May 09, 2011

チャクラ対応精油・アロマオイル一覧表

1.ベース・チャクラ(根のチャクラ)赤色・地 ・副腎

a.アンジェリカ、エレミ、フランキンセンス、パチュリー、ベチバー-、ベンゾイン、ミルラ、ローズウッド

b.スパイクナード、フランキンセンス、サンダルウッド、サイプレス、ベテルリーフ、リトセア、Rhu Kus・ルークス(インド産ベチバー)

C.アトラスシダーウッド、ウエスタンレッドシダー・リーフ、カルダモン、クローブ、コパイババルサム、グレープフルーツ、パチュリーブラックペパー、ナツメグ、フェンネル、ベチバー、ベンゾイン、ミルラ、

2.セイクラル・チャクラ(仙骨のチャクラ)オレンジ色・水・生殖腺  

a.サンダルウッド、ジャスミン、ローズ

b. ダヴァナ、ウコン(ターメリック)、シダーウッド、サンダルウッド、パチュリー、ベチバー、ローズ

C.イランイラン、オレンジ、クラリセージ、ジャスミン、ジンジャー、スイートバジル、スパニシュセージ、セージ、
ゼラニウム、パチュリー、プチグレイン、ベチバー、ペパーミント、マンダリン、ミルラ、ローズ、ローレル

3.ソーラー・プレクサス・チャクラ(太陽神経叢)・黄色・火・膵臓

a.ジュニパー、、フェンネル、ベチバー、メリッサ

b.ジンジャー、サフラン、フェンネル、カレーリーフ、フランキンセンス、コリアンダーシード、ライム

c.イランイラン、ジュニパーベリー、ジンジャー、スパニシュセージ、セージ、タイムシネオール、タイムチモール、ヒソップ、ブラックスプルース、ブラックペパー、ベチバー、メリッサ、レモン、レモングラス、ローズマリー、ローレル


4.ハート・チャクラ(心臓のチャクラ)・緑色・空気・胸腺

a.イヌラ、ジャスミン、パルマローザ(ネパール産)、ベルガモット、メリッサ、ローズ、

b.ロータス、ローズ、Mogra・モグラ(ジャスミンサンバック)、チャンパカ、サイプレス、Rhu Khus・ルークス(インド産ベチバー)

C.イヌラ、スパイクナード、スパニシュセージ、セージ、ネロリ、プチグレイン、ヒソップ、プチグレンマンダリン、ブラックペパー、マジョラム、メリッサ、ユーカリグロブルス、ラベンダー、ラベンダースーパー、レモンバーベナ、ローズ、ローレル

5.スロート・チャクラ(喉のチャクラ)・青色・エーテル・甲状腺

a.ジャーマンカモミール、カモミールローマン

b. ライム、チャンパカ、シーダーウッド、セージ、フェンネル

C.オポパナックス、サイプレス、ジャーマンカモミール、ゼラニウム、ブラックスプルース、ユーカリグロブルス、
ローマンカモミール、


6.ブラウ・チャクラ(眉間のチャクラ)藍色・光・脳下垂体

a.ジュニパーベリー、タイム(左脳刺激)、ヘリクリサム(右脳活性)、ローズマリー

b. ホーリーバジル、Gul Heena(ヘナ)、サンダルウッド、ケワダ、Rhu Khus・ルークス(インド産ベチバー)、
ジャスミン

C. アトラスシダーウッド、ウエスタンレッドシダー・リーフ、カユプテ、クラリセージ、タイムシネオール、タイムチモール、テルペンチン、ペパーミント、ブラックスプルース、ヘムロックスプルース、ヘリクリサム、ユーカリグロブルス、ユーカリラジアータ、ヨーロッパアカマツ、ローズ、ローズマリー、

