間質腫瘍、多発性骨髄腫および骨髄異形成症候群を含む増え続けるがんタイプに対して効果的ながん治療戦略として確認されています。120以上の新血管新生阻害剤が臨床、治験中です。重要なことは、益々増加している前臨床、臨床および疫学データは、血管新生阻害はがん予防を達成するために適用できることを実証しています。

Antiangiogenic therapy 抗血管新生療法
colorectal, 大腸
pancreatic neuroendocrine tumors (NET) 膵神経内分泌腫瘍
gastrointestinal stromal tumors (GIST),消化管間質腫瘍
multiple myeloma 多発性骨髄腫
myelodysplastic syndrome  骨髄異形成症候群
antiangiogenic agents 血管新生阻害剤

用語

傍分泌(パラクリン)
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%82%8D%E5%88%86%E6%B3%8C

傍分泌(ぼうぶんぴ・ぼうぶんぴつ、英語: Paracrine signalling、パラクリンシグナリング)とは、細胞間におけるシグナル伝達のひとつ。特定の細胞から分泌される物質が、血液中を通らず組織液などを介してその細胞の周辺で局所的な作用を発揮することである。パラクリンの「パラ」とは「近く」を意味しており、典型的なホルモンは特定の器官で産出された後、血流に乗り遠隔の標的器官で作用を発現するが、傍分泌ではシグナル分子が細胞外液を介して分泌する細胞の近くだけに拡散し、周辺の細胞に働きかける[1]。この傍分泌にかかわるタンパク質はパラクリン因子(または単にパラクリン)と呼ばれ、発生や損傷部位の細胞増殖や腫瘍などにおいて重要な役割を担っている。

例えば、腫瘍細胞はVEGFと呼ばれるパラクリン因子が周りの細胞に働きかけ血管を作り、自らの栄養を確保している。また、ソマトスタチンのような物質は特定の組織からではなく、多くの異なった種類の細胞で産出され隣接する細胞に作用する。


がんと血管:最先端のがん治療としての抗腫瘍血管新生療法より
http://kompas.hosp.keio.ac.jp/contents/medical_info/science/201301.html

がんが増大するには、がん細胞に酸素・栄養を送る供給路となる血管の増殖(血管新生)が必要です。このがんの血管をたたくことで、がんの増大を止めようとする戦略は『抗腫瘍血管新生療法』と呼ばれ(図1)、がん治療における一つのオプションとして確立されつつあります

|

November 15, 2015

食事によるがん予防の標的としての腫瘍血管新生(1)

Tumor Angiogenesis as a Target for Dietary Cancer Prevention

食事によるがん予防の標的としての腫瘍血管新生

Tumor Angiogenesis 腫瘍血管新生

Journal of Oncologyの記事より

http://www.hindawi.com/journals/jo/2012/879623/abs/

Abstract

要旨

Between 2000 and 2050, the number of new cancer patients diagnosed annually is expected to double, with an accompanying increase in treatment costs of more than $80 billion over just the next decade.

2000年から2050年の間に、毎年新たながん患者と診断される数は、今後10年以上だけで80億以上の治療費の増大を伴って、倍増すると予想されています。

Efficacious strategies for cancer prevention will therefore be vital for improving patients' quality of life and reducing healthcare costs. Judah Folkman first proposed antiangiogenesis as a strategy for preventing dormant microtumors from progressing to invasive cancer.

がん予防のための有効な戦略は、したがって、患者の生活の質を改善し、医療費を削減するために不可欠です。ユダフォークマンは、最初に、進行から浸潤がんになる休眠微小腫瘍を予防するための戦略として抗血管新生を提案した。

Antiangiogenesis  抗血管新生
dormant 休眠の
microtumor 微小腫瘍
invasive cancer  浸潤がん

Although antiangiogenic drugs are now available for many advancedmalignancies (colorectal, lung, breast, kidney, liver, brain, thyroid, neuroendocrine, multiple myeloma, myelodysplastic syndrome), cost and toxicity considerations preclude their broad use for cancer prevention.

血管新生阻害剤は、現在、多くの進行性固形がん(大腸、肺、乳、肝臓、脳、甲状腺、神経内分泌、多発性骨髄腫、骨髄異形成症候群)に対して利用可能であるけれど、費用および毒性のことを考えるとがん予防ためにそれらを幅広く使用することを不可能にします。

antiangiogenic drugs 血管新生阻害剤
advanced malignancies 進行性固形がん

Potent antiangiogenic molecules have now been identified in dietary sources, suggesting that a rationally designed antiangiogenic diet could provide a safe, widely available, and novel strategy for preventing cancer.

強力な血管新生阻害分子が、今日、食物源に確認されていて、合理的にデザインされた血管新生阻害の食事ががん予防のための安全、広範囲に利用可能で、新たな戦略を提供出来るだろうことを示唆した。

dietary sources 食物源

This paper presents the scientific, epidemiologic, and clinical evidence supporting the role of an antiangiogenic diet for cancer prevention.

本論文では、がん予防のための血管新生阻害食事の役割を支持する科学的、疫学的、および臨床的証拠を提示します

用語

腫瘍血管新生について
北海道大学・遺伝子病制御研究所 フロンティア研究より
http://www.igm.hokudai.ac.jp/vascular-biology/research-details.html

成体における病的な血管新生のうち,最も重要なもののひとつに腫瘍血管新生(Tumor angiogenesis)があります.がん細胞は自らの増殖に必要な酸素・栄養の供給を得るために血管新生因子を放出し,血管新生を盛んに誘導します.このようにして新たに形成された腫瘍血管はがんの進展や転移に非常に重要です.

関連ブログ

莪朮(ガジュツ)精油の抗血管新生
Anti-angiogenesis effect of essential oil from Curcuma zedoaria in vitro and in vivo.
生体外および生体内で莪朮(ガジュツ)精油の抗血管新生作用
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2010/12/post-de8c.html

お知らせ

日赤医療センター アロマ研究会 2015年11月例会
“精油に関するお話いろいろ”でお話することになりました。
日 時  11月19日(木)18時~19時20分
会 場  広尾日赤医療センター 3階 第4、5会議室
詳しくは下記にアクセスして下さい。
http://blog.goo.ne.jp/aromakenkyukai

|

August 28, 2015

炎症と大腸がん転移との関連 Science daily より

炎症と大腸がん転移との関係
Links between inflammation and colon cancer metastasis
http://www.sciencedaily.com/releases/2015/08/150825094923.htm

A new Arizona State University research study led by Biodesign Institute executive director Raymond DuBois, M.D., Ph.D., has identified for the first time the details of how inflammation triggers colon cancer cells to spread to other organs, or metastasize.

バイオデザイン研究所エグゼクティブディレクター、レイモンド・デュボワ医学博士が率いる新しいアリゾナ州立大学調査研究は、炎症がどのように他の臓器に大腸がん細胞を拡散または転移を引き起こすかの詳細を初めて同定した。

colon cancer cells
大腸がん細胞
metastasize.
転移する

The findings will enable researchers to identify new drug targets for the prevention and treatment of colon cancer. DuBois, a leader in colorectal cancer research for more than two decades, has been exploring the risk factors between chronic inflammation and cancer, including colorectal cancer.

この研究結果は、研究者が大腸がんの予防および治療のための新創薬標的を同定することを可能にするだろう。二十年以上にわたって大腸がん研究のリーダーは慢性炎症と大腸がんを含むがんとの危険因子を探求してきました。

"We've long known that simple things like taking aspirin or other anti-inflammatory drugs (called nonsteroidal anti-inflammatory drugs, or NSAIDs), have beneficial effects on reducing the risk of colorectal cancer," said DuBois. "But non-aspirin NSAIDs can cause serious cardiovascular side effects when taken over a long period of time, so we've needed to discover better drug targets. This study points us in the right direction."

