ラベンダー、レモン、ベルガモットなどの様々な精油が、ストレス、不安、うつ、その他の気分障害の解消に役立つとされています。
Essential Oils and Seasonal Affective Disorder by rtisserand | Jan 15, 2016
https://roberttisserand.com/2016/01/essential-oils-and-seasonal-affective-disorder/
精油と季節性情動障害
季節性情動障害(Seasonal Affective Disorder:SAD)
Feeling unusually sad is not uncommon in the winter months. Classic (winter based) seasonal affective disorder (SAD) is a mood disorder, affecting people with otherwise normal mental health. Symptoms include difficulty waking up in the morning, nausea, tendency to oversleep and overeat, cravings for carbohydrates, lack of energy, difficulty concentrating or completing tasks, withdrawal from friends, family and social activities and decreased sex drive. While sharing many symptoms with clinical depression, the main distinguishing factor of SAD is its seasonal character
冬になると異常に気分が重いと感じることは珍しいことではありません。季節性情動障害(SAD)は、古典的な(冬をベースとした)気分障害であり、他の点では正常な精神状態の人々に影響を及ぼします。症状としては、朝起きられない、吐き気、過眠や過食の傾向、炭水化物への欲求、エネルギー不足、集中力の低下、仕事の遂行困難、友人や家族、社会活動からの離脱、性欲減退などがあります。臨床的うつ病と多くの症状を共有していますが、季節性情動障害(SAD)の主な特徴は、その季節的な特徴にあります。
Neurotransmitters
神経伝達物質
There is likely not a single cause for SAD but scientists have identified several physiological suspects: serotonin, melatonin, dopamine and norepinephrine. SAD has been most strongly linked to reduced levels of serotonin, an important “feelgood” neurotransmitter. Since eating carbohydrates increases serotonin levels, this may explain the tendency to binge on carbs. However, even in the general population, postmortem examination of the hypothalamus shows minimal serotonin in the months of December and January, suggesting that this is not sufficient in itself to cause SAD (Gupta 2013, Levitan 2007).
季節性情動障害(SAD)の原因は1つではないようですが、科学者たちは、セロトニン、メラトニン、ドーパミン、ノルエピネフリン(アドレナリン)といった生理学的な疑惑を特定しました。SADは、重要な「気分の良い」神経伝達物質であるセロトニンの減少と最も強く結びついている。炭水化物を食べるとセロトニンレベルが上がるので、炭水化物に偏りがちになるのはこのためかもしれません。しかし、一般人でも、死後に視床下部を調べると、12月と1月にセロトニンが極小になることから、これだけではSADの原因として十分ではないことが示唆されています(Gupta 2013, Levitan 2007)。
Studies have shown that dopamine depletion causes a temporary worsening of symptoms in SAD patients. Dopamine is associated with “reward” pathways in the brain,and may also be linked to binge eating. Fatigue and lethargy in SAD are very likely associated with low levels of dopamine and also norepinephrine (Levitan 2007).
研究では、ドーパミンの枯渇が季節性情動障害(SAD)患者の症状を一時的に悪化させることが示されています。ドーパミンは脳内の「報酬」経路と関連しており、暴飲暴食とも関連する可能性があります。SADにおける疲労や無気力は、ドーパミンやノルエピネフリン(ノルアドレナリン)の低レベルと関連している可能性が非常に高い(Levitan 2007)。
Melatonin is a hormone produced by the pineal gland when there is very little light, and it signals our body to sleep. And if we choose to ignore those signals (because falling asleep while driving or in a meeting for example may have negative consequences), our natural sleep rhythms may be thrown off balance. We naturally produce more melatonin in winter months.
メラトニンは、光がほとんどないときに松果体から分泌されるホルモンで、私たちの体に眠るように信号を送ります。そして、その信号を無視すると(たとえば、運転中や会議中に居眠りをすると、悪い影響が出る可能性があるため)、自然な睡眠リズムのバランスが崩れる可能性がある。私たちは、冬になると自然にメラトニンを多く分泌するようになります。
Many species naturally decrease their activity during winter months, as food sources are diminished and there is not enough sunlight to go hunting for whatever is still available. Some animals, such as bears and hedgehogs, even choose total hibernation, sleeping through the winter months to awaken when sun is high and food abundant. We humans cannot afford such winter sleep indulgences, and so we need to fight the ramifications of ignoring our natural circadian rhythms (the inner clock that tells us to sleep when the sun goes down).