7.クラウン・チャクラ(王冠のチャクラ)・紫色・思考・松果体

a.エレミ、サンダルウッド、ジャスミン、フランキンセンス、ラベンダー、ローズ、ローズウッド

b. Gul Heena(ヘナ)、Mogra・モグラ(ジャスミンサンバック)、サフラン、サンダルウッド、フランキンセンス、ロータス

C. オポパナックス、スパイクナード(ナルドの香油)、スパイクラベンダー、ペパーミント、ラベンダー、 ロックローズ(ラブダナム)、ローズ

8.第8チャクラ

a.ネロリ

資料

a. Subtle Aromatherapy 日本語版 サトル・アロマテラピー BABジャパン

b.The Magic of Ayurveda Aromatherapy

c. The Aromatherapy Practitioner Reference Manual

上記の参考本を参照してチャクラ対応精油一覧表を作成してみました。精油とチャクラとが明快になっているのを抜書きしました。本によっては対応するチャクラが違ってきます。フランキンセンス、ローズウッドなどは上位のチャクラと下位のチャクラを結びつけ、また、サンダルウッド、ジャスミン、ローズなどはセイクラル、ハートとクラウンに対応しています。精油によってはいろんなチャクラに働きかけます.

チャクラに対応する精油を選択するヒントとして、植物の抽出部位(根、茎、葉、花)、花の色(ラベンダーは紫色の花でクラウンチャクラ)、精油の色(カモミール精油はブルーの色でブランチャクラに対応)。植物の生育地、抽出部位、精油の色などを知ることに、よってより深くチャクラに対応する精油が選べると思います。

関連ブログ

エッセンシャルオイル・精油とチャクラの関係

精油とチャクラ表の作成

聖なる木・カンラン科精油の特徴

浅井隆彦先生『介護におけるアロマセラピー実技デモ』セミナー6月12日(日)

| | Comments (0)

October 30, 2009

パラケルススの特徴説(2)

In Western cultures signature plants emerged for medical uses during the Middle Ages, when people believed that human destiny was determined by the stars (astrology) and everything upon the earth was erected for the sake of mankind. Each plant had magic (power) either to benefit or to destroy us.

西洋文化で、特徴植物は中世時代の間に医療使用のために表れて、その時代の人々は人間の運命は星(占星術)によって決められていて、地球上のあらゆる物は人類のために作られたと信じて いた。それぞれの植物は有益をもたらすかまたは破壊するかどちらか魔法(パワー)を有していた。

The most famous advocate of signature plants was Philippus Aureolus Theophrastus Bombastus von Hohenheim.

特徴植物の最も著名な信望者はフィリップス・アウレオールス・テオフラストゥス・ボンバストゥス・フォン・ホーエンであった。

This Swiss citizen later adopted the Latin name Paracelsus and published the literary theory entitled Doctrine of Signatures. During the first half of the 16th century, Paracelsus traveled throughout Europe and to Asia and Egypt, curing people with his concoctions. He experimented with new plants in search of more treatment and solutions. As a professor of medicine at the University of Basel, in front of students he burned classical medical books by Theophrastus, Galen, Dioscorides, and Avicenna, but not Hippocrates.

このスイス市民は後にラテン名パラケルススを採用して、特徴説と名付けられる思想を発表した。16世紀前半にパラケルススはヨーロッパ中及びアジアとエジプトに旅行して、彼の調合薬で人々を治療した。彼はさらなる治療及び水薬を探して新たな植物で実験した。バーゼル大学の医学教授として、学生の前で、彼はテオフラストス、ガレノス、ディオ. スコリデス及びアヴィセンナによる古典的医学書を燃やしたがヒッポクラテスは燃やさなかった。

Paracelsus:パラケルスス
Theophrastus:テオフラストス
Galen ガレノス
Dioscorides,:ディオ.スコリデス
Avicenna:アヴィセンナ

The Doctrine of Signatures was highly developed during the European Renaissance. This interest paralleled the widespread belief in an overall unity of Nature.