「私たちは長い間、アスピリンまたは他の抗炎症薬(非ステロイド抗炎症薬またはNSAIDと呼ばれる)を服用するような単純なことが大腸がんリスクの減少に有益な効果をもたらすことを知っていたと」とデュボワは述べた。「しかし、非アスピリン系抗炎症薬(NSAIDs)は長期間服用すると重篤な血管系の副作用を引き起こすことになり、それで、私たちはより良い創薬標的を発見するする必要になったと」デュボワは述べた。

NSAIDs:Non-Steroidal Anti-Inflammatory Drugs
 非ステロイド性抗炎症薬

The findings could mean new hope for more effective colorectal cancer treatments and screening methods. Currently, nearly half of patients with advanced colorectal cancer die within five years following treatment. One reason may be that the cancer becomes more chemotherapy resistant, but other evidence has supported the role of inflammation and inflammatory mediators in tumor metastasis.

研究結果は、より効果的な大腸がん治療および選別法のためのあらたな希望を意味することになるだろう。現在、ほぼ半数の進行性大腸がん患者は、治療後5年以内に死亡します。一つの理由は、がんがより化学療法抵抗性になったことかもしれないが、他の証拠は腫瘍転移における炎症および炎症性メディエーターの役割を支持した。

screening method
選別法
advanced colorectal cancer
 進行性大腸がん
chemotherapy resistance
化学療法抵抗性
tumor metastasis
 腫瘍転移
inflammatory mediators
 炎症性メディエーター

The research team was able to show how a colon cancer tumor could outwit its host, using an inflammatory mediator to expand its cancer stem cells in order to seek out other organs. They showed a direct link between the pro-inflammatory mediator prostaglandin E2 and increased colorectal cancer stem cells.

研究チームは、他の臓器を捜し出すために、そのがん幹細胞を増殖させる炎症誘発性メディエーターを使用して、腫瘍細胞がその宿主をどのように騙すかを示すことが出来た。彼らは、炎症誘発性メディエータープロスタグランジンE2と大腸がん幹細胞増殖との直接的関係を示した。

proinflammatory
炎症誘発性の, 炎症促進性の

A cancer is a genetic menagerie made up of many different types of cells. Some of these cells, called cancer stem cells (CSCs), are thought to be responsible for tumor initiation, growth, relapse and recurrence.

がんは、多くのことなるタイプの細胞から成り立っている遺伝子的動物の群れです。がん幹細胞(CSCs)と呼ばれる幾つかのこれらの細胞は、発がんイニシエーション、増殖、再発の原因と考えられています。

tumor initiation,
発がんイニシエーション
Relapse
 再発

Prostaglandin E2 is the most abundant pro-inflammatory bioactive fat, or lipid, found in colon, lung, breast, head and neck cancers. When high levels of PGE2 are found in cancer, it often indicates a poor prognosis.

プロスタグランジンE2は、大腸、肺、乳房、頸部のがんでみられる最も豊富な炎症誘発性生理活性脂肪または脂質です。高レベルのプロスタグランジンE2は予後不良を示します。

bioactive
生理活性の
neck cancers
 頚部がん
poor prognosis
予後不良

"The normal role of PGE2 is to come to the rescue when you do something like cut your finger," said DuBois. "It attracts the body's immune cells and stimulates pathways that heal the wound site. The level of PGE2 goes up and then goes down within a few days of healing the wound.

「プロスタグランジンE2の一般的な役割は、あなたが指を切ったようなことをしたときに助けに来ることです」とデュボワは述べた。それは体の免疫細胞を引き寄せて、創傷部位を治癒させる経路を刺激します。プロスタグランジンE2のレベルは上昇して、次に、創傷治癒の数日内に下がります。

But in cancer, the cells keep making PGE2 chronically, so it's like this wounding process that never heals. In doing so, it generates these cancer stem cells that promote cancer progression and metastatic spread."

しかし、がんにおいては、細胞は慢性的にプロスタグランジンE2を産生し続けるので、それは決して治癒しない創傷過程のようなものです。そのようにして、それはがん進行および転移拡散を促進し、これらのがん幹細胞を生成します。」

DuBois' research team proved that when PGE2 binds to its receptor on the surface of the cancer cell, PGE receptor 4, or EP4, it triggers a signaling cascade for cancer stem cells to renew, differentiate and eventually become resistant to chemotherapy.

デュボワ研究チームは、プロスタグランジンE2ががん細胞の表面上にあるPGE受容体4、またはEP4に結合すると、それは、再生、分化するためのがん幹細胞のシグナル伝達カスケードを誘発し、結果的に化学療法抵抗性になることを証明した。

signaling cascade
シグナル伝達カスケード

It's as if the original cancer tumor cells, starved for oxygen and running low on supplies in the colon, trick its host body by making PGE2 to send out a help signal for the new stem cells to build a life raft and find safe harbor throughout the body and multiply again.

原発がん腫瘍細胞が酸素に飢えて、結腸において物資が不足しているかのように、救命ボートを作るために新幹細胞対して助けのシグナルを送付するためにプロスタグランジンE2を生成することによってその宿主の体をだまして、体全体に安全な港を見つけて、再び増殖します。

original cancer tumor cells
原発がん腫瘍細胞
life raft
救命ボート

DuBois was able to show in a mouse model of colorectal cancer that adding PGE2 increased the number of CSCs and overall tumor burden, with the liver being one of the prime organ targets for colorectal cancer to first spread.

肝臓は大腸がんが最初に転移する原発臓器目標の一つであって、デュボワは、PGE2を添加することで、がん肝細胞(CSCs)の数および全体の腫瘍量が増加することを大腸がんのマウスモデルで証明することが出来た。

tumor burden
腫瘍量

"We use a combination of approaches that utilize human tissues and mouse models to complete our studies," said DuBois. "We take samples from human colon cancers and then purify the cancer stem cell population. When we treat these stem cells with PGE2, we found that they are 1,000 times more metastatic than the cells we don't treat with PGE2."

「私たちは、我々の研究を完了させるためにヒト組織およびマウスモデルを利用する併用アプローチを用います。」とデュボワは述べた。「私たちはヒト大腸がんからサンプルを取り、次に、がん幹細胞母集団を精製します。私たちはPGE2でこれらの幹細胞を処理すると、私たちはPGE2で処理しない細部より1000倍以上の転移性であることがわかりました。」

In addition, the elevated PGE2 levels and increased numbers of CSCs were also seen in human colon cancer tissue specimens.

さらに、PGE2レベル上昇とがん幹細胞(CSCs)数増加はヒト大腸がん組織試料でも見られた。


Furthermore, when they were able to block the PGE2 signaling by adding a drug that inhibits binding to the EP4 receptor, it reduced the number of polyps and CSCs, and blocked liver metastasis.

さらに、EP4受容体への結合を阻害する薬剤を添加することによって、それらがPGE2シグナル伝達を遮断することができたときに、それは、ポリープおよびがん幹細胞(CSCs)の数を減少させ、肝臓転移を阻止しました。

The paper was the first to show the impact PGE2 had on the spread of CSCs to the liver. With the new proof in hand, DuBois is optimistic about future research.

PGE2
が肝臓へのがん幹細胞(CSCs)の転移に与えた影響を示す最初の論文であった。手に入れた新たな証拠により、デュボアは、今後の研究に楽観的です。

"Now, if we can just target and eliminate the stem cells from people with colon cancer, we can develop a new therapeutic approach to treat colorectal cancer and improve outcomes," said DuBois.

「私たちが大腸がん患者から幹細胞を標的にして、排除できれば、私たちは大腸がんを治療して、治療効果を改善するための新たな治療アプローチを開発することができると」、デュボワは述べた。

DuBois is hopeful human clinical trials can be initiated in a reasonable time to show the effectiveness of the new drug target strategy.