多くの生物が、冬になると活動量を減らします。食料が減り、日照時間が短くなるため、狩りに出ることができなくなるからです。クマやハリネズミのように、冬の間は眠っていて、太陽が高くなり、食べ物が豊富になったときに目を覚ます完全な冬眠を選ぶ動物さえいる。私たち人間は、冬眠を楽しむ余裕はないので、自然の概日リズム(太陽が沈むと眠るように指示する体内時計)を無視することの影響と闘う必要があるのです。
circadian rhythm 概日リズム
Common treatments for SAD include light therapy, vitamin D supplements and antidepressants. However, essential oils may also be of great service.
季節性情動障害SADの一般的な治療法には、光療法、ビタミンDのサプリメント、抗うつ剤などがあります。しかし、精油も大きな役割を果たすかもしれません。
Essential oils
精油
Studies on depression and the sense of smell show that clinical depression is associated with reduced olfactory sensitivity (Negoias et al 2010, Schablitzky and Pause 2014). However, this may not apply to SAD, where researchers find the opposite – an increased olfactory sensitivity, especially in the right nostril, which corresponds to the right side of the brain (Postolache et al 1999). This increased sensitivity suggests that people with SAD may be especially responsive to aromatherapy.
うつ病と嗅覚に関する研究によると、臨床的うつ病は嗅覚感受性の低下と関連しています(Negoias et al 2010、Schablitzky and Pause 2014)。しかし、これは季節性情動障害SAD には当てはまらないかもしれません。研究者はその逆、特に脳の右側に対応する右の鼻孔で嗅覚感受性が増加していることを発見しています(Postolache et al 1999)。この感受性の高まりは、SADの人々がアロマセラピーに特に反応する可能性を示唆しています。
Clinical depression 臨床的うつ病
olfactory sensitivity 嗅覚感受性
It has long been claimed by aromatherapists that essential oils can positively affect mood, and scientific studies are now providing significant evidence for such effects, as well as explanations of how they work. Inhalation is a very efficient mode of administration for affecting neurological function, as the smell receptor sites in our nasal cavity have a direct link to the brain, via the olfactory bulbs.
精油が気分に良い影響を与えることは、アロマセラピストによって長い間主張されてきましたが、現在では科学的な研究によってその効果が証明され、そのメカニズムが説明されています。私たちの鼻腔にある嗅覚受容体部位は、嗅球を介して脳に直接つながっているため、吸入は神経機能に影響を与える非常に効率的な投与方法です。
In a 2013 article, researchers at Xiamen University, China, commented: “Most studies, as well as clinically applied experience, have indicated that various essential oils, such as lavender, lemon and bergamot can help to relieve stress, anxiety, depression and other mood disorders. Most notably, inhalation of essential oils can communicate signals to the olfactory system and stimulate the brain to exert neurotransmitters (e.g. serotonin and dopamine) thereby further regulating mood.” http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23531112.
Aromatherapy and the central nerve system (CNS): therapeutic mechanism and its associated genes
アロマセラピーと中枢神経系(CNS):治療メカニズムとそれに関連する遺伝子
2013年の上記論文で、中国厦門大学の研究者はこうコメントしています。"ほとんどの研究や臨床応用の経験から、ラベンダー、レモン、ベルガモットなどの様々な精油が、ストレス、不安、うつ、その他の気分障害の解消に役立つとされています。最も注目すべきは、精油の吸入は、嗅覚系に信号を伝え、脳を刺激して神経伝達物質(セロトニンやドーパミンなど)を発揮させ、それによって気分をさらに調整することができるということです」http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23531112。
Many studies have found that vaporized citrus oils are particularly effective for mood enhancement. In one, a mixture of bergamot, orange and lemon (with lemon predominating) was slowly vaporized throughout the day over a two-week period, and depressed patients exposed to this fragrance were able to reduce their dose of antidepressants (Komori et al 1995).