特徴説はヨーロッパ・ルネッサンス期に高度に発展した。この関心は自然の全体統合における広範にわたる信条に対応した。

Many vernacular names of temperate plants tell us how plants were once used to cure human ailments. Such uses were fueled by fertile imaginations. In general, long-lived plants were used to lengthen a person’s life, and plants with rough stems and leaves were believed effective to heal diseases that destroy the smoothness of the skin. Plants with yellow sap were cures for jaundice, and roots with jointed appearance were the antidote for scorpion bites. Flowers shaped like a butterfly became cures for insect bites.

温帯植物の多くの分類名は、以前植物が如何にして人間の病気を治療するために使用されていたかを我々に伝えている。そのような使用は豊かな想像力によって刺激された。概して、永年植物は人の寿命を延ばすために使用されて、粗い茎および葉は皮膚のなめらかさを破壊する疾患を治すのに効果的であると信じられていた。黄色の樹液有している植物は黄疸に対する治療法であって、継ぎ合わせがある形の根は サソリ咬傷の解毒剤であった。蝶のような形の花は虫刺されの治療になった。

vernacular names 分類名
temperate plants 温帯植物
long-lived plants 永年植物
rough stems 粗い茎
yellow sap 黄色い樹液
antidote :解毒剤
scorpion bites サソリ咬傷

関連ブログ

特徴説:上の如く下も然り

| | Comments (0)

October 29, 2009

パラケルススの特徴説(1)

THE DOCTRINE OF SIGNATURES

特徴説

While humans suffered in olden times from innumerable maladies and diseases, they experimented with plant cures. But how would they know what plant to use? Out of frustration probably developed the concept of the plant "signature." Religious people taught that God provided visual cues, because plants were placed on earth for the good of mankind. The key to human use of plants was hidden in the form (signature) of the plant itself, so look closely for the label from God that permits us to recognize and utilize these plants for the benefit of life.

人間は古代において無数の病及び疾患に苦しんでいたけれど、彼らは植物薬剤を試してみた。しかし、どの植物を使用するのかを如何にして知ったのか?多分、フラストレーションから、植物「特徴」の概念を考えついた。植物は人類の利益のために地上に植えられているために、宗教者は神が見ることができるヒントを与えたことを教えた。人間の植物使用のカギは植物それ自身の形(特徴)に隠されていて、生活の有益性のためにこれらの植物を認識して利用することを許される神からのラベルを注意深く探しなさい。

Signature plants were probably first recognized in ancient China, where there was a classification that correlated plant features to human organs.

特徴の植物は、多分、古代中国で最初に認識されて、そこでは植物の特徴と人間の器官とを関連付けて分類した。

•yellow and sweet = spleen
•黄色と甘味=脾臓

•red and bitter = heart
•赤と辛味=心臓

•green and sour = liver
•緑と酸味=肝臓

•black and salty = lungs
•黒と鹹味=肺  
     
Yang (primitive male) was associated with strongly acting plants; ailments of the upper half of the body were treated with upper parts of plants. Yin (primitive female) was associated with plants having moderate action and those with bitter, sour, salty, and sweet tastes; ailments of lower parts of the body were treated with below-ground plant parts.

陽(根本の男)は強く活性植物と関係していて、身体上半身の疾患は植物の上の部位・陰(根本の女)で治療されることは、穏やかな活性を有している植物及び辛味、酸味、鹹味、及び甘味と関係している。身体下半身の疾患は植物の地下部位で治療する。


関連ブログ

The doctrine of signatures:特徴説


The doctrine of signatures:特徴説(2)

特徴説・ほかの記事

コメント
以前に特徴説に関してブログで取り上げましたときにまだ訳していなかった記事を訳してみました。以前のブログ内容とは似てますが興味を持って翻訳することができました。

| | Comments (0)

August 17, 2009

人への満月の影響(2)

A new idea arrives in this theorizing from the discovery that positive and negative ions in the atmosphere have an effect on behavior (negative ions usually favourable, positive the opposite). Positive ions are more abundant when the moon is full. However, the effect is slight compared to major sources of positive ions like air conditioning and air pollution.