デュボアは、ヒト臨床試験は、新たな薬物標的戦略の有効性を示すために、妥当な時間内に開始出来ることを期待しています。

用語
非ステロイド性抗炎症薬
http://www.hosp.go.jp/~sagami/rinken/crc/nsaids/about/

非ステロイド性抗炎症薬(NSAIDs:Non-Steroidal Anti-Inflammatory Drugs)とは、抗炎症作用、鎮痛作用、解熱作用を有する薬剤の総称で、広義にはステロイドではない抗炎症薬すべてを含みます。一般的には、疼痛、発熱の治療に使用される“解熱鎮痛薬”とほぼ同義語として用いられています

プロスタグランジンE2
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%B3E2

プロスタグランジンE2(英: Prostaglandin E2, PGE2)は生理活性物質であるプロスタグランジンの一種であり、PGE受容体を介して発熱や破骨細胞による骨吸収、分娩などに関与している。PGE2の誘導体(ジノプロストン)は陣痛促進や治療的流産に用いられる。

EP4
レセプターとは  
http://www.funakoshi.co.jp/contents/5530
PGE2
レセプターにはEP1EP2EP3およびEP4というサブタイプが存在し,シグナル伝達機構,局在組織,および発現の制御が異なると考えられています。EP4レセプターは腸で高発現しますが,肺,腎臓,胸腺,子宮,脳での発現レベルは低くなっています。

がん幹細胞
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%8C%E3%82%93%E5%B9%B9%E7%B4%B0%E8%83%9E

Cancer stem cells (CSCs)
 がん幹細胞(がんかんさいぼう)は、がん細胞のうち幹細胞の性質をもった細胞。体内のすべての臓器や組織は、臓器・組織ごとにそれぞれの元となる細胞が分裂してつくられる。この元となる細胞(幹細胞)は、分裂して自分と同じ細胞を作り出すことができ(自己複製能)、またいろいろな細胞に分化できる(多分化能)という二つの重要な性質を持ち、この性質により傷ついた組織を修復したり、成長期に組織を大きくしたりできる。がんにおいても、幹細胞の性質をもったごく少数のがん細胞(がん幹細胞)を起源としてがんが発生するのではないかという仮説があり、これをがん幹細胞仮説という。がん幹細胞は1997年、急性骨髄性白血病においてはじめて同定され[1]、その後2000年代になって様々ながんにおいてがん幹細胞が発見されたとの報告が相次いでいる。

お知らせ
キラ★キラ・音とアロマ3回・629()731()831()紹介
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2015/05/3629731831-892c.html

|

January 28, 2015

腫瘍細胞が糖依存症になるメカニズムが発見される。Science dailyより

Mechanism that makes tumor cells sugar addicted discovered

腫瘍細胞が糖依存症になるメカニズムが発見される。Science dailyより

http://www.sciencedaily.com/releases/2014/04/140404092937.htm

For almost a hundred years ago is known that cancer cells feel a special appetite for a type of sugar called glucose. The tumor uses this molecule is like the gasoline which depends a sports car to burn faster and grows and multiplies rapidly.It is a little cash process from the energy point of view but allows a superaccelerated cancer cell division. It is what is known as the Warburg effect, which was described in 1927.

ほぼ百年前からがん細胞はブドウ糖と呼ばれる糖の一種に対して特別な食欲を感じていることが知られています。腫瘍がこの分子を使用することは、スポーツカーがより早く燃やして、加速し、急速に増加するガソリンのようである。それはエネルギーの観点からすると小さなキャシュプロセスであるが、超急加速化的がん細胞分裂を可能にする。これは、1927年に記載されたワールブルク効果として知られているものである

Glucose ブドウ糖
cancer cell division 癌細胞分裂
Warburg effect  ワールブルク効果

Until now little was known about how healthy cells that have a balanced energy consumption depend on this "fast food" calorie in the tumor cell. Today, an article published in Nature Communications led by Manel Esteller, Director of Epigenetics and Cancer Biology,Bellvitge Biomedical Research Institute (IDIBELL),ICREA researcher and Professor of Genetics at the University of Barcelona,provides an important clue to understand this process.Research shows that in one in four human tumors, there is an excess of glucose receptors in the external face of the cell membrane and this protein acts as a magnet attracting all the glucose from the bloodstream.

バランスの取れたエネルギー消費をする健常細胞が、腫瘍細胞においてどのように“ファーストフード”カロリーに依存するかに関しては今までほとんど知られてなかった。今日、Bellvitge生体医学研究所(IDIBELL)、エピジェネティクスおよびがん生物学のディレクター、ICREA研究者とバルセロナ大学遺伝学教授Manel Estellerniよって率いるNature Communicationsに掲載された記事では、このプロセスを理解する重要な手がかりを提供する。研究は、4つのヒト腫瘍の一つで、細胞膜の外面に過剰なグルコース受容体があって、このたんぱく質が血流から全グルコースを引き寄せる磁石として作用する。

healthy cells 健常な細胞
Cancer Biology がん生物学

"We were looking for genes that did not work in tumor cells and we found an altered one, but unaware what his function. we discovered that it was responsible for removing excess of glucose receptors" explained Esteller . "So what happens is that the gene that should degrade glucose receptor is inactivated in sound condition and quit, this tumor has an overactivation of this receptor that captures all the glucose molecules around it and used to obtain quick energy to proliferate. It is a cancer that has become addicted to this caloric molecule. "

「私たちは、腫瘍細胞で機能しない遺伝子を探していて、ひとつの変異遺伝子を発見した。私たちはその遺伝子が過剰なグルコース受容体を取り除く源になることを発見したと」Esteller は説明した。「それで何が起こるかは、グルコース受容体を退化させるべき遺伝子が良い状態で不活性化して、終了することである。この腫瘍は周りの全てのグルコース分子を捕捉するこの受容体を過剰活性化して、増殖するため迅速なエネルギーを得るために使用される。このカロリーの分子に依存症になるのはがんである。

用語
ワールブルク効果(ワールブルクこうか、英: Warburg effect)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%96%E3%83%AB%E3%82%AF%E5%8A%B9%E6%9E%9C

1955年、オットー・ワールブルクは、体細胞が長期間低酸素状態に晒されると呼吸障害を引き起こし、通常酸素濃度環境下に戻しても大半の細胞が変性や壊死を起こし、ごく一部の細胞が酸素呼吸に代わるエネルギー生成経路を昂進させて生存する細胞が癌細胞となる説を発表した。酸素呼吸よりも発酵によるエネルギー産生に依存するものは下等動物や胎生期の未熟な細胞が一般的であり、体細胞が酸素呼吸によらず発酵に依存することで細胞が退化し癌細胞が発生するとしている[4]。 腫瘍学におけるワールブルク効果は、悪性腫瘍の腫瘍細胞内で、嫌気環境のみならず好気環境でも、解糖系に偏ったブドウ糖代謝がみられることである。

グルコース受容体を調べたときに見つけたものです。

分子生体膜研究所 東北薬科大学
http://www.tohoku-pharm.ac.jp/laboratory/seitaijo/JAPANESE/RESEARCH.html

細胞は、単糖であるグルコースを栄養源として利用するとともに、種々の単糖から構成される複雑な糖鎖を隣の細胞など個々の細胞の外の環境を認識するために用いています。こうした糖を認識し、分別するため、特定の糖と反応する受容体タンパク質が細胞の表面に発現され、これが糖を認識すると細胞内に情報を伝え、その結果、細胞の代謝や形態、機能が変化します。私達は、こうした生体膜表面の糖受容体を介した情報伝達を研究しています。私達が見出した神経細胞の複雑な糖鎖を認識する受容体は、単細胞生物である酵母が栄養源であるグルコースを認識する受容体と同じ仲間のタンパク質でした。神経細胞は、栄養源のセンサーと同じ仕組みを使って、神経ネットワーク形成のための相手の細胞を探していたのです。

思いついたこと
以前、新聞を読んでいたとき、糖鎖(Sugar Chain)のことが書いてあり興味を持ちました。調べてみると糖鎖が核酸・たんぱく質に次ぐ第三の生体物質であると書かれていた。糖鎖はタンパク質や脂質に結合して細胞表面に張り出している物質で、ブドウ糖や果糖など複数の糖が樹状につながったものです。

糖鎖は「細胞の顔」とも言われ、細胞間のコミュニケーションをとるためのアンテナの役割をしていると考えられています。たとえば、私たちが人の顔をみて相手が誰かを見分けるように、からだのなかの細胞同士は表面の糖鎖によって認識し合い、そして糖鎖を介して必要な情報のやりとりをしています。