多くの研究で、気化した柑橘系オイルが特に気分の高揚に効果的であることが分かっています。ある研究では、ベルガモット、オレンジ、レモンのブレンド(レモンが優勢)を2週間にわたって1日中ゆっくりと気化させ、この香りに触れたうつ病患者は、抗うつ薬の投与量を減らすことができた(Komori et al 1995)。
Bergamot and lemon oils are among the most widely-researched for positive effects on mood. Rodent studies show that lemon oil is antidepressant (Komori et al 1995) and invigorating (Komori et al 2006). It also reduces anxiety and boosts both serotonin and dopamine (Komiya et al 2006), two neurochemicals that are often reduced in SAD. In addition to lemon oil, other essential oils that positively impact dopamine and/or serotonin, and are also antidepressant, include clary sage, Atlas cedarwood, eucalyptus globulus and orange (Costa et al 2013, Kako et al 2008, Martins et al 2015, Seol et al 2010).
ベルガモットとレモンオイルは、気分に対するポジティブな効果について最も広く研究されているオイルの一つである。齧歯(げつし)動物の研究では、レモンオイルは抗うつ作用があり(Komori et al 1995)、爽快感を与える(Komori et al 2006)ことが示されている。また、不安を軽減し、季節性情動障害SADでしばしば減少する2つの神経化学物質であるセロトニンとドーパミンを増加させます(Komiya et al 2006)。レモンオイルに加えて、ドーパミンおよび/またはセロトニンにプラスの影響を与え、抗うつ作用もある他の精油には、クラリセージ、アトラスシダーウッド、ユーカリグロブルス、オレンジなどがあります(Costa et al 2013, Kako et al 2008, Martins et al 2015, Seol et al 2010).
The citrus oil that has been most widely researched for mood effects in humans is bergamot. Bergamot oil inhalation, from diffusion or water-based sprays, has shown significant effects in the following conditions:
柑橘系オイルの中で最も広く研究されているのは、ベルガモットです。ベルガモットオイルの吸入は、ディフュージョンや水性スプレーから、以下の条件において有意な効果を示しています。
* Reduction of work-related stress in a total of 83 elementary school teachers (Chang & Shen 2011, Liu et al 2013).
* 合計83人の小学校教師における仕事に関連したストレスの軽減(Chang & Shen 2011, Liu et al 2013)。
* Reduction of anxiety in 53 patients awaiting surgery, compared to 49 control patients (Ni et al 2013)
* 手術を控えた患者53名における不安の軽減、対照群49名と比較(Ni et al 2013)
* Reduction of stress hormone cortisol, along with reduction in self-reported fatigue and anxiety in 41 healthy women, within 15 minutes (Watanabe et al 2015).
* 健康な女性41名において、自己申告による疲労と不安の軽減とともに、15分以内にストレスホルモンであるコルチゾールの減少(Watanabe et al 2015)
* Changes in heart rate variability that indicate relaxation in 25 healthy females compared to 22 controls, within 15 minutes (Peng et al 2009).
* 健康な女性25名において、対照群22名と比較して、15分以内にリラックスを示す心拍変動の変化(Peng et al 2009)
Many other essential oils are said to be uplifting – some of these are more stimulating, and some are more calming (see below). However, note that a “relaxed alertness” is also described for some essential oils, as is as an antidepressant effect.
他にも多くの精油が高揚感をもたらすと言われています。これらの中には、より刺激的なものもあれば、より落ち着くものもあります(下記参照)。しかし、いくつかの精油は、抗うつ作用と同様に、「リラックスした覚醒状態」であるとも言われていることに留意してください。
Stimulating oils
刺激作用オイル
Black pepper
ブラックペッパ
Black pepper is the only essential oil that has been shown to significantly increase epinephrine levels on inhalation (Haze et al 2002) and so might be useful where lethargy is a problem, but perhaps not if anxiety is high.
ブラックペッパーは、吸入によりエピネフリン濃度を有意に増加させることが示されている唯一の精油である(Haze et al 2002)ため、無気力が問題である場合には有用かもしれないが、不安が強い場合にはそうではないかもしれない。
Grapefruit
グレープフルーツ
In healthy adults, inhaled grapefruit oil was stimulating and invigorating, increasing the activity of the sympathetic nervous system by 50%, and causing a slight increase in skin temperature (Haze et al 2002). Grapefruit oil inhalation slightly increased epinephrine and norepinephrine levels. The effect was not statistically significant, but it may reveal a tendency (Haze et al 2002).