新概念は大気のプラスおよびマイナスイオンは行動(通常マイナスイオンは良く、プラスは反対)に影響を与える発見によるこの理論化に到達する。プラスイオンは満月の時に最も多くなる。しかし、影響はエアコンおよび大気汚染のような主要プラスイオン源とほとんど比較されていない。

The full moon affects many people worldwide causing emotional instability and insecurity. Since the gravitational force of the moon is strong enough to cause the tides, therefore it is possibly changing the gravitational effect on our glands and organs which can affect our moods.

満月は情緒不安定および不安を引き起こして世界中の多くの人々に影響を与える。月の引力は潮の干満を引き起こすほど強いので、それゆえ、ムードに影響を与えることができる腺および器官への重力影響を変化させることが可能である。

Other effects include the different wavelengths of light coming from the moon, and the full moon's affect on our inner pathogens. The light from the moon is of a different combination of wavelengths and strength of light than what the sun gives us.It is known that different colors of light cause different emotional reactions.

他の影響は月光の様々な波長が含まれていて、満月は体内の病原体に影響を与える。月光は太陽が我々に与える光より光の波長および光度の様々な組み合わせである。光の様々な色が異なった感情反応を引き起こすことは知られている。

It could be that the moon's silvery colour is at least partially responsible for some people's reactions. Also, we have inner pathogens including yeast, worms, parasites, virus, and bacteria. Perhaps the day to night gravitational change causes a change in the activity of these pathogens, maybe increasing their activity which in turn increases their drain on our nutrients and increases the number of byproducts they excrete into our bloodstream.

月のシルバーカラーは一部の人々の反応に少なくとも部分的原因になっている。また、私たちは、酵母菌、虫、寄生虫、ウイルスおよび細菌を含む体内病原体を有している。多分、昼と夜の重力変化はこれらの病原体活動に変化を引き起こして、多分、活動を増大させて、順に、栄養物に排泄を増大させて血流に排出される副産物の数を増大させる。

Why the full moon affects some people more than others is another question. It may be because some people have borderline glandular functions or some have more pathogens. The most likely pathogen that contributes to the full moon effect is yeast. Too much yeast causes a reaction in people by causing them to feel 'stressed out' because of the loss of normal digestion and increased level of toxicity in the blood.

満月が他の人より一部の人に多く影響する理由は他の問題である。一部の人はぎりぎりの腺機能またはある人は多くの病原体を有しているためかもしれない。満月の影響の原因となっているらしい病原体は酵母菌である。過剰な酵母菌は通常な消化欠如および血液中の毒素濃度増加のために「ストレスアウト」感覚を引き起こすことによって人々に反応を引き起こします。

| | Comments (0)

August 16, 2009

人への満月の影響(1)

The Unexplained World

説明できない世界

Lunacy, says it all. We all know that the time of the full moon feels strange. Legend has it that the full moon brings out the worst in people: more violence, suicides, accidents, and aggression. The influence of the moon and behavior has been called "The Lunar Effect" or "The Transylvania Effect." The belief that the full moon causes mental disorders and strange behavior was widespread throughout Europe in the middle ages.

間欠性精神病は全てを語っている。満月の時は変な感じがすることをみな知っている。伝説によれば、満月は人々に最悪のことをもたらす。:多くの暴力、自殺、事故、および攻撃である。月の影響と行動は"月効果" または "The Transylvania Effect."と呼ばれてきた。満月が精神障害および奇妙な行動を引き起こすという確信は中世にヨーロッパ中で広まった。

Studies show that more assaults occur around the full moon. More crimes, self and unintentional poisonings and animal bites occur during the full moon cycle as well. There are many problems encountered when trying to study the lunar effect. For example, some studies include "full moon" behaviors that occur a few days before and after the full moon, while other studies include only those behaviors on a single day.