海外のサイトで糖鎖のことを調べていたら現在の食生活では糖鎖の原料である糖が取ることが出来ていないと出ていました。野菜や果物に必要な糖が含まれていないと書いてありました。そのために細胞間のコミュニケーションが取れず病気の原因になると書いてありました。

昔は化学肥料や殺虫剤を使用しない野菜や果物を食べて糖鎖の原料を体に取り入れて来ました。ところが、現代になると栽培方法が変わり、見た目は同じ野菜や果物であるが中身の成分に変化が起きていて純正部位の糖が体に供給されていないのかもしれません。

また、加工食品やスイーツなどは特定の糖しか含まれていないので、糖分を取っているが、いろんな糖を取っていないので糖のバランスが取れてなくて、糖鎖の質に影響を与えることになるのかと思います。

お知らせ
リアノン・ルイス女史来日セミナー:女性の健康に対する臨床アロマセラピーアプローチ2015年4月18日(土)〜4月19日(日)(2日間)募集のお知らせ
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2014/11/20154184192-812.html

|

January 14, 2015

英国がんセンターでのアロマスティック使用:後ろ向き研究

下記の記事はFacebookのIfa Therapistで知り、PUBMEDから翻訳しました。アロマスティックはリアノン先生のセミナーで以前紹介されました。そのときから使用法やその効果について文献を探してブログに紹介しました。今回ではそれも紹介しています。

The use of aromasticks at a cancer centre: A retrospective audit.

がんセンターでのアロマスティック使用:後ろ向き研究

Pubmedより

Complement Ther Clin Pract. 2014 Nov;20(4):203-6. doi: 10.1016/j.ctcp.2013.11.006. Epub 2013 Nov 28.

Dyer J1, Cleary L2, Ragsdale-Lowe M2, McNeill S2, Osland C3.

Author information
 著者情報

•1Therapies Department, The Royal Marsden NHS Foundation Trust, London SW3 6JJ,
治療部、ザ・ロイヤル・マーズデンNHS財団トラスト
•UK. Electronic address: jeannie.dyer@rmh.nhs.uk.
•2Therapies Department, The Royal Marsden NHS Foundation Trust, Sutton, Surrey SM2 5PT, UK.
•3Therapies Department, The Royal Marsden NHS Foundation Trust, London SW3 6JJ, UK.

Abstract

要旨

AIM:

目的

To consider the use of aromasticks in a cancer centre in the UK: the reasons for their use, the choice of essential oils used in them and the demographics of the patients to whom they were given.

英国のがんセンターでのアロマスティック使用の検討:アロマスティック使用の理由、アロマスティックで使用する精油の選択およびアロマスティックが与える患者の人口統計学。

BACKGROUND:

背景

Aromasticks are personal aromatherapy inhaler devices, used in this hospital by the complementary therapy team to improve patients' well-being and quality of life by helping with symptom control.

アロマスティックは個人が使用するアロマセラピー吸入器で、症状コントロールを支援すすることによって、患者のウエルビーングおよび生活の質を改善するため補完治療チームによってこの病院で使用されています。

inhaler devices 吸入器

DESIGN:

デザイン

A retrospective audit of aromastick use covering a 28 month period from January 2011-April 2013.

2011年1月から2013年4月までの28ヵ月の期間をカバーするアロマスティック使用の後ろ向き研究

RESULTS:

結果

A total of 514 aromasticks were given out, to patients with a variety of cancer diagnoses and symptoms. The most common reasons for aromastick use were to alleviate nausea or to encourage relaxation. Lavender (Lavandula angustifolia), lemon (Citrus limon), frankincense (Boswellia carterii), bergamot (Citrus bergamia), orange sweet (Citrus sinensis) and peppermint (Mentha x piperita) were the essential oils used most often.

全部で514のアロマスティックが様々ながん診断およびがん症状の患者に配布された。アロマスティック使用の最も一般的な理由は吐き気の緩和またはリラックスの促進であった。ラベンダー(Lavandula angustifolia)、レモン(Citrus limon),フランキンセンス(Boswellia carterii)、ベルガモット(Citrus bergamia),、スイートオレンジ(Citrus sinensis)およびペパーミント(Mentha x piperita)は最も頻繁に使用された精油であった。

KEYWORDS:

キーワード

Aromasticks; Aromatherapy inhaler devices; Cancer; Symptom control

アロマスティック、アロマセラピー吸入器、がん、症状コントロール


関連ブログ

リアノン先生は上記文献の病院で毎年がんケアにおけるアロマセラピーのセミナーを行っています。それの紹介のブログです。

がん治療で有名なロンドンの英国王立マースデン病院でのリアノン先生のセミナー紹介

http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2012/10/post-6b4b.html

リアノン先生の今年の講座は下記になります。

The Royal Marsden
Essential Oils in Cancer Care (two-day course)
Monday 26 January 2015 to Tuesday 27 January 2015

This course is run by Rhiannon Harris of Essential Oil Resource Consultants who are well-known for their Advanced Clinical Aromatherapy teaching programme.

http://www.royalmarsden.nhs.uk/education/education-conference-centre/study-days-conferences/pages/2015-essential-oils-cancer-care.aspx

がんケアにおける患者の不安、吐き気および睡眠障害に対するアロマスティック(芳香吸入器)の使用効果

Aromasticks in cancer care: an innovation not to be sniffed at.

がんケアのアロマスティック:嗅がなくても良い革新

Source

The Christie NHS Foundation Trust, Wilmslow Road, Manchester, United Kingdom.

http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2012/09/post-0ce6.html

下記は上記ブログからのを一部掲載


アロマスティックスのことを調べていたら英国のがんケアの病院で使用されている下記の記事に出会いましたので紹介します。補完療法として下記のことが患者や介護者が受けられます。

WALLACE CANCER CAREより

Complementary therapies (Reflexology, Hearts, Reiki, Indian Head Massage, Aromatherapy and Therapeutic Massage) are available to both patients and cares.

補完療法(リフレクソロジー、Hearts,、霊気、インディアンヘッドマッサージ、アロマセラピーおよびセラピュー ティックマッサージ)は患者と介護者の両方に利用可能です。

そのなかにアロマスティックスのことが書いてありました。

With the exception of Aromasticks and our Taster Exercise Sessions(Tai Chi、Chi Kung,Pilates, Yoga Specifics), there is no fee for complementary therapies but donations are welcome to assist with the general running costs of the centre.

アロマスティックスおよび病院のTaster Exercise Sessions(太極拳、気功、ピラティス、特定ヨガ)を除いて、補完療法は無料ですが、センターの一般的な運営コストを支援するために寄付金は歓迎しています。

下記の記事はアロマスティックスの説明です。

Aromasticks: WALLACE CANCER CARE

アロマスティックス:WALLACEがんケア

Aromasticks are available for home use. The wick inside the plastic cover is impregnated with essential oils chosen to help alleviate some of the most common physical and emotional side affects of cancer treatment like sleeplessness, nausea, fatigue and anxiety

アロマスティックは家庭で使用は可能です。プラスチックカバーの内側の芯は、不眠、吐き気、疲労感や不安のような幾つかの最も一般的な身体的および情動的ながん治療の副作用を軽減するために選択された精油をしみ込ませています。

お知らせ
リアノン・ルイス女史来日セミナー:女性の健康に対する臨床アロマセラピーアプローチ2015年4月18日(土)〜4月19日(日)(2日間)募集のお知らせ
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2014/11/20154184192-812.html

|

October 05, 2014

マウス肝臓における発がん物質代謝酵素および酸可溶性スルフヒドリルに対する幾つかの精油の影響

以前紹介したシトクロムP450に関しての問い合わせを頂き、調べていたら見つけた記事です。下記に紹介されている精油の元の植物は香辛料になります。普段の生活でこれららのハーブを摂取することは肝臓に良いのかもしれません。指田豊著の“薬になる野の花・庭の花”にかけて、こちらは薬になるハーブ香辛料植物かな?

Influence of certain essential oils on carcinogen-metabolizing enzymes and acid-soluble sulfhydryls in mouse liver.