健康な成人では、グレープフルーツオイルの吸入は刺激的で活性化し、交感神経系の活動を50%増加させ、皮膚温度をわずかに上昇させた (Haze et al 2002)。グレープフルーツオイルの吸入はエピネフリンとノルエピネフリンレベルをわずかに上昇させた。その効果は統計的に有意ではなかったが、その傾向を明らかにすることができる(Haze et al 2002)。
Jasmine
ジャスミン
Jasmine absolute is widely regarded as an antidepressant. Vaporized jasmine absolute had a stimulating effect on the autonomic nervous system, resulting in greater blood oxygen saturation and increased alertness and perceived vigor (Sayowan et al 2013).
ジャスミンアブソリュートは、抗うつ剤として広く知られている。気化したジャスミンアブソリュートは、自律神経系を刺激する効果があり、その結果、血中酸素飽和度が高まり、覚醒度と知覚活力が増加しました(Sayowan et al 2013)。
Lemon
レモン
Rodent studies show that lemon oil is antidepressant and invigorating (Komori et al 1995, Komori et al 2006). It reduces anxiety and boosts both serotonin and dopamine (Komiya et al 2006).
齧歯類の研究で、レモンオイルには抗うつ作用と爽快感があることが示されています(Komori et al 1995, Komori et al 2006)。不安を軽減し、セロトニンとドーパミンの両方を増加させる(Komiya et al 2006)。
Rosemary
ローズマリー
A proven essential oil for those who have difficulty concentrating (Moss & Oliver 2003, Moss et al 2003), rosemary oil also acts on serotonin receptors (Martinez et al 2009). Also see Rosemary Boosts Brain Power.
ローズマリーローズマリーオイルは、集中力に欠ける人のための精油として知られており(Moss & Oliver 2003, Moss et al 2003)、またセロトニン受容体に作用します(Martinez et al 2009)。ローズマリーで脳力アップもご参照ください。
Calming oils
鎮静作用オイル
Bergamot
ベルガモット
Bergamot was a key ingredient in the original Eau de Cologne, which was said to have restorative and refreshing properties. According to the research (cited above), inhaled bergamot oil reduces anxiety and stress, and correspondingly causes slight reductions in blood pressure and heart rate.
ベルガモットは、オーデコロンの元となる重要な成分で、疲労回復やリフレッシュ効果があると言われています。ベルガモットオイルを吸入すると、不安やストレスが軽減され、それに伴い血圧や心拍数がわずかに低下するという研究結果もあります(前出)。
Clary sage
クラリセージ
Clary sage oil increases both dopamine and serotonin levels, and these effects are thought to explain its notable antidepressant action (Lee et al 2014, Seol et al 2010).
クラリセージは、ドーパミンとセロトニンのレベルを増加させ、これらの作用が顕著な抗うつ作用を説明すると考えられています(Lee et al 2014, Seol et al 2010)。
Orange
オレンジ
Research on orange oil demonstrates that it is calming, reduces anxiety and heart rate, and improves mood (Goes et al 2012, Jafarzadeh et al 2013, Lehrner et al 2005). Orange oil does increase serotonin levels (Costa et al 2013).
オレンジオレンジオイルに関する研究は、オレンジオイルが心を落ち着かせ、不安と心拍数を減らし、気分を改善することを示しています(Goes et al 2012、Jafarzadeh et al 2013、Lehrner et al 2005)。オレンジオイルは、セロトニンレベルを増加させます(Costa et al 2013)。
Rose
ローズ
Inhalation of rose essential oil resulted in a 30% decrease of epinephrine levels (Haze et al 2002). So this would be an appropriate essential oil for extreme stress, but not for extreme lethargy. Prolonged inhalation of rose oil (24 hours) by gerbils revealed an anti-anxiety effect that was described as being similar to “some serotonergic agents” (i.e. substances that increase serotonin) (Bradley et al 2007).