研究によると満月の頃に多くの暴行が起こる。より多くの犯罪、自己と故意でない毒殺および動物咬創が同様に満月サイクルの間に起こる。月の影響を研究しようと努めると多くの問題に遭遇する。例えば、ある研究は満月の前後の2~3日起こる「満月」の行動を含み、一方、他の研究は満月の日だけのこれらの行動を含む。

The full moon appears once every 29.53 days. Sometimes there are two full moons in one month. It is possible to have a month without a full moon, but this is rare and can only occur in February. You have to wait until February 2066 for the next month without a full moon. (I guess we are all going to miss that one!)

満月は29.53日間に一度現れる。時々、1ヵ月に2度の満月がある。満月のない月があることは可能であるがこれは珍しくて2月だけに起こることがありうる。満月のない次の月のために2066年2月まで待たなければならい。(我々全員がそれを逃すだろうと思う!)

People remain convinced that the moon must do something. After all, the earth's surface is 80 percent water; the human body is 80 percent water, so a human tidal effect makes sense. Tidal variation in most coastal areas seldom exceeds ten feet. In smaller bodies of water, such as lakes and probably the human body, tides are negligible. Another point is that the tides don't occur just once or twice a month; they occur once or twice a day. What happens at full and new moon is that the earth, moon, and sun are lined up, resulting in higher tides than usual

人々は月が必ず何かをすると確信している。結局、地球表面の80%は水である;人体の80%は水で、ヒトへの潮の干満影響は意味をなしている。大部分の沿岸地域における潮の干満変化は10フィートを以上にならない。湖および多分人体などの小さな身体の水で、潮の干満はごくわずかである。他の点は満月および新月に起こることは、地球、月、および太陽が一列に並んだ結果通常より大きな潮の干満になるとである。

関連ブログ

お月様を見て思いついたこと

| | Comments (0)

August 15, 2009

四大元素とのあなたとの結びつき(8)

INTEGRATE

統合

Figure out which elements you are lacking and integrate them into your life. Let the elements of nature bring you into closer contact with your True Self. As you grow on each of these levels, you will experience greater and greater joy.

どの元素が欠けているか考えて、それらを自分の人生に統合しなさい。本質の元素を自分の本当の自己とより緊密に結びつけてください。それぞれのこれらのレベルに成長するにつれて、より大きな喜びを経験するでしょう。

Don't let yourself get too much of one element. Too much air can make you spacey. Too much fire can cause burn-out. Too much water can make you "wishy-washy." And too much earth can make you rigid. Keep your personal elements balanced and your life will reflect that balance back to you by giving you all that you need, on every level.

ひとつの元素にあまり偏らないようにしてください。過度の空気は夢うつつになります。過度の火は燃え尽き症候群を引き起こすことになる。過度の水は「優柔不断」になります。そして、過度の土は頑固になります。自分個人元素のバランスを維持して、あなたの人生が全てのレベルで必要とする全てを与えることによってあなたにバランスが戻ってくることに反映する。

Article by Avalon De Witt. Visit http://www.AskAvalon.com for more original content like this.


| | Comments (0)

August 14, 2009

四大元素とのあなたとの結びつき(7)

EARTH

Season – Winter

季節―冬

Time of Day – Midnight

時刻-真夜中

Direction – North

方角―北

Color – Green

色―緑

Archangel – Uriel

大天使-ウリエル

When you eat, exercise or save money, you are interacting with the Earth element. Stability is Earth's unique gift. Seeing, smelling, tasting and touching are functions of Earth. Earth is solid, rich, sultry, strong and dependable. It is the foundation for all the other elements. Earth is commitment, permanence, form. It is facts and law, practicality and consequence. Earth is about getting results. Poverty, insecurity, safety issues, obsessions and a sense of being "weak-willed"or incapable can all be resolved with earth.

食べる、運動する、またはお金をためるとき、土の元素と相互作用している。安定性は土からのユニークな贈り物である。視覚、嗅覚、味覚および触覚は土の機能である。土は固く、豊潤、情熱的、力強くて信頼できる。全て他の元素の基礎である。土は、約束、永続的、形である。それは、事実および律法、実用および結果である。土は結果を得ることである。貧困、不安定、安全性問題、強迫観念および「弱い意志」または無能力であるとの感覚は全て土で解決できる。

If you would like to strengthen your connection to Earth, put your bare feet on the ground. Walk, run, jump. Let the immovable nature of the Earth element support you. You could also plant a garden or start a houseplant on a window sill. Roots such as potatoes, carrots, beets and turnips are known as "grounding" foods that can increase your personal Earth energy.