マウス肝臓における発がん物質代謝酵素および酸可溶性スルフヒドリルに対する幾つかの精油の影響

carcinogen-metabolizing enzymes 発がん物質代謝酵素
acid-soluble 酸可溶性
sulfhydryl スルフヒドリル

PUBMEDより

Nutr Cancer. 1994;21(3):263-9.

Banerjee S1, Sharma R, Kale RK, Rao AR.

Author information

1Cancer Biology Laboratory, School of Life Sciences, Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India.

Abstract

要旨

The influence of essential oils from naturally occurring plant dietary items such as cardamom, celery seed, cumin seed, coriander, ginger, nutmeg, and zanthoxylum on the activities of hepatic carcinogen-metabolizing enzymes (cytochrome P450, aryl hydrocarbon hydroxylase, and glutathione S-transferase) and acid-soluble sulfhydryl level was investigated in Swiss albino mice.Each oil was fed by gavage at 10 microliters/day for 14 days, and then the animals were sacrificed and their hepatic enzyme activities and sulfhydryl levels were evaluated.

肝発癌物質代謝酵素の活性(シトクロムP450、アリール炭化水素水酸化酵素、グルタチオン-S-トランスフェラーゼ)および酸可溶性スルフヒドリルへのカルダモン、セロリシード、クミンシード、コリアンダー、ジンジャー、ナツメグ、およびサンショウなどの天然由来の植物食品物からの精油の影響がスイスアルビノラットで調査された。それぞれの精油は14日間一日10マイクロリットルで胃管栄養法によって供給して、その次に動物は屠殺し、その肝臓の酵素活性およびスルフヒドリルレベルが評価された。

Aryl Hydrocarbon Hydroxylase:アリール炭化水素水酸化酵素
glutathione S-transferase グルタチオン-S-トランスフェラーゼ
gavage 胃管栄養法

Only nutmeg and zanthoxylum oils induced cytochrome P450 level significantly (p < 0.05), whereas cardamom oil caused a significant reduction in its activity (p < 0.05). Furthermore, aryl hydrocarbon hydroxylase activity was significantly elevated only by treatment with ginger oil (p < 0.01), whereas nutmeg oil caused a significant reduction in its activity (p < 0.01).

ナツメグとサンショウ精油だけが有意にシトクロム450レベル(p < 0.05)を誘発した。ところがカルダモン精油は有意にその活性(p < 0.05)を減少させた。さらに、アリール炭化水素水酸化酵素活性は有意にジンジャー精油(p < 0.01)処置によってのみ上昇した。ところが、ナツメグ精油は有意にその活性減少(p < 0.01).を引き起した。

The remaining oils did not significantly alter the level of cytochrome P450 and aryl hydrocarbon hydroxylase activity. Glutathione S-transferase activity was significantly elevated in all experimental groups (p < 0.1-p < 0.001) compared with controls. The acid-soluble sulfhydryl was significantly elevated only by the essential oils of cardamom (p < 0.05), nutmeg (p < 0.05), and zanthoxylum (p < 0.01).

残りの精油は有意にシトクロームP450のレベルおよびアリール炭化水素水酸化酵素活性を変化させなかった。グルタチオンS-トランスフェラーゼ活性は対照と比較して、全ての実験群(p < 0.1-p < 0.001)で有意に上昇した。酸可溶性スルフヒドリルはカルダモン(p < 0.05)、ナツメグ(p < 0.05)、およびサンショウ(p < 0.01).の精油によって上昇した。

Our observations suggest that intake of essential oils affects the host enzymes associated with activation and detoxication of xenobiotic compounds, including chemical carcinogens and mutagens.

私たちの観察は、精油摂取が化学発がん物質および突然変異原を含む生体異物化合物の活性および解毒に関係する宿主酵素に影響を与えることを示唆している。

chemical carcinogens 化学発がん物質
host enzyme 宿主酵素
xenobiotic 生体異物
mutagen 突然変異原

関連ブログ

グレープフルーツジュース成分フロクマリン物質の発がん化阻害
Grapefruit juice gets anti-cancer fillip
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2007/10/post_b1ed.html

柑橘系精油によるシトクロウムP450 2E1、シトクロウムP450 3A6およびシトクロウムP450 2A6の阻害
Inhibition of Cytochrome P450 2E1, Cytochrome P450 3A6 and Cytochrome P450 2A6 by Citrus Essential Oils
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2014/08/p450-2e1p450-3a.html

ヒトのチトクロームP450還元酵素へのジャーマンカモミール精油の阻害作用およびその主要化学
Inhibitory effects of the essential oil of chamomile (Matricaria recutita L.) and its major constituents on human cytochrome P450 enzymes.
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2014/08/p450-0382.html

ハーブ薬物治療:鎮痛剤との有害な相互作用の可能性
Herbal medication: potential for adverse interactions with analgesic drugs.
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2014/08/post-2d68.html

乳がん化学予防におけるモノテルペン(リモネン)
Monoterpenes in breast cancer chemoprevention.
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2006/07/post_38c3.html

お知らせ
北山杉葉蒸留会 IN 京都(10月25日・土)のお知ら
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2014/09/in-1025-cd74.html

|

June 08, 2014

オンコロジー・マッサージ:マッサージでがんは転移しない、Medicine Hands: Massage Therapy for People with Cancerより

世界で活躍するRhiannon Lewis リアノン・ルイス先生は、2013,Oncology Massage Healing Summit・2013腫瘍のマッサージ治療サミットで下記の講演を行いました。Aromapsychology in Cancer Care: Evidence and Applications(がんケアにおけるアロマ心理学:証拠と使用法)。

このことで、米国ではがん患者さんにオンコロジー・マッサージを行っていることを知りました。関連の本を見つけて、アマゾンの紹介文を翻訳してブログに掲載しました。本を購入してから目次を紹介しようと思い少しずつ翻訳して今回完成しました。

Medicine Hands: Massage Therapy for People with Cancer

メディスン・ハンド(薬になる手):がん患者のためのマッサー療法目次訳

Table of Contents 目次

Preface 概要
Roots :根源
Defining Massage: マツサージの定義
Overview: 概要
Personal Note:個人メモ

Chapter 1. Introduction – A New Era in Oncology Massage

チャプター1:序論―オンコロジー・マッサージの新時代

Use of Complementary and Alternative Medicine:補完・代替療法の使用
Slow, Steady Progress:ゆっくりと、着実な前進
A New Training Paradigm:新しいトレーニングのパラダイム
Final Thoughts 最終の考察
Reference   リファレンス

Chapter 2: Understanding Metastasis-Putting “Old Wives’ Tales” to Rest

チャプター2:がん転移の理解―ばかげた話は止めておこう。

The Role of Genes:遺伝子の役割
Mechanisms of Genetic Damage:遺伝子損傷のメカニズム
Precancereous Growth Patters:前がん状態の増殖パターン
Qualities of Tumor Cells:腫瘍細胞のクオリティー
The Spread of Cancer:がんの拡散
Direct Spread:直接拡散
Metastatic Spread:転移拡散
Host Factors :宿主因子
Implication for Body Work:ボディーワークの意味
Final Thoughts 最終の考察
Reference   リファレンス

Metastasis (がんなどの)転移
precancerous前がん状態の.