ローズ
ローズ精油の吸入は、エピネフリンレベルの30%減少をもたらしました(Haze et al 2002)。ですから、極度のストレスには適切な精油でしょうが、極度な無気力には向きません。スナネズミがローズオイルを長時間(24時間)吸入したところ、「いくつかのセロトニン作動性物質」(すなわちセロトニンを増加させる物質)に類似した抗不安作用があることがわかりました(Bradley et al 2007)。
Sandalwood
サンダルウッド
Traditionally, Buddhists used sandalwood oil as a therapy for anxiety, depression and insomnia, while Tibetan Monks used it to relax the body and focus the mind. Research reveals that inhaled sandalwood oil is calming, while improving mood and increasing attentiveness (Heuberger et al 2006).
伝統的に、仏教徒は不安、うつ病、不眠症の治療法としてサンダルウッドオイルを使用し、チベット僧は体をリラックスさせ、精神を集中させるために使用しました。研究では、サンダルウッドオイルの吸入は、気分を改善し、注意力を高めると同時に、心を落ち着かせることが明らかにされています(Heuberger et al 2006)。
Cautions & conclusion
注意と結論
Not everyone should take substances that increase serotonin. In particular, drug interactions are possible. Be aware that a few essential oils, if taken with for example SSRI drugs, could possibly lead to serotonin syndrome, such as I reported here [Interaction with SSRI medication] almost certainly due to blue (German) chamomile oil.
セロトニンを増加させる物質は、誰もが摂取すべきものではありません。特に、薬物相互作用の可能性があります。例えば抗うつ薬SSRIのような薬と一緒に摂取すると、セロトニン症候群を引き起こす可能性のある精油がいくつかあることに注意してください。例えば、私がここで報告した【SSRI薬との相互作用】は、ほぼ確実にジャーマンカモミールオイルが原因です。
SSRI:Selective Serotonin Reuptake Inhibitor(選択式セロトニン再取り込み阻害薬)
If you have chosen an oil or blend that fits you the best, I recommend using a diffuser with intermittent setting and diffusing oils in intervals of 30 to 60 minutes and then stopping for at least the same amount of time for the greatest therapeutic benefit. This way the nervous system does not habituate or adapt to the olfactory stimulus. And,its safer. In a day, 2-3 sessions are usually adequate. If diluted essential oils are being worn as fragrance, body oil etc., these limits wont apply.
自分に合ったオイルやブレンドを選んだら、ディフューザーを断続的に使用し、30分から60分の間隔でオイルを拡散し、少なくとも同じ時間停止すると、最大の治療効果が得られると思います。こうすることで、神経系が嗅覚刺激に慣れたり、適応したりすることがありません。そして、より安全です。1日で、通常2〜3回のセッションが適切です。希釈した精油をフレグランスやボディオイルとして使用する場合は、これらの制限は適用されません。
So, get those diffusers and inhalers ready, because the winter still has a long way to go and even if you are not suffering from SAD we can all use some uplifting now and again, especially when the temperatures drop into single digits and blizzards roar outside.
冬はまだ長いので、ディフューザーや吸入器の準備をしましょう。SADでなくても、気温が一桁に下がり、外では吹雪が鳴り響く季節には、気分を高揚させるものが必要です。
References
参考文献
Bradley, B., Starkey, N., Brown, S., & Lea, R. (2007). The effects of prolonged rose odor inhalation in two animal models of anxiety. Physiology & Behavior, 92, 931–938.
Bradley, B., Starkey, N., Brown, S., & Lea, R. (2007). 不安の2つの動物モデルにおける長時間のバラの匂い吸入の効果。生理と行動, 92, 931-938.
Chang, K.-M., & Shen, C.-W. (2011). Aromatherapy benefits autonomic nervous system regulation for elementary school faculty in taiwan. Evidence-Based Complementary and Alternative Medicine : eCAM, 2011, 1–7.
Chang, K.-M., & Shen, C.-W. (2011). アロマセラピーは、台湾の小学校教員の自律神経系調節に有益である。エビデンスに基づく補完代替医療 : eCAM, 2011, 1-7.
Costa, C., & Cury, T. (2013). Citrus aurantium L. essential oil exhibits anxiolytic-like activity mediated by 5-HT1A-receptors and reduces cholesterol after repeated oral treatment. BMC Complementary and Alternative Medicine, 42, 1–10.