土とのつながりの強化を望むならば、素足を土の上におきなさい。歩いて、走って、ジャンプしなさい。土元素の動かない本質にあなたを支援してください。また、庭に植物を植えることもできるだろう、または、窓敷居上に観葉植物を始めることもできるだろう。ジャガイモ、ニンジン、ビートおよびカブのような根は個人の土エネルギーを増加できる「グランディング」食品として知られている。

Learn to respect yourself, accept yourself. Define what dignity is to you. Stimulate your senses. Work with your hands. Knit, string beads, or do pottery. Place stones or a dish of sea salt on your altar, or wear a hematite pendant, to represent the Earth in your spiritual workings. Strive to be at home in your body.

自分自身を尊重すること、自分自身を受け入れることを学びなさい。たなたにとって何が尊厳かを定義しなさい。自分の感覚を刺激しなさい。手を用いてワークしなさい。編むか、ビーズに糸をつけるか、陶芸をしなさい。石またはひともりの塩を祭壇におくか、スピリチュアル ワークで土を表すヘマタイトペンダントを身につけなさい。身体がくつろぐように努めなさい。

Article by Avalon De Witt. Visit http://www.AskAvalon.com for more original content like this.

| | Comments (0)

August 13, 2009

四大元素とのあなたとの結びつき(6)

WATER

Season – Autumn

季節―秋

Time of Day - Dusk/sunset

日の時間―夕暮れ/日没

Direction – West

方角―西

Color – Blue

色―青

Archangel – Gabriel

大天使―ガブリエル

If you have ever loved, you have experienced the element of Water. Serenity is a result of Water's presence in our lives. Water is the most psychic of all the elements. It cleanses, nourishes and reflects. It is passive and malleable - it takes on the shape of whatever contains it. The Holy Grail is associated with Water, the original Primordial Chaos. Water rules the emotions and the subconscious. If you have prophetic dreams, you are using the element of Water. If you are lonely, depressed, overwhelmed or having trouble opening your heart, let Water clear the way for you.

愛したことがあるならば、水の元素を経験したことになる。平穏は生活に水元素存在の結果である。水は全ての元素の中で最も精神的である。浄化し、育てて反映する。受動態で適応性がある。何を含有していても形になる。聖杯は原始の混沌、水と関係している。水は感情と潜在意識を支配する。予知夢を見るならば、水の元素を使用している。孤独、憂鬱、圧倒されているか、心を開くのに問題があるならば、水があなたのために道をクリアーにしてください。

The Holy Grail 聖杯
Primordial Chaos 混沌
prophetic dreams 予知夢

To get water flowing in your life, the easiest, most accessible tool is the bathtub. Add essential oils or milk and honey to cleanse and nurture your Higher Self. Drink pure water to purify your body. You may try taking a walk in the rain. Notice how it gathers together to form puddles and pools. Throw a stone into a lake or a pond and watch the endless ripples. See how beautiful it is when it is contained.

水があなたの人生で流れるようにするために、最も簡単でアクセスしやすいツールは浴槽である。浄化およびハイアーセルフの育成のために精油またはミルクおよび蜂蜜を加えなさい。身体の浄化ために純粋な水を飲みなさい。雨の中散歩するかもしれない。雨が如何にして集まって水たまりおよびプールを形成するかに気がつきなさい。石を湖または池に投げ込んで無限の波紋を見なさい。それが含まれているときどれくらい美しいかを見てください。

Feeling compassion, shedding tears and giving to charity are the workings of this gentle element. Scrying bowls and table fountains are easy ways to get more Water into your life. Read poetry to get a feel for Water's subtle, soothing properties.