Chapter 3:Touch –Rx for Body, Mind, and Heart-A Review of the Research

チャプター3: タッチ・体、心、心情に対する処方・研究のレビュー

Research literacy 研究文献
Inclusion criteria 組み入れ基準
Isolating the Variable :変異の分類
Pain 疼痛
Anxiety 不安
Nausea and Vomiting :吐き気と嘔吐
Immune Function 免疫機能
Lymphedema  リンパ浮腫
Vital Sign  バイタルサイン
Medication Use 薬剤使用
Quality of Life  生活の質
Patient Perception 患者の知覚
Other Benefits  他の利益
Comparison of Modalities モダリティの比較
Qualitative Research 質的研究
Research Tables 研究テーブル
Final Thoughts 最終の考察
Reference   リファレンス

Chapter 4. Inching Forward-The Need for less Demanding Approach

チャプター4:ゆっくりと前進 -厳しくないアプローチの必要性

Why Be Less Demanding 何故厳しくないか
Side Effects of Conventional Cancer Treatments 従来のがん治療の副作用
Surgery 手術
Radiation 放射線
Chemotherapy 化学療法
Biotherapies 生物学的療法
The Demand of Alternative Medicine 代替療法の要求
Psychological Demands of Treatments 治療の心理的要求
The Effects of the Disease Process 病気プロセスの影響
How to be Less Demanding 如何に厳しくしないか
Gauging the Level of Demand 要求レベルの測定
Final Thoughts 最終の考察
Reference   リファレンス

Chapter 5. First Do No Harm-Adjusting for Common Side Effects of Cancer Treatment

チャプター5.最初に傷つけるなーがん治療の一般的な副作用に対しての調整

Alopecia 脱毛症
Anemia 貧血
Anorexia-cachexia Syndrome 食欲不振―悪液質症候群
Bone Fragility 骨の脆弱症
Breathing Difficulty 呼吸困難
Constipation 便秘
Edema    浮腫
Medical Devices 医療機器
Venous access devices 血管アクセスデバイス
Drain,Pumps, and Shunts ドレイン、ポンプ、およびシャント
Collection Bags      コレクションバッグ
Nausea, Vomiting, and Diarrhea   吐き気、嘔吐、下痢
Neutropenia (Immunesuppresssion)  好中球減少症(免疫抑制)
Pain 疼痛
Peripheral Neuropathy 末梢性神経障害
Scars and Adhesions 傷跡および癒着
Relasing Scars and Adhesions 傷跡および癒着のリリース
Skin Conditions 皮膚症状
Skin Care During Radiation  放射線療法中のスキンケア
Thrombocytopenia 血小板減少症
Thrombolic Disorders 血栓塞栓障害
Final Thoughts 最終の考察
Reference   リファレンス

Chapter 6. Strengthening the Body-The Use of Touch Technques to Support the Body During and After Treatment

チャプター6: 体の強化―治療中および予後の体支援のためのタッチ・テクニック使用

Vital Organ Support  生命の維持に必要な器官の支援
Supporting the Immune System 免疫系の支援
Psychological Support 心理的支援
Detoxication 解毒
Deciding on which Organs to Focus どの器官に焦点を与えるかの決定
Acupressure Point Locations 指圧の取穴位置
Final Thoughts 最終の考察
Reference   リファレンス

Chapter 7: Massag for Children Living with Cancer-Special Knowledge for Special Patients.

がんと共に生きる子供のためのマッサージ・特別看護患者ための特別の知識

Type of Cancer がんのタイプ
Treating Children for Cancer  小児がんの治療
How Children Differ Physiologically from Adults 
小児は成人と生理学的にどのように違うか。
Children’s Psychological and Emotional Developments
小児の生理学的および情動的発達
Infants(up to 1 year)  乳児(1才まで)
Toddlers(1-3years)  幼児(3 才- 5才)
Preschoolers(3-5years)  未就学児(3 才- 5才)
School-Aged Children(6-12years)  学齢児童(6 - 12歳)
Adolescents(13-18years)  青年(13-18歳
Preparing Children for Massage 子供にマッサージするための準備
The Massage Session      マッサージセッション
Working with Family Members  家族構成員とのワーク
End-of-Life Issues  終末期の問題
Final Thoughts 最終の考察
Reference   リファレンス

Chapter 8: BE/ing Is Enough-Comforting Touch for the Dying

チャプター8:存在することは十分―死にゆく人への安らぎのタッチ

Touch at the End of Life 人生終末のタッチ
Teaching Family to Give Massage 家族にマッサージを教えること
Allowing Flexible Boundaries 境界の柔軟性を受け入れること
Sharing Time Together 一緒に時間を共有
Suporting Life Until the End 終末までの生活支援
QUICKENING- A Few Months Prior to Death 胎動期:死の前数か月
LIGHTENING – A Few Days to a Few Weeks Prior to Death 電撃期:死の前数日から数週間
ACTIVELABOR- A Few Hours to a Few Days Prior to Death 活動的な痛み:死の前数日から数時間
The Moment of Death 死の瞬間
Final Thoughts 最終の考察
Reference   リファレンス

Quickening:胎動感

Chapter 9: Massage as Respite – Caring for the Caregivers

チャプター9:レスパイトとしてのマッサージー介護者へのケア

The Hospital Wait 病院の待合室
Guidelines for Giving Seated Massage to Family Caregivers in the Hospital
病院での家族介護者への椅子マッサージ提供のガイドライン
Providing Care at Home     在宅看護の提供
Hospice Caregivers  ホスピスの介護者
Massage as Respite  レスパイトとしてのマッサージ
Final Thoughts 最終の考察
Reference   リファレンス

Chapter 10: Gathering Information – An Essential Part of Safe Practice

チャプター10:  情報取集―安全実施の主要な部分

Whose Responsibilty  誰の責任
Verbal or Written Intake  口頭または書面での取得
Suggesting for Performing Verbal Intake 口頭での情報取集ための示唆
Sample Intake Dialogue 対話形式取り入れのサンプル
Long-term Survivors 長期生存者
No Time To Do Intake 取り入れのする時間がない
Follow Up  フォローアップ
Subsequent Massages その後のマッサージ
Massage at Special Events スペシャルイベントでのマッサージ
Final Thoughts 最終の考察
Reference   リファレンス

Chapter 11:Companions on the Journey – Who Gives? Who Receives?

チャプター11: 旅は道ずれー誰が与えるか? 誰が受け取るか?

Equal Partners  対等なパートナー
Telling Our Stories 私たちの物語を伝えること
Ideas for Creating Holsm and Exploring Our Experiences.
ホーリズムの創造や私たちの経験を探求するためのアイディア

Index インデックス

ホーリズム(Holism)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%82%BA%E3%83%A0
ホーリズム(Holism)とは、ある系(システム)全体は、それの部分の算術的総和以上のものである、とする考えのことである[1]。あるいは、全体を部分や要素に還元することはできない、とする立場である[2]。
すなわち、部分部分をバラバラに理解していても系全体の振る舞いを理解できるものではない、という事実を指摘する考え方である。部分や要素の理解だけでシステム全体が理解できたと信じてしまう還元主義と対立する。全体論と訳すこともある。

本の中の一節

The cancer experience is a time of renewal, not a battle.

がん体験は再生の時であって、戦いの時ではないです。

-Wendy Kantor, MASSAGE THERAPIST D CANCER SURVOR, CINCINNATI, OHIO

ウェンディ カンター, マッサージセラピストおよびがん生存者、オハイオ州シンシナティ

Learning to massage people with cancer put the heart back into my learning. I learned as much about life as I did about technique.

がん患者対象のマッサージを学習することは私の学習に心を集中させます。私は技術について学んだと同じく人生について学びました。

D.F. massage student, Portland, Oregon

関連ブログ
メディスン・ハンド(薬になる手):がん患者のためのマッサージ療法 ゲイル・マクドナルド
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2013/01/post-5b53.html

がん転移に関する神話を暴く・がんとマッサージ
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2014/04/post-680f.html

 

|

April 01, 2014

がん転移に関する神話を暴く・がんとマッサージ

世界で活躍するリアノン先生は2013Oncology Massage Healing Summit・2013腫瘍のマッサージ治療サミットでリ下記の講演を行いました。

Aromapsychology in Cancer Care: Evidence and Applications

がんケアにおけるアロマ心理学:証拠と使用法

また、POST CONFERENCEでワークショップを行いました。

Clinical Applications of Essential Oils for Cancer Patients

がん患者に対する精油の臨床使用法

これで、米国ではがん患者さんにオンコロジーマッサージを行っていることを知りました。2013年のフィトアロマ研究所主催のリアノン先生セミナーでオンコロジーマッサージのことをお話しされました。

オンコロジーマッサージに興味を持ち調べていて見つけたのは下記の本です。ブログで紹介しました。

メディスン・ハンド(薬になる手):がん患者のためのマッサージ療法 ゲイル・マクドナルド
http://aromahonjin.way-nifty.com/blog/2013/01/post-5b53.html

今回の“がん転移の神話を暴く”の記事は上記と関連するので紹介いたします。尚、がんとマッサージのみ翻訳しています。

Debunking myths about how cancer spreads・Sciene daily

http://www.sciencedaily.com/releases/2013/10/131025091443.htm

がん転移に関する神話を暴く。

Experts from the Houston Methodist Cancer Center address some of the common misconceptions about how cancer spreads.