Costa, C., & Cury, T. (2013). 柑橘類のネロリ精油は、5-HT1A・セロトニン受容体によって媒介される抗不安薬のような活性を示し、繰り返し経口治療後にコレステロールを低下させます BMC補完代替医療, 42, 1–10.
Goes, T., & Antunes, F. (2012). Effect of sweet orange aroma on experimental anxiety in humans. The Journal of Alternative and Complementary Medicine, 18(8), 798–804.
Goes, T., & Antunes, F. (2012). Goes, T., & Antunes, F. (2012).ヒトの実験的不安に対するスイートオレンジの香りの効果。雑誌補完・代替療法18(8), 798–804.
Gupta, A., Sharma, P. K., Garg, V. K., Singh, a. K., & Mondal, S. C. (2013). Role of serotonin in seasonal affective disorder. European Review for Medical and Pharmacological Sciences, 17(1), 49–55.
Gupta, A., Sharma, P. K., Garg, V. K., Singh, a. K., & Mondal, S. C. (2013). 季節性情動障害におけるセロトニンの役割European Review for Medical and Pharmacological Sciences, 17(1), 49–55.
Haze, S., Sakai, K., & Gozu, Y. (2002). Effects of fragrance inhalation on sympathetic activity in normal adults. The Japanese Journal of Pharmacology, 90(3), 247–253.
Haze, S., Sakai, K., & Gozu, Y. (2002). 健常成人の交感神経活動に対する香りの吸入効果.日本薬理学会誌,, 90(3), 247–253.
Heuberger, E., Hongratanaworakit, T., & Buchbauer, G. (2006). East Indian Sandalwood and alpha-Santalol odor increase physiological and self-rated arousal in humans. Planta Medica, 72, 792–800.
Heuberger, E., Hongratanaworakit, T., & Buchbauer, G. (2006). 東インドのサンダルウッドおよびα-サンタロールの香りは、人間の生理学的および自己評価的な覚醒を増加させます。
Jafarzadeh, M., Arman, S., & Pour, F. (2013). Effect of aromatherapy with orange essential oil on salivary cortisol and pulse rate in children during dental treatment: A randomized controlled clinical trial. Advanced Biomedical Research, 2, 1–10.
Jafarzadeh, M., Arman, S., & Pour, F. (2013). 歯科治療中の子供の唾液コルチゾールと脈拍数に対するスイートオレンジ精油によるアロマセラピーの効果。無作為化比較臨床試験。Advanced Biomedical Research, 2, 1–10.
Kako, H., Fukumoto, S., Kobayashi, Y., & Yokogoshi, H. (2008). Effects of direct exposure of green odour components on dopamine release from rat brain striatal slices and PC12 cells. Brain Research Bulletin, 75, 706–712.
Kako, H., Fukumoto, S., Kobayashi, Y., & Yokogoshi, H. (2008). ラット脳線条体切片およびPC12細胞からのドーパミン放出に対するグリーンの香り成分の直接曝露の効果。Brain Research Bulletin, 75, 706–712.
Kako, H., Fukumoto, S., Kobayashi, Y., & Yokogoshi, H. (2008). Effects of direct exposure of green odour components on dopamine release from rat brain striatal slices and PC12 cells. Brain Research Bulletin, 75, 706–712.
Kako, H., Fukumoto, S., Kobayashi, Y., & Yokogoshi, H. (2008)グリーンの香り成分の直接曝露がラット脳線条体スライスおよび神経細胞株PC12からのドーパミン放出に及ぼす影響. 脳研究紀要, 75, 706-712.
Komiya, M., Takeuchi, T., & Harada, E. (2006). Lemon oil vapor causes an anti-stress effect via modulating the 5-HT and DA activities in mice. Behavioural Brain Research, 172, 240–249.
Komiya, M., Takeuchi, T., & Harada, E. (2006). レモンオイル蒸気はマウスのセロトニン受容体5-HTとドパミンDA活性を調節することにより抗ストレス効果を引き起こす。Behavioural Brain Research, 172, 240–249.
Komori, T., Fujiwara, R., & Tanida, M. (1995). Effects of citrus fragrance on immune function and depressive states. Neuroimmunomodulation, 2, 174–180.