Article by Avalon De Witt. Visit http://www.AskAvalon.com for more original content like this.

| | Comments (0)

August 12, 2009

四大元素とのあなたとの結びつき(5)

FIRE

Season – Summer

季節―夏

Time of Day – Noon

日の時間―昼

Direction – South

方角―南

Color – Red

色―赤

Archangel – Mikael

大天使―ミカエル

Have you ever really, really wanted something? That's fire. Fire is desire. It is dynamic, passionate, bold, enthusiastic, active and hopeful. Fire is the life principle. It provides heat and light. It is the element of Spirit. Fire is charming, flamboyant and inspirational. Fire transforms. If you would like to improve your sense of humor or build courage, confidence, or motivation, look to Fire.

本当に、本当に、何か欲しいものがありましたか?それは火である。火は願望である。ダイナミックで、情熱的、大胆で、熱心で、活動的および希望に満ちている。火は生命原理である。それは熱と光を提供する。それはスピリットの元素である。火は魅力的で、華やかで、インスピレーションを与える。火は変容させる。 ユーモアのセンスの向上または勇気、自信、または動機づけを構築を望むならば、火に目をむけなさい。

To open up to the power of Fire within you, you can light a candle and see what the living flame has to show you. Watch a sunset and take in the brilliance of this vital element. If you really want a mega-dose, try dancing around a campfire and watch the way the fire dances with you. Let the heat of the Fire element penetrate and warm your soul. Competitive sports and games are also good ways to stimulate the spark of Fire in your life.

自分の中に火のパワーを開放されるために、ロウソクを点灯して燃える炎が何をあなたに示しさなければいけないかを認識できる。日没を見て、この生命元素の輝きを取り入れなさい。多くを望むならば、キャンプファイア周りで踊ってみて火があなたと踊る方法を見なさい。火の元素を魂に透過して魂を温めよう。また、競技スポーツおよびゲームはあなたの人生で“火”の火花を刺激するための良い方法です。

Do something spontaneous. Search within for your purpose. Set some life goals for yourself. Complete a task you've been meaning to finish. Learn to trust your intuition. Listen to a motivational tape or energize yourself with affirmations. Empower yourself with divine thoughts and let your ideals awaken.

何か自発的ことをしなさい。自分の目的を自分の中に探してください。自分自身のためにいくつかの人生の目標を設定してください。 終えることに意味ある仕事を仕上げなさい。自分の直感を信頼すること学びなさい。動機づけのテープを聞くか、またはアファーメーションで自分自身を充電してください。神聖なる思考で自分自身をパワーアップして理想に目を覚まさせてください。

Article by Avalon De Witt. Visit http://www.AskAvalon.com for more original content like this.

| | Comments (0)

August 11, 2009

メラトニン、月経、およびお月さま(2)

The pineal gland may provide one possible connection between the lunar and menstrual cycles. The pineal gland and its main secretory hormone, melatonin, are shrouded in mystery. The exact role of this gland has eluded scientists to this day. The ancient Greeks and later Rene Descartes, the 17th cantury French philosopher and mathematician, described the pineal as "the seat of the soul." The "third eye" of Eastern religions is associated with the pineal gland. Greenspan and Gardner, in their textbook Basic and Clinical Endocrinology write that "the physiologic roles of the pineal remain to be elucidated, but they involve regulation of gonadal function and development and chronobiologic rhythms." (2)

松果体は月周期と月経周期との可能性ある関係を提供するかもしれない。松果体および主要な分泌ホルモン、メラトニンは神秘に覆われている。この腺の正確な役割は今日まで科学者を避けてきた。古代ギリシャ人および後の17世紀フランスの哲学者で数学者・ルネ・デカルトは「魂の座」として松果体を記述した。東洋宗教の「第三の眼」は松果体と関連している。グリーンスパンおよびガードナーは、かれらの教科書・基礎および臨床分泌学で、「松果体生理的役割は未だ解明されていないがそれらは性腺機能および発達の調節と時間生物学リズムに関与すると」記述している。 (2)

pineal gland 松果体
the seat of the soul 魂の座
Clinical Endocrinology 臨床分泌学
gonadal function 性腺機能
chronobiologic:時間生物学