ヒューストン・メソジスト癌センターの専門家はどのようにがん転移するかに関しての幾つかの一般的な誤解を問いかけている。

Houston Methodist Cancer Center ヒューストン・メソジスト癌センター

Cancer and massage

がんとマッサージ

Research continues to dispute the myth that massage causes the spread of cancer cells through the lymphatic system. Research also indicates oncology massage does not cause any more of an increase in blood flow than exercise and normal physical movement.

研究ではマッサージがリンパ系を介してがん細胞の転移を引き起こすとの神話に対して反論を続けている。また、研究はオンコロジー・マッサージが運動および日常の身体の動きによりも血流の増加の原因にもはやならいないことを示している。

Many cancer centers offer massage therapy as a form of treatment to reduce symptoms related to chemotherapy and enhance the patient's quality of life. Trigger point therapy is encouraged to reduce nausea as a side effect of chemotherapy. Light massage strokes help reduce pain, muscle tension and mental stress.

多くのがんセンターでは、化学療法に関連する症状の減少および患者の生活の質向上のために治療の形態としてマッサージ・セラピーを提供している。トリガーポイントセラピーは化学療法の副作用としての吐き気を軽減することで奨励されている。軽いマッサージのストロークは疼痛、筋肉の緊張や精神的なストレスの軽減の助けになる。

Norma Reyna, massage therapist at Houston Methodist Hospital, says it is important to discuss options with your oncologist before beginning massage therapy. Cautionary measures should be taken to reduce possible risk of bruising and soreness. • Adjusting massage pressure for each patient to avoid unnecessary bruising. • Ensuring the patients will not have adverse reactions to lotions or oils.• Avoiding aggressive massage therapies during cancer treatments, including deep tissue massage and sports massages.

ヒューストン・メソジスト癌センターのマッサージ・セラピストのNorma Reyna,は、マッサージ・セラピーを始める前に腫瘍医と選択肢を話し合うとこが重要であると述べている。打撲傷および痛みの危険性を軽減する予防措置を取るべきだ。*各患者のためにマッサージ圧力を調節すること。*ローションやオイルに対する副作用あるかを確認*がん治療中においては深部組織マッサージやスポーツマッサージを含む力強いマッサージは避けること。

deep tissue massage 深部組織マッサージ
Oncologist:腫瘍医、オンコロジスト
bruising:挫傷 , 打撲傷
soreness :痛み, 傷み

お知らせ
リアノン・ルイス女史来日セミナー:ホームケアにおける介護を受ける人・介護をする人の臨床アロマセラピー2014年5月24日(土)〜5月25日(日)(2日間)募集のお知らせ

リアノン先生は臨床アロマセラピーをアロマセラピストの方に解りやすく説明してくれます

|

December 23, 2013

フランキンセンス(乳香):がんの治療薬になるだろうか?BBCより

Frankincense: Could it be a cure for cancer?  BBCより
http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/8505251.stm

フランキンセンス(乳香):がんの治療薬になるだろうか?

The gift given by the wise men to the baby Jesus probably came across the deserts from Oman. The BBC's Jeremy Howell visits the country to ask whether a commodity that was once worth its weight in gold could be reborn as a treatment for cancer.

3賢人によって赤子イエス与えられた贈り物はおそらくオマーンから砂漠を横断してきたものです。BBC記者・ジェレミー•ハウエルは、かつて金と同じ重さの価値があったフランキンセンスはがんの治療薬として生まれ変わることができるかどうかを尋ねるためにこの国を訪問する。

wise men 賢人

Oman's Land of Frankincense is an 11-hour drive southwards from the capital, Muscat.

フランキンセンスのオマーン国産地は首都マスカットから南方に11時間のドライブのところにあります。

Most of the journey is through Arabia's Empty Quarter - hundreds of kilometres of flat, dun-coloured desert. Just when you are starting to think this is the only scenery you will ever see again, the Dhofar mountains appear in the distance.

産地への道のりはほとんどルブアルハリ砂漠を通って行きます。それは数百キロ続く平らで焦げ茶色に塗られた砂漠です。また見るだろう唯一の風景だと思い始めたそのときに、ドファールの山々が遠くに見えます。

Arabia's Empty Quarte ルブアルハリ砂漠

On the other side are green valleys, with cows grazing in them. The Dhofar region catches the tail-end of India's summer monsoons, and they make this the most verdant place on the Arabian peninsula.

反対側の土地には緑の谷があって、そこに牛が放牧されています。ドファール地域はインド洋の夏モンスーン先端を捉えて、ここの地域はアラビア半島で最も緑豊かな土地です。

Warm winters and showery summers are the perfect conditions for the Boswellia sacra tree to produce the sap called frankincense. These trees grow wild in Dhofar. A tour guide, Mohammed Al-Shahri took me to Wadi Dawkah, a valley 20 km inland from the main city of Salalah, to see a forest of them.

温かい冬と雨の多い夏はフランキンセンス(乳香)と呼ばれる樹液を産生するフランキンセンスサクラにとって完璧な状態です。これらの樹木はドファールに自生しています。フランキンセンスの森を見るためにツアーガイドのMohammed Al-Shahriは、首都のサラから内陸に20 km入った
谷、Wadi Dawkah,に私を連れてきた。

Boswellia sacra:フランキンセンスサクラ、カンラン科
Sap 樹液

"The records show that frankincense was produced here as far back as 7,000 BC," he says. He produces an army knife. He used to be a member of the Sultan's Special Forces. With a practised flick, he cuts a strip of bark from the trunk of one of the Boswellia sacra trees. Pinpricks of milky-white sap appear on the wood and, very slowly, start to ooze out.

“フランキンセンス(乳香)がはるか昔7000 BCにこの土地で生産されたと記録が示していますと彼は述べています。彼はアーミーナイフを出して見せます。彼は以前スルタン特殊部隊の一員であった。慣れた手つきで、彼はフランキンセンスサクラ樹木の一つの幹から一片の樹皮を切り取った。針のような乳白色の樹液が樹木上に現れると、非常にゆっくりとにじみし始めた。

"This is the first cut. But you don't gather this sap," he says. "It releases whatever impurities are in the wood. The farmers return after two or three weeks and make a second, and a third, cut. Then the sap comes out yellow, or bright green, or brown or even black. They take this."

“これは最初の傷をつけたものです。しかし、この樹液は集めないと”彼は述べています。“樹液は樹木の中にあるどんな不純物も放出します。農家の人々は2または3週間後に戻ってきて、2回目、および3回目のカット入れます。そのときに、樹液は、黄色、明るいグリーン、または茶色または黒色さえ染み出てきます。彼らはこれを収穫します。“

Shortly afterwards, a frankincense farmer arrives in a pick-up truck. He is white-bearded, wearing a brown thobe and the traditional Omani, paisley-patterned turban.

まもなくして、フランキンセンス農家の人がピックアップトラックで到着します。彼は白いひげを生やし、茶色のトーブと伝統的オマーンペーズリー模様のターバンをまとっています。

thobe トーブ、

He is 67-year-old Salem Mohammed from the Gidad family. Most of the Boswellia sacra trees grow on public land, but custom dictates that each forest is given to one of the local families to farm, and Wadi Dawkah is his turf.