Komori, T., Fujiwara, R., & Tanida, M. (1995). 柑橘類の香りが免疫機能と抑うつ状態に及ぼす効果. 神経免疫調節, 2, 174-180.神経免疫調節, 2, 174–180.
Komori, T., Fujiwara, R., Tanida, M., & Nomura, J. (1995). Potential antidepressant effects of lemon odor in rats. European Neuropsychopharmacology, 5, 477–480.
Komori, T., Fujiwara, R., Tanida, M., & Nomura, J. (1995). ラットにおけるレモン臭の抗うつ作用の可能性。ヨーロッパ神経精神薬理学,5,477-480.
Lee, K.B., Cho, E., & Kang, Y.S. (2014). Changes in 5-hydroxytryptamine and cortisol plasma levels in menopausal women after inhalation of clary sage oil. Phytotherapy Research, 28(11), 1599–1605.
Lee, K.B., Cho, E., & Kang, Y.S. (2014). 更年期女性におけるクラリセージ油吸入後の5-ヒドロキシトリプタミンとコルチゾールの血漿レベルの変化. フィトセラピー研究、28(11)、1599-1605。
Lehrner, J., Marwinski, G., & Lehr, S. (2005). Ambient odors of orange and lavender reduce anxiety and improve mood in a dental office. Physiology & Behavior, 86, 92–95.
Lehrner, J., Marwinski, G., & Lehr, S. (2005). オレンジとラベンダーの周囲の香りは、歯科医院での不安を軽減し、気分を向上させる。生理学と行動学、86、92-95。
Levitan, R. D. (2007). The chronobiology and neurobiology of winter seasonal affective disorder. Dialogues in Clinical Neuroscience, 9(3), 315–324.
Levitan, R. D. (2007). 冬の季節性情動障害の時間生物学と神経生物学。臨床神経科学の対話, 9(3), 315-324.
Liu, S., Lin, T., & Chang, K. (2013). The physical effects of aromatherapy in alleviating work-related stress on elementary school teachers in Taiwan. Evidence-Based Bomplementary and Alternative Medicine, 2013, 1–7.
Liu, S., Lin, T., & Chang, K. (2013). 台湾の小学校教師の仕事関連ストレスの緩和におけるアロマセラピーの身体的効果。Evidence-Based Bomplementary and Alternative Medicine, 2013, 1-7.
Martinez, A., & Gonzalez-Trujano, M. (2013). Antinociceptive effect and GC/MS analysis of Rosmarinus officinalis L. essential oil from its aerial parts. Planta Medica, 75, 508–511.
Martinez, A., & Gonzalez-Trujano, M. (2013). ローズマリーの地上部精油の抗侵害作用とGC/MS分析Planta Medica, 75, 508–511.
Martins, D.F., Emer, A.A., Batisti, A.P. et al (2015). Inhalation of Cedrus atlantica essential oil alleviates pain behavior through activation of descending pain modulation pathways in a mouse model of postoperative pain. Journal of Ethnopharmacology, 175, 30–38.
Martins, D.F., Emer, A.A., Batisti, A.P. et al (2015). アトラスシダーウッド精油の吸入は、術後疼痛モデルマウスにおいて下行性疼痛調節経路の活性化を通じて疼痛行動を緩和する。民族薬理学雑誌, 175, 30–38.
Moss, M., Cook, J., Wesnes, K., & Duckett, P. (2003). Aromas of rosemary and lavender essential oils differentially affect cognition and mood in healthy adults. International Journal of Neuroscience, 113(1), 15–38.
Moss, M., Cook, J., Wesnes, K., & Duckett, P. (2003). ローズマリーとラベンダーの精油の香りは、健康な成人の認知と気分に異なる影響を与えます。神経科学の国際ジャーナル, 113(1)、15–38。
Moss, M., & Oliver, L. (2012). Plasma 1,8-cineole correlates with cognitive performance following exposure to rosemary essential oil aroma. Therapeutic Advances in Psychopharmacology, 2(3), 103–113.
Moss, M., & Oliver, L. (2012). ローズマリー精油の香り曝露後の血漿中1,8-シネオールと認知能力の相関性精神薬理学の進歩、2(3), 103-113.
Moss, M., Cook, J., Wesnes, K., & Duckett, P. (2003). Aromas of rosemary and lavender essential oils differentially affect cognition and mood in healthy adults. International Journal of Neuroscience, 113(1), 15–38.
Moss, M., Cook, J., Wesnes, K., & Duckett, P. (2003). ローズマリーとラベンダーのエッセンシャルオイルのアロマは、健康な成人の認知と気分に異なる影響を与える。国際神経科学ジャーナル, 113(1), 15-38.
Negoias, S., Croy, I., Gerber, J., Puschmann, S., Petrowski, K., Joraschky, P., & Hummel, T. (2010). Reduced olfactory bulb volume and olfactory sensitivity in patients with acute major depression. Neuroscience, 169(1), 415–421.
Negoias, S., Croy, I., Gerber, J., Puschmann, S., Petrowski, K., Joraschky, P., & Hummel, T. (2010). 急性大うつ病患者における嗅球容積および嗅覚感受性の低下。神経科学、169(1), 415-421.
Ni, C., Hou, W., Kao, C., & Chang, M. (2013). The anxiolytic effect of aromatherapy on patients awaiting ambulatory surgery: a randomized controlled trial. Evidence-Based Complementary and Alternative Medicine, 2013, 1–5.
Ni, C., Hou, W., Kao, C., & Chang, M. (2013). 外来手術を待つ患者に対するアロマセラピーの抗不安効果:無作為化比較試験Evidence-Based Complementary and Alternative Medicine, 2013, 1–5.
Peng, S., Koo, M., & Yu, Z. (2009). Effects of music and essential oil inhalation on cardiac autonomic balance in healthy individuals. The Journal of Alternative and Complementary Medicine, 15(1), 53–57.
Peng, S., Koo, M., & Yu, Z. (2009). 音楽と精油の吸入が健康な人の心臓の自律神経バランスに与える影響。The Journal of Alternative and Complementary Medicine, 15(1), 53-57.
Postolache, T.T., Doty, R.L., Wehr, T.A. et al (1999). Monorhinal odor identification and depression scores in patients with seasonal affective disorder. Journal of Affective Disorders, 56(1), 27–35.
Postolache, T.T., Doty, R.L., Wehr, T.A. et al (1999). 季節性情動障害患者における単孔式臭気識別と抑うつスコア。感情障害のジャーナル、56(1)、27-35。
Postolache, T.T., Wehr, T.A., Doty, R.L. et al (2002). Patients with seasonal affective disorder have lower odor detection thresholds than control subjects. Archives of General Psychiatry, 59(12), 1119–1122.
Postolache, T.T., Wehr, T.A., Doty, R.L. et al (2002)。季節性情動障害患者は、対照群に比べ、におい検出閾値が低い。Archives of General Psychiatry, 59(12), 1119-1122。
Sayowan, W., Siripornpanich, V., Hongratanaworakit, T. et al (2013). The effects of jasmine oil inhalation on brain wave activies and emotions. Journal of Health Research, 27(2), 73–77.
Sayowan, W., Siripornpanich, V., Hongratanaworakit, T. et al (2013). ジャスミンオイル吸入の脳波活性と情動への影響。Journal of Health Research,27(2)、73-77。
Schablitzky, S., & Pause, B. M. (2014). Sadness might isolate you in a non-smelling world: olfactory perception and depression. Frontiers in Psychology, 5(45).
Schablitzky, S., & Pause, B. M. (2014).悲しみは匂いのない世界であなたを孤立させるかもしれない:Frontiers in Psychology, 5(45).
Seol, G., Shim, H., Kim, P., & Moon, H. (2010). Antidepressant-like effect of Salvia sclarea is explained by modulation of dopamine activities in rats. Journal of Ethnopharmacology, 130(1), 187–190.
Seol, G., Shim, H., Kim, P., & Moon, H. (2010). クラリセージの抗うつ様作用は、ラットにおけるドーパミン活性の調節によって説明される。Journal of Ethnopharmacology, 130(1), 187–190.
Watanabe, E., Kimura, M., & Rauwald, W. (2015). 健康な女性41名におけるベルガモット (Citrus bergamia (Risso) Wright & Arn.) 精油のアロマセラピーが気分状態、副交感神経活動および唾液中コルチゾールレベルに及ぼす影響について
Forschende Komplementärmedizin, 22, 43–49.
Recent Comments