2. Greenspan, Francis S. Gardner, David G. Basic and Clinical Endocrinology. New York: McGraw Hill, 2001. 110.

The pineal gland secretes melatonin and also contains TRH, somatostatin, GnRH, and norepinephrine. Melatonin, also called N-Acetyl-5-methoxy-tryptamine, is a derivative of tryptophan. The pineal releases melatonin into cerebrospinal fluid and into general circulation. Melatonin secretion increases in response to darkness and hypoglycemia. This primarily nocturnal hormone is well known for its sleep-inducing abilities and its role in the circadian rhythm. Murray and Pizzorno report that it also possesses antioxidant effects. (3) Other important functions include anti-tumor and anti-aging activity.

松果体はメラトニンを分泌して、また、甲状腺刺激ホルモン放出ホルモン、ソマトスタチン、性腺刺激ホルモン放出ホルモン(GnRH)およびノルエピネフリンを含有する。またはN-アセチル-5-メトキシトリプタミン呼ばれているメラトニンはトリプトファンの誘導体である。松果体は脊髄液にメラトニンを放出して血液循環に入る。メラトニン分泌は暗さおよび低血糖に反応して増加する。この本質的に夜間のホルモンは、その睡眠導入力および概日(がいじつ)リズムの役割で知られている。また、MurrayおよびPizzornoはメラトニンが抗酸化作用を有していると報告している。(3)他の重要機能は抗腫瘍作用および抗加齢(アンチエイジング)作用である。

TRH:thyrotropin-releasing hormone(TRH)甲状腺刺激ホルモン放出ホルモン
somatostatin:ソマトスタチン 成長ホルモンの分泌を抑制するホルモン
GnRH:Gonadotropin releasing hormone:性腺刺激ホルモン放出ホルモン
norepinephrine:ノルエピネフリン
cerebrospinal fluid 脊髄液
hypoglycemia.低血糖
circadian rhythm 概日(がいじつ)リズム
anti-aging activity 抗加齢(アンチエイジング)作用

Less understood is melatonin's role in reproductive function, namely its actions on the menstrual cycle. This paper will explore the intricate relationship between melatonin, the female sex hormones, prolactin, and the lunar cycle. We know that the menstrual cycle and lunar cycle coincide and that the pineal gland is sensitive to light exposure and is related to gonadal function. Are these processes linked in some way? In a preliminary search of scientific literature for research and articles on the pineal gland, melatonin, menstruation, and lunar cycles, a number of intriguing facts surface. Analysis of this data leads me to propose that the moon influences the menstrual cycle through (possibly vestigial) interactions between lunar light exposure and melatonin release. These propositions are not explicitly proven in studies due to the lack of research in this area. The aim of this paper is simply to point out the potential implications of various research studies, combining physiology, folk wisdom, and common sense to explain and explore the moon's effects on the menstrual cycle.

生殖機能でのメラトニンの役割はほとんど理解されていなくて、すなわち、月経周期への作用である。本論文はメラトニン、女性ホルモン、プロラクチンと月周期との複雑な関係を探究するでしょう。月経周期と月周期が一致していて、松果体が光暴露に影響を受けやすくて性腺機能に関係していることを知っている。これらのプロセスがなんらかの方法で関連しているか?メラトニン、月経、および月周期に関する研究および記事の科学文献の予備調査で、数多くの興味ある事実が表面化する。このデータ分析により月が月光暴露とメラトニン放出との相互作用(多分退化した)を通して月経周期に影響を及ぼすことを提案することになる。これらの提案はこの分野の研究不足のため研究で明らかに立証されていないです。この論文の目的は、生理学、民俗の智恵、と月経周期への月の作用に対する説明および探究の常識を融合して様々な研究の潜在的関係を指摘することである。

prolactin プロラクチン
vestigial: 退化した

| | Comments (0)

より以前の記事一覧