彼は67歳セーラムモハメッドで、Gidad族の出身です。フランキンセンスサクラ樹木のほとんどは公有地に生えていますが、慣習に従って、それぞれの森は耕作するために地域の一族の一つに与えられて、ワディダウカは彼の割与えられた土地です。

Wadi Dawkahワディダウカ

用語
Arabia's Empty Quarte ルブアルハリ砂漠
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%96%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%8F%E3%83%AA%E7%A0%82%E6%BC%A0

Wadi Dawkahワディダウカ
アラビア半島南部にある涸(か)れ谷。サラーラと首都マスカットを結ぶ幹線道路沿いの町スムライトの南に位置する。谷筋に乳香の木が自生し、紀元前3000年頃から重要な産地として知られた。アルバリード、ホールルーリ、シスルなど、乳香交易で栄えた古代都市の遺跡とともに、2000年に「乳香の土地」の名称で世界遺産(文化遺産)に登録された。現在はワディダウカ乳香公園として公開されている。

http://dictionary.so-net.ne.jp/leaf/jn2/255703/m0u/

尚、Camel trainとCancer hopeの項目は後ほど翻訳するつもりです。

フィトアロマ研究所では”年末感謝セール開催中全商品定価20%引き12月24日まで”になっております。

|

October 26, 2013

米ぬか由来のアラビノキシランは放射線療法による副作用軽減に役立つかも?(マウス研究)

Arabinoxylan rice bran (MGN-3/Biobran) provides protection against whole-body γ-irradiation in mice via restoration of hematopoietic tissues. アラビノキシラン・米ぬか(MGN-3/バイオブラン)は造血組織の回復を介して全身のガンマ照射に対して保護する。 Arabinoxylan アラビノキシラン – chemotherapeutic agent 化学療法剤 hematopoietic tissue 造血組織 γ-irradiationガンマ照射 PUBMEDより J Radiat Res. 2013 May;54(3):419-29. doi: 10.1093/jrr/rrs119. Epub 2013 Jan 3. Ghoneum M, Badr El-Din NK, Abdel Fattah SM, Tolentino L. Source Department of Otolaryngology, Charles Drew University of Medicine and Science, Los Angeles, California 90059, USA. mghoneum@ucla.edu 耳鼻咽喉学部、チャールズドリュー医科学大学、ロサンゼルス Otolaryngology 耳鼻咽喉学 Abstract 要旨 The aim of the current study is to examine the protective effect of MGN-3 on overall maintenance of hematopoietic tissue after γ-irradiation. MGN-3 is an arabinoxylan from rice bran that has been shown to be a powerful antioxidant and immune modulator. Swiss albino mice were treated with MGN-3 prior to irradiation and continued to receive MGN-3 for 1 or 4 weeks. 現在の研究目的はγ線照射後の造血組織の全体的メンテナンスへのMGN-3の保護作用を研究することであるMGN-3は強力な抗酸化剤および免疫調節剤であることを示した米ぬか由来のアラビノキシランである。スイスアルビノマウスはγ線照射前にMGN-3で処理されて、引き続き1又は4週間 MGN-3を投与された。 immuno modulator 免疫調節剤。 Results were compared with mice that received radiation (5 Gy γ rays) only, MGN-3 (40 mg/kg) only and control mice (receiving neither radiation nor MGN-3). At 1 and 4 weeks post-irradiation, different hematological, histopathological and biochemical parameters were examined. Mice exposed to irradiation alone showed significant depression in their complete blood count (CBC) except for neutrophilia. 研究結果は放射線(5グレイガンマ線)単独、 MGN- 3 ( 40 mg / kg体重)単独を投与されたマウスと対照マウス(放射線もMGN-3も投与されなっかた)を比較した。照射後1および4週目に、異なる血液学的、病理組織学的 および生化学的パラメーターは調査された。放射線単独を暴露されたマウスは好中球増加を除いて、全血球算定の有意な低下を示した。 hematological血液学的な, 血液学の histopathological 病理組織学的な neutrophilia 好中球増加 complete blood count (CBC) 全血球算定 Additionally, histopathological studies showed hypocellularity of their bone marrow, as well as a remarkable decrease in splenic weight/relative size and in number of megakaryocytes.In contrast, pre-treatment with MGN-3 resulted in protection against irradiation-induced damage to the CBC parameters associated with complete bone marrow cellularity, as well as protection of the aforementioned splenic changes. Furthermore, MGN-3 exerted antioxidative activity in whole-body irradiated mice, and provided protection from irradiation-induced loss of body and organ weight. さらに、組織病理学的研究は、それらの骨髄の低細胞性、ならびに脾臓重量/相対的大きさおよび巨核球数の顕著な減少を示した。対照的に、MGN- 3による前処理は、完全な骨髄細胞密度、ならびに上記に述べた脾臓変化の保護に関連するCBCパラメータへの放射線誘発損傷に対する保護をもたらした。さらに、 MGN -3は全身放射線照射マウスの抗酸化活性を発揮させて、放射線照射誘発による体および臓器重量の低下から保護した。 hypocellularity 低細胞性 splenic weight  脾臓重量 relative size相対的大きさ megakaryocytes 巨核球 In conclusion, MGN-3 has the potential to protect progenitor cells in the bone marrow, which suggests the possible use of MGN-3/Biobran as an adjuvant treatment to counteract the severe adverse side effects associated with radiation。 結論として、MGN- 3は骨髄の始原細胞を保護する可能性を有していて、そのことは放射線に関係する重篤な副作用を軽減するための補助療法としてMGN-3/Biobran使用の可能性を示唆している。 adjuvant therapy 補助療法、アジュバント療法 progenitor cells 始原細胞 用語 アラビノキシラン(Arabino xylan)は、針葉樹やイネ科植物に含まれるヘミセルロースの一つである。針葉樹ヘミセルロースとしてはグルコマンナンの次に多く含まれ、含有率は10%程度に達する。尚、コンニャクの主成分はグルコマンナンです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%93%E3%83%8E%E3%82%AD%E3%82%B7%E3%83%A9%E3%83%B3 ヘミセルロース ヘミセルロース(hemicellulose)は植物細胞壁に含まれる、セルロースを除く水に対して不溶性の多糖類の総称。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%BB%E3%83%AB%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%B9 CBCとは・・・ 全血球計算。血液検査のひとつで「血算」とも呼ばれる。 採血によって採取した検体(血液)をもとに、血液の有形成分(白血球・赤血球・血小板)およびそれらに含まれている物質の量や濃度を調べる。疾患の診断(全身性疾患や血液疾患など)や健康診断など、全身状態を調べるための基本的な検査として行われることが多い。 看護用語辞典より http://kango.919.co.jp/word/%E6%B2%BB%E7%99%82%E3%83%BB%E6%A4%9C%E6%9F%BB%E3%83%BB%E4%BA%88%E9%98%B2/cbc/ 補助療法 治癒の可能性を高めるために一次治療の実施後に行われる治療のこと。補助療法としては、化学療法、放射線療法、ホルモン療法、生物学的療法などが行われる。 がん用語辞書より http://www.weblio.jp/content/%E8%A3%9C%E5%8A%A9%E7%99%82%E6%B3%95 思いついたこと 放射線治療の副作用軽減のために米ぬかを使用したクッキーやケーキをおやつ、食事は玄米食、糠漬け野菜、コンニャクを使用した料理などを取り入れるとはがん患者さんいとって良いのかと思いました。また、放射線治療による吐き気予防にはジンジャー精油をアロマ吸入スティックで香りを嗅ぐと良いと思います。 また、好中球増加は良くないことかと思い調べてみたらがん治療によって好中球が減少することを知った。ところが米ぬかは減るはずの好中球が増加していることは不思議に思った。 好中球減少症状 好中球減少症とは、血液中の好中球数が異常に少なくなった状態をいいます。 好中球減少症になると命にかかわる感染症のリスクが著しく高まります。 癌に対する化学療法や放射線療法よって好中球減少症が生じることもよくあります。 感染が頻発したり、まれな感染が起きたりすると、好中球減少症が疑われます。 血液サンプルを採取して、好中球減少症の診断を下し、その原因が明らかではない場合は骨髄サンプルも必要になります。 メルクマニュアルより http://merckmanuals.jp/home/%E8%A1%80%E6%B6%B2%E3%81%AE%E7%97%85%E6%B0%97/%E7%99%BD%E8%A1%80%E7%90%83%E3%81%AE%E7%97%85%E6%B0%97/%E5%A5%BD%E4%B8%AD%E7%90%83%E6%B8%9B%E5%B0%91%E7%97%87.html

|

より以前の記事一